Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ИМПЕРАТРИЦА СЯО, ЖЕНА ИМПЕРАТОРА СИН-ЦЗУНА{370}
Императрица Сяо, жена императора Син-цзуна, родившаяся в области Инчжоу, была дочерью Сяо Сяо-му, младшего брата императрицы Фа-тянь, занимавшего должность начальника управления важнейших секретных дел и носившего титул Чу-вана. Отличалась высокими добродетелями и прекрасной наружностью. Хорошо пела.
У императрицы родилось три сына: старший, Хун-цзи, будущий император Дао-цзун; второй, Гэтэнь, по имени Хун-дао, носил титул Янь-вана, и третий, Шоуцянь, по имени Хун-дэ, носил титул Цзинь-вана.
Император увлекался буддизмом и считался только со своими желаниями. Императрица, всегда находившаяся при императоре, урезонивала его, когда он совершал какой-нибудь промах, что приносило большую пользу.
Хун-цзи, вступив на престол, пожаловал императрице почетный титул «вдовствующая императрица Жуй-шэн хун-цы шунь-тянь хуантай-хоу».
В пятом году эры правления Цин-нин императрица скончалась и была похоронена вместе с императором.
ИМПЕРАТРИЦА СЯО, ЖЕНА ИМПЕРАТОРА ДАО-ЦЗУНА{371}
Императрица Сяо, жена императора Дао-цзуна, родилась в области Пинчжоу. Ей была пожалована почетная должность государственного советника и титул «целомудренная Сяо Сянь».
При рождении императрицы появился необыкновенный свет. В дальнейшем она попала во дворец, где сначала носила ранг фан-и, а затем была повышена в ранг чжао-и{372}.
У императрицы родился сын Кунгули, носивший титул Цинь-вана, который впоследствии принял имя Юань-цзи. Остальные сыновья умерли в детстве.
После вступления Дао-цзуна на престол императрица заняла главное место в женском дворце. Характер ее был спокойный, и у нее не было больших желаний.
Во время мятежа Цзун-юаня, носившего титул Лу-вана, Дао-цзун вместе с императрицей был на охоте. Когда все, как при дворе, так и вне его, были объяты страхом, не имея никаких сведении о мятеже, императрица, встав во главе воинов, подавила мятеж, заслужив этим повсюду громкую славу.
После кончины была похоронена в области Цзучжоу.
ИМПЕРАТРИЦА СЯО, ЖЕНА ХАЙБИНЬ-ВАНА
Императрица Сяо, жена Хайбинь-вана, родившаяся в области Пинчжоу, была дочерью генерал-губернатора Сяо Гао-ла. Из-за того что императрица пользовалась любовью императора, ее старший брат, Сяо Фын-сянь, и младший, Сяо Бао-сянь, занимали важные должности и стояли во главе управления.
По характеру императрица была кроткой и соблюдала правила поведения. Когда начались бедствия от нюйчжэней, Тянь-цзо продолжал заниматься пьянством и развратом, но императрица не могла идти вопреки его желаниям, в результате чего государство постигла беда и оно оказалось уничтоженным.
Во время несчастья, случившегося с Тянь-цзо в управлении, к северу от гор Цзиньшань, императрица была захвачена вместе с ним в плен, и Няньхань сделал ее своей второй женой. В дальнейшем, когда Елюй Юйду поднял восстание в Юньчжуне, Уши убил Юйду вместе с императрицей{373}. Вернувшись в Яньцзин, Уши, прося прощения у Нянь-ханя, сказал: «Урожденная Сяо была старшей женой киданьского императора Тянь-цзо. К вам она на самом деле относилась с ненавистью и вышла за вас замуж, только оказавшись в безвыходном положении. Она не покончила жизнь самоубийством и стала служить вам, желая дождаться происшедших ныне событий. Поскольку мятеж не удался, я боялся, что в дальнейшем она сможет причинить вам зло. Ведь вы прошли всю Поднебесную, вас не могли задержать многочисленные воины противника, но эта женщина, находясь при вашей юрте, могла убить вас кинжалом, когда вы совершенно этого не ожидали. Обстоятельства требовали принять меры предосторожности, поэтому, руководствуясь чувством любви к вам, я самовольно убил ее».
