Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Атланты знают, что ты доргунианец. — Спросил рой у То.
— Нет. Они думают, что я болен проказой, поэтому не показываю своего лица.
— Сколько осталось доргунианцев в городе? — Спросил Тирос.
— Один. — Устало ответил То.
— Какой план? Насколько я помню ты у нас мастер планов? — Рой обратился к То.
— Как только я понял, что вы уже в городе и всеми путями хотите добраться до меня. Я срочно вызвал Арнбьерна. Атланты его ищет по всей планете, ведь только ему удалось отправить на тот свет шестерых атлантов.
— Всего шестых? — Удивленно спросил Рой. — Весь народ против шестерых?
— Да, только шестерых. — То внимательно смотрел Рою в глаза. — Нельзя недооценивать атлантов, не делай ошибки других.
— Хорошо, дальше.
— Игры, дворец, Арнбьёрн это приманка. На которую, кстати они уже купились. Этот дворец, — То развел руки в стороны, показывая все великолепие, созданное мастерами со всего мира, — большая ловушка для Псею и его надменной жене Клейто. — Продолжал То. — В Кносс завтра прибудет тот, кто повинен в гибели Тау.
— Я, смотрю, это стало твоей навязчивой идеей. Не станет это помехой? — Тирос громогласно произнес.
— Я хочу посмотреть в глаза Псею и Клейто, перед тем как смертью их погонные души.
— А ты чего хочешь? — Спросил Рой у Арнбьёрна.
Когда-то могучий, великий и милосердный Арнбьерн, бывший полновластный правитель Гипербореи с трудом доковылял до молодой девушки.
— Жена моего сына. Мертвого сына. Убитого сына. Теперь она женщина, потерявшая двоих маленьких близняшек. Лета и Веса, им не суждено было дожить до пяти лет. Что я хочу? — Заревел Арнбьерн. — Я хочу видеть ужас, дикий страх в глазах атлантов, впитать всей кожей, насладиться сполна мщением. Я хочу справедливости здесь и сейчас. Мне мало знать, что потом, когда-то их боги покарают. Хочу видеть своими глазами возмездие, я хочу быть карателем.
— Ясно. — Сказал Рой, немного отошел в сторону от разгорячившегося Арнбьёрна.
***
— Профессор Ричардсон это вы? — Не уверенно спросил Джек Смит.
— Ты что меня не узнаешь? — Ответил профессор.
Лейтенант не уверено мотал головой.
— Кэп ты где? — Ричардсон обернулся назад.
Из-за угла вышел полковник Вершинин.
— Профессор Ричардсон это вы? — не уверенно спросил Джек Смит.
Перед ними стоял уже не тот чудаковатый, тщедушный престарелый ботан, а прожжённый джентльмен удачи, которого здорово закалила звездная пыль.
— Не узнаешь? — ответил профессор. — Кэп твой помощник меня не узнает.
Капитан Вершинин подошел сзади и положил руку на плечо профессора. Искусственная рука командира представляла из себя бионический протез из композитного материала. Протез бал так изящно изготовлена, что Брук подошла и не вольно дотронулась.
— Он мягкий! — воскликнула Брук.
— Доцентрийская цивилизация, — Кэп поднял искусственную руку вверх, — пожизненная гарантия.
Команда смотрела на Вершинина, как на приведение, я думал что если Кэп что-то выкинет, Грачев тут же его перекрестит.
— Рой помнишь, как мы телепортировали карпадианку. Она четыре дня себя вылизывала, по всему кораблю мышей ловила. Из-за угла вынырнет, испугаешься до чертиков, пришлось закрыть в лазарете. Нет, конечно, мы ее выгуливали, каждый день…
— Два разе в день, — поправил Рой.
— Да. Два раза… Может и с этими так же? — Ричардсон кивнул в сторону вновь прибывших.
— С лицом, что случилось? — Брук смотрела на Роя.
Шрам опускался от левого глаза в низ до нижней челюсти, он был такой глубокий, что виднелась кость, вернее теперь ее заменил Атрий.
— Хромаешь на левую ногу?
— Проф с Кэпом собирали по частям. Скажу сразу, зрелище было не для слабонервных.
Внезапно заревела тревога. Заморгал белый свет, потом белый сменился на красный, красный в синий.
— Что за черт? Гай стоп, — завопил профессор.
Свет тут же перешел в штатный режим.
— Что за диско выходки? Ты что на ярмарке, с привидениями?
— Я не знаю, — нервно ответил компьютер, — а все, потому что никогда не был на ярмарке. А по чему я не был на ярмарке? По тому, что один человек по имени Ричардсон обещает мне тело, уже пятый год. — Гай всем своим настроением пытается играть на публику. — Вот поэтому профессор от вас Зулу и сбежала. Потому что, вы все свои обещания никогда не выполняете. Если бы у меня были ноги я бы тоже сбежал.
— Я не выполняю? Я? Я? — еще несколько раз повторил профессор, — а кто тебя апгрейдил? А? Кто паспорт тебе сделал? А?
— Накой мне паспорт без тела? А? — Гай пытался передразнивать Ричардсона. — Профессор вы в своем уме? А?
— Зулу? У профессора была подруга? — Брук удивленно спросила у рядом стоящего Питера. — Я что-то пропустила?
Питер в недоумении пожал плечами.
— Не знаю. Я вообще не черта не понимаю, что здесь происходит. Кто они такие?
— Этот похож на капитана Вершинина, этот на профессора Ричардсона, а вот этот на Роя. — Брук кивнула на последнего. — Только какие-то битые-перебитые. Профессор выглядит моложе предыдущего лет на пятнадцать, минимум.
— У нас проблемы, — совершенно спокойно сказал Гай, — через двадцать минут, здесь будет ларианский патрульный корабль. Хочу думать профессор, что они прибудут по вашу душу.
— Все за дело, у нас двадцать минут, — заорал Кэп как бешенный. — Все слышали Гая?
Вирус тебе в оперативку, а не тело. — Еле слышно сказал профессор, перепрыгивая через лежавший инструмент на полу.
Телепортированные не знали, что делать, метались кто куда.
— Что делать? — заревел Тирос.
— Тирос, Питер с профессором, Джек и доктор Грачев бегом за Кэпом, остальные за мной.
Рой остановился, указал рукой направление Брук.
— Прямо, двойную дверь видишь?
Брук кивнула.
— Это лазарет. Берите все что считаете нужным.
Через десять минут Брук резко выкатила мобильную камеру.
— Что это? — спросил Рой, на самом деле Рой знал, что это.
— Судя по лежащему в нем существу, я предположила, что это передвижная реанимация.
Рой громко засмеялся.
— Брось его. Это мобильный морг.
Брук тут же остановилась. Осторожно отодвинула в сторону капсулу.
— А повланианец, куда делся? — ухмыляясь спросил Рой
Брук смотрела на Роя не понимая что происходит.
— Инопланетянин, который в нем лежал. Где?
— Ушел.
— Как ушел? — Рой нахмурил брови.
— Встал и ушел.
— Ах, старый прохвост. Притворялся.
— Вы знакомы?
— Так, случайный пассажир. Пил все что не твердое, я думал он «приказал долго жить», вот и запихнул его в капсулу.
— Так, что бросить его? — Брук оттолкнула в сторону мобильный морг.
— Ладно, берите. Будем возить ларианских слизней. Дорогущая штука, но выгодная. Требует особого хранения. Думаю, здесь им будет комфортно.
Профессор отвинтил последний крепежный винт на полу.
— Питер подтолкни
- Попаданец в тело матери роя пожирателей вселенной. Том l (СИ) - Никита Кита - Героическая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы
- Рой - Брюс Стерлинг - Научная Фантастика
- Прощание Горгоны - Сергей Трофимов - Научная Фантастика
- Марк - Сергей Трофимов - Научная Фантастика
- ProМетро - Олег Овчинников - Научная Фантастика
- Тень свободы - Дэвид Вебер - Космическая фантастика
- Джек Вэнс. Месть. (Сборник) - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Механоид - Влад Техномак - Боевая фантастика / Космическая фантастика / LitRPG
- Чёрная пешка - Александр Лукьянов - Научная Фантастика
- Б-11 - Олег Юрьевич Рой - Героическая фантастика / Триллер