Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Обычно у простых людей не принято, а зачастую и невозможно открывать дверь ногой, но у Валери были на то веские причины.
Дверь от удара хлопнула и осталась нараспашку. Девушки вошли. По-хозяйски уверенно, будто владели домом со всеми потрохами. Май шла следом, заранее договорившись с Валери, что без поддержки не оставит. Похоже, роль ведомой ей нравилась гораздо больше.
Обставлена квартира была хорошо, но без души. Мебель, видно, шла в придачу с компоновкой по дизайнерскому вкусу. Ни крупицы тепла. То же с отделкой и предметами искусства. Ни малейших признаков того, кто здесь жил. Личных фотографий нет, на столе ни книжки. Даже раковина без тарелок.
Это могла быть демонстрационная, совершенно нежилая квартира. На мгновение Валери именно так и подумала, когда Май подтолкнула ее локтем, обращая внимание на кофейный столик.
На нем лежала нитка жемчуга и роза с бамбуковым стебельком.
Валери схватила ничем не примечательную статуэтку и с размаху шарахнула ею по жемчужинам. Роза шрапнелью пролетела через комнату.
— Что мне всегда нравилось в женщинах, так это насилие, — послышался хриплый голос.
Дверной проем загораживал мужчина, и это был не Натаниэль. Телосложением как линейный защитник или опаснейший морпех. Двухметровый блондин с короткими волосами и угрожающим блеском в глазах. Валери вытянулась, как могла, но ей не хватило габаритов незнакомца. Редко рядом с кем она ощущала себя пигмеем, но блондину, хоть и был он ненамного выше, удалось взять верх.
Май, по сравнению с ними куколке, было не привыкать; она вышла вперед и заговорила первой.
— «В них» или «к ним»?
Человек не ответил и сделал шаг в комнату, по-прежнему наглухо блокируя выход.
— Думал подождать вас, сидя в кресле. Может, задернул бы еще занавески, да включил один светильник, для интима. Но брат хотел, чтобы сначала вы нашли его скромный подарок. Всегда был слишком добрым.
— Брат? Натаниэль? — догадалась Валери.
— Да. Можете звать меня Тор.
— Или так, как назвала его мамочка — Теодором, — добавила Май.
Громила Теодор, повернув голову, бросил на Май свирепый взгляд. Ох, чтобы он сейчас с ней сделал! На его лице ясно читались злобные мысли. Май даже не побледнела, только так же свирепо посмотрела в ответ. Затем он снова обратился к Валери:
— Если эта азиатская шлюха еще что-то вякнет про мою мамулю, я вас обеих выброшу в окно, — пригрозил он.
— Чего ты хочешь? — спросила Валери.
— Что хочу я, не важно. Здесь мое дело сторона. Мамуля сказала прикрыть брата, я и прикрывал. До сих пор он меня напрягает. Все потому, что поспешил я с твоим дружком, этим маленьким карточным курьером. Впрочем, не важно.
— Что ты сделал с Грис-Грисом?!
Валери порывисто шагнула вперед; ярость вновь закипела в крови. Тора-Теодора это даже слегка впечатлило. Хотя, может, и просто понравилось.
— Черт, а братец-то считал тебя пай-девочкой. Про Грыз-Грыза, или как там, слышу в первый раз. Сунул ему ножик между ребер. Не волнуйся, красотка, он выжил.
— Ближе к делу, черт возьми! — рявкнула Валери.
— Так я и рассказывал, пока ты не прервала. По-любо-му, охраняю брата, как и прежде. Всю игру, от начала до конца, затеял он. Я здесь только на случай разборок. Может, сейчас начнется другая игра, а может, и не начнется. Пусть решает мамуля и другие, меня не колышет. Но! Если вздумаешь хоть что-то вытворить, уж поверь, никаких сентиментальных чар и дорогущих свиданий больше не будет.
— Мне плевать, насколько ты крут. Угрожать мне сейчас не советую, — отрезала Валери.
— Я не угрожаю, просто говорю. Не стоит, красотка, выяснять, что я считаю свиданием. Только попробуй отплатить нам той же монетой, сама или твои. Тогда я со своими подвалим сюда и закопаем тебя в землю.
Он повернулся и спокойно вышел. Даже не потрудился захлопнуть дверь. Валери шагнула следом и… остановилась. Она ровным счетом ничего не понимала. Дальше-то что?… И чего добьется? Окинув ее взглядом, Май вздохнула.
— Значит, все-таки виски с мороженым? — спросила она.
— Акцент на «виски».
Валери все еще смотрела на выход.
— Знаешь, эта семейка начинает меня бесить, — сказала она, перешагивая через порог.
Май кивнула, бросила прощальный взгляд на разбитую нитку жемчуга и последовала за Валери.
Выходя из кондоминиума, брат Натаниэля не заметил, что в сумерках, на другой стороне улицы, притаились две фигуры. Явно никуда не спеша, Тор лениво побрел к Бурбон-стрит.
— Это он, — шепнул Грис-Грис. — Тот самый парень.
— Теперь он твой, — ответил Гриффен. — Пожалуй, тебе пригодится вот это. Чую, шкура у него крепкая.
Он протянул Грис-Грису большой карманный нож, и тот сразу открыл лезвие большим пальцем. На свету блеснул ряд глубоких зазубрин по режущей кромке.
Грис-Грис шагнул вслед за Тором, затем помедлил.
— Как ты узнал? — спросил он.
— Когда Натаниэль открыл свое истинное лицо, я вспомнил: он как-то рассказывал, что вместе с братом остановился в семейном кондоминиуме, — пояснил Гриффен. — Мне сразу показалось, что Валери уступила слишком легко. Послонялся вблизи комплекса, а когда девчонки вышли, увязался следом. Чтобы пересечься, позвонил тебе на мобильник. И вот, пожалуйста. Может, и рискованно, так ведь на то мы и азартные игроки.
— Уверен, что с семьей Натаниэля обойдется без проблем? — Грис-Грис все еще колебался.
— После того, что эти двое сделали с тобой и моей сестрой, по большому счету мне плевать, — холодно ответил Гриффен. — Только не перестарайся. Кажется, они собрались покинуть город, и знакомство с больничной палатой задержит их отъезд, а не хотелось бы. Да, и ни слова девчонкам. Пусть это останется между нами.
ГЛАВА 52
После всего что случилось, Гриффен чувствовал себя обязанным сводить Валери на ужин в отличный ресторан. Они по крайней мере заслужили приятный вечер в компании друг друга.
Сегодня их выбор пал на бар «Желанная устрица» в отеле «Ройял сонеста». Хотя Гриффен обычно избегал Бурбон-стрит, слушая там разве что особенные группы, но он пристрастился к черепашьему супу, который подавали в «Устрице». Вкупе с мясным сандвичем на французском багете получалась очень сытная еда.
Ближе к концу трапезы Гриффен заметил джентльмена азиатского вида и двух белых, сидевших за столиком неподалеку. Он нарочно не косился в их сторону и не махал рукой, однако азиат его узнал и, улыбаясь, кивнул. Гриффен тоже кивнул в ответ.
— Кто это? — спросила Валери.
— Он играет в одной из наших карточных игр, — пояснил Гриффен. — Славный малый. Шеф-повар, переехал сюда из Атланты и открыл свой ресторан на Декатур.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Игры драконов - Роберт Асприн - Фэнтези
- Сезон штормов - Роберт Асприн - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Варторн: Воскрешение - Асприн Роберт Линн - Фэнтези
- Варторн: Уничтожение - Роберт Асприн - Фэнтези
- Мы будем драться в небесах - Анастасия Стеклова - Разная фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
- Последний из Двадцати (СИ) - Рок Алекс - Фэнтези
- Секрет Зимы (СИ) - Анна Бахтиярова - Фэнтези
- Истории таверны «Распутный единорог» - Роберт Асприн - Фэнтези
- Тень колдуна - Роберт Асприн - Фэнтези