Няньхань встал и поблагодарил Уши. Через некоторое время из его глаз полились слезы.
ВЭНЬ-ФЭЙ, ВТОРАЯ ЖЕНА ХАЙБИНЬ-ВАНА
Вэнь-фэй, вторая жена Хайбинь-вана, происходила из бохайского рода Даши. В детстве ее выбрали во дворец. Отличалась умом, спокойствием, серьезностью и молчаливостью. Тянь-цзо, вступив на престол, возвел ее в ранг Вэнь-фэй. У нее родился сын, [получивший при рождении] титул Цзинь-вана.
С юности Вэнь-фэй занималась литературой, хорошо писала песни и стихи. Когда она увидела, что бедствия от нюйчжэней возрастают с каждым днем, а Тянь-цзо увлекается охотой, не обращая на это внимания, и что большинство преданных сановников либо отстранены, либо изгнаны, она написала несколько песен и стихов, чтобы вразумить Тянь-цзо. В одной из песен говорилось:
Не вздыхайте, что на границах темно от поднятой пыли,
Не скорбите, что нючжэни причиняют многочисленные бедствия,
Лучше преградите дорогу коварным и выберите мудрых чиновников,
Лучше спите на валежнике и ешьте желчь{374},
Побуждая смелых воинов отдать свои жизни.
Тогда утром на севере вы очистите земля от нюйчжэней,
А вечером будете спать в областях Янь и Юнь.
Песня состояла из многих слов, которые не приведены полностью, но так она увещевала императора, невзирая на его власть и высокое положение.
Как-то Вэнь-фэй написала следующее стихотворение, выражая скорбь по поводу происходивших событий:
Главный помощник{375} пришел ко двору, гремит на нем меч,
Тысячи чиновников украдкой бросают на него взгляды, стоит полная тишина.
Своими действиями он вызвал вторжение врага, к чему теперь вздыхать,
Беда постигла преданных сановников, наказанных им несправедливо.
Все его родственники занимают высокие должности,
А влиятельные чиновники собирают верные себе войска.
Бедный император династии Цинь, живший в древности,
Он также надеялся найти спокойствие во дворце.
Вот какие горячие чувства выражала она в стихотворении. Услышав стихотворение, Тянь-цзо растрогался. В это время кидане из-за нападения цзиньцев лишились почти всех округов и уездов, но Тянь-цзо не переставал охотиться и не имел желания заниматься делами.
Среди его сыновей наиболее достойным был Цзинь-ван. Сяо Фэн-сянь, старший брат жены Тянь-цзо, завидовал ему. Следует оказать, что старшая сестра Вэнь-фэй была замужем за Елюй Тахэли, а младшая — за Елюй Юйду. Сяо Фэн-сянь ложно обвинил Елюй Юйду в том, что он хочет возвести Цзинь-вана на престол, а Тянь-цзо поднести титул Тайшан хуанди (отец императора. —В. Т.). Тахэли был убит вместе со своей женой. Следом за ними был убит и Цзинь-ван.
Рассуждая о происходивших событиях, скажу: когда порочная императрица Люй захватила власть, «человек-свинья» лишился красоты{376}; когда страной в качестве регентши управляла красавица из рода У, ваны, запутавшись в расставленных сетях, лишались жизни{377}. В Поднебесной существуют подозрения, жестокость, коварство, но эти качества достались не смелым мужам и отважным воинам, а, увы, были проявлены женщинами. К таким женщинам относятся Шулюй, первая императрица киданей при их возвышении, и две последовавшие за ней императрицы Сяо{378}.
Однако,
- История Железной империи - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература - Древневосточная литература
- Китайский эрос (сборник) - Сборник Сборник - Древневосточная литература
- Исторические записки. Том 1 - Сыма Цянь - Древневосточная литература
- Атхарваведа (Шаунака) - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература - Древневосточная литература
- Огуз-наме - Фазллаллах Рашид ад-Дин - Древневосточная литература
- Книга стран - ал-Якуби - Древневосточная литература
- Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй - Ланьлиньский насмешник - Древневосточная литература
- Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй - Ланьлинский насмешник - Древневосточная литература
- Тысяча И Одна Ночь. Предисловие - без автора - Древневосточная литература
- Пряные ночи - Автор неизвестен - Древневосточная литература - Древневосточная литература