Рейтинговые книги
Читем онлайн Чародейская Академия. Книга 2. Друзья-авантюристы - Ренард Фиерци

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72

– Чего раскомандовался, Рилонис? – спокойно, с усмешкой, парировал пожилой узкоглазый колдун в восточном халате, расшитом фигурками кошачьих (как потом выяснилось, то был Великий Мастер Ту Ашшио, крупнейший специалист в области телепортации, чьему перу принадлежала книга «Теория магических переносов предметов и существ», по которой училось несколько поколений волшебников). – Сейчас отправляемся. Спешка обычно хороша сам знаешь где.

Окружающие захихикали, и посрамлённый сэр администратор предпочёл спрятаться за трибуной. Все четверо участвующих в операции магов по очереди исчезли через портал. И через пару минут громадный светящийся тетраэдр завис над пляжем и плавно опустился на песок, а затем рассеялся в пространстве, освободив заключённый внутри корвет. С грохотом рядом обрушилась часть скалы, прихваченная при телепортации.

Послышались аплодисменты, за которыми последовало выступление Архимага:

– Итак, дамы и господа, перед вами безмолвный свидетель той давно ушедшей эпохи, когда романтикам дальних странствий требовались лишь толика удачи да попутный ветер. Я думаю, среди вас не найдётся никого, кто ни разу не слышал о капитане Жане Карриго. Мореплаватель, корсар, разведчик и исследователь, дипломат, картограф, меценат – словом, крайне многогранная личность, во многом непонятая современниками. И даже сейчас официальные историографы часто оценивают её однобоко, рассматривая прославленного капитана как примитивного пирата и авантюриста. И тем большей удачей для нас стало обнаружение шхуны, на которой тот проплавал более двух десятилетий. Да и парусник шестнадцатого века сам по себе – настоящий памятник кораблестроения, дающий возможность современному поколению увидеть, как выглядели корабли той эпохи. Конечно, сейчас “Wind Brothers” не в самой лучшей форме, – Ларонциус сделал паузу и улыбнулся, – и потому, если вы, студенты, захотите покататься на нём, то должны вначале отремонтировать. Необходимые для починки инструменты спрашивайте у нашего уважаемого мистера Фиртиха. Если возникнет проблема, справиться с которой самостоятельно не получится, не стесняйтесь обращаться за помощью. Однако основную часть работы придётся сделать вам. Ну и, конечно, не забывайте про учёбу – то, ради чего здесь находитесь.

– Я наложу на корабль Консервацию, – негромко добавила госпожа Гань. – В противном случае насекомые, солнечный свет и свежий ветер будут разрушать его быстрее, чем вы – восстанавливать.

Любопытствующие студиозусы, особенно из числа видевших “Wind Brothers” впервые, облепили его со всех сторон, пробираясь через пробоину внутрь и вылезая затем на палубу, откуда приветственно махали руками. Вслед за ними к корвету приблизилось и старшее поколение, представителями которого двигало не столько желание увидеть раритетную конструкцию морского судна, сколько возможность повспоминать былые времена. Эрику, в частности, довелось стать невольным свидетелем разговора Лорда-Хранителя с другим гостем, небольшого роста толстяком с кошачьим лицом:

– Ты представляешь, Уилкс, ведь и я мог бы плавать на этом корабле! Если бы хватило решимости записаться в команду. Как сейчас помню: сидим мы в одной из таверен, кажется, в «Адмирале Дегроце»… или то была «Счастливая Лиззи»… а, впрочем, неважно! Главное, там относительно неплохо кормили и поили. Так вот, сидим мы, пиво пьём, вдруг дверь нараспашку, и входят трое в офицерских мундирах, но без знаков различия, и в щегольских шляпах с перьями. Трактирщик им мигом отдельный стол накрыл, и по поспешности и предупредительности, с какой их обслуживал, понял я: важные птицы прилетели. Я тогда ещё у приятеля своего, Гарри, имевшего дела с пиратами и контрабандистами, спросил, что, мол, за шишки такие? Ты что, Карриго не узнал? – удивился тот. А двое других – его помощники. Про знаменитого капитана я, разумеется, слышал, но живьём только тогда и увидел. В первый, и, как выяснилось, последний раз… Из услышанных обрывков разговоров той троицы понял я, что собираются они в экспедицию в Вест-Индию. Мысль шальная промелькнула – наняться к Карриго хоть матросом. Пусть не самая приятная должность, зато увижу поражающие воображение красоты южных морей, о которых так любили рассказывать вернувшиеся оттуда; женщин, горячих, как полуденный песок в Сахаре; реки, берега которых полны золотых самородков, а если повезёт – то и найти легендарный Фонтан Молодости. При удаче мог бы, наверное, место корабельного врача получить – не зря же аптекарское дело изучал, семейные традиции продолжая. Ну или хотя бы помощника врача. Друзья, однако, порыв мой быстро остудили: то ли найдёшь ты Эльдорадо, то ли нет, зато куда с большей вероятностью поймаешь индейский томагавк. Или напорешься на нож в пьяной драке. Или свалит лихорадка, от которой нет лекарства. И жена молодая крокодилом вцепилась: куда, мол, собрался, вдовой меня решил сделать? О себе не думаешь, хоть о других подумай. Так все вместе и отговорили, – горестно вздохнул старик. – Лишь с пристани увидел я, как уплывает к неоткрытым берегам красавец корвет. Разве думал тогда, что столько лет спустя свидеться придётся?

К Олафу подошёл смуглолицый черноусый мужчина в сомбреро:

– Кто из вас Жозе Менангес?

– Я! – тут же отозвался тот. – А что случилось?

– Я привёз письмо от дона Мануэля.

– Ура-а!! А почему он сам не приехал?

– Ему пришлось отбыть в срочную поездку на Средний Восток. А потому, на случай, если не успеет вернуться, и корабль поднимут без него, оставил письмо и попросил передать тебе.

В конверте, помимо листа гербовой бумаги с красивым почерком дона Мануэля, оказалась записка, коряво написанная печатными буквами – как если бы писал человек, с трудом освоивший алфавит. Быстро пробежав глазами оба текста, латиноамериканец повеселел.

– О чём пишут? – важно поинтересовался подошедший Фэн.

– Мой сеньор сообщает: раскопал немало интересных подробностей биографии Карриго, и очень хочет побывать на церемонии поднятия “Wind Brothers”. Но если не успеет вернуться из Афганистана, попросит друга передать письмо, а сам при удобном случае выберется на остров. Ну и соответственно выражает пожелания доброго здравия и успехов в учёбе нам всем. А записочку накарябали приятели – никак забыть не могут. Сообщают, что решили завязать с преступным прошлым и организовать собственный легальный бизнес – туристам достопримечательности Рио показывать. И не только их: в последнее время всё больше богатых бездельников интересуется отнюдь не красотами природы или архитектурных строений, а бедными кварталами, трущобами, помойками и прочей гадостью. И, прибывая в Бразилию, в первую очередь рвутся смотреть фавелы. А кто их знает лучше, чем мы? – хитро усмехнулся Жозе. – Договорились с вожаками других банд, чтоб за процент от прибыли не мешали водить туристов по их территориям и тем более – упаси, Боже! – обирать. Ну а там как повезёт. Что ж, может, и загляну, проведаю. А потом и впрямь махну в Мехико, где якобы родственники живут. Надо гулять, пока молодой!

Заметив, что Ларонциус задумчиво стоит чуть в стороне от других, Лиэнна затормошила Эрика:

– Давай подойдём спросим насчёт моей бабушки. Когда ты рядом, я меньше робею и несу чепуху. Только не будем говорить, кем она мне доводится. На всякий случай.

Поскольку в тот момент подружки увели Вин осматривать нос корабля, Эрик согласился.

– Прошу прощения, Гроссмейстер, нам хотелось бы задать вопрос, – начал он, едва приблизились к Архимагу.

– Конечно. Спрашивайте.

– Прослышали мы о некоей «Леди в синем», и поспорили, действительно такая волшебница существовала, или то лишь одна из многочисленных легенд Штарндаля, – не моргнув глазом, сочинил Эрик.

– Почему же легенда? Так прозывали Алисию Дейнтром, великую целительницу прошлого. Она проживает где-то во внешнем мире и, кажется, занимается благотворительностью. Давненько её, однако, не видел, как она там, жива-здорова? – внезапно забеспокоился Ларонциус. – Сейчас спросим у тех, кто может знать больше.

Архимаг явно воспользовался Направленной Мыслью – с разных сторон к ним поспешили мадам Берсье и Лорд-Хранитель Традиций.

– Что-то случилось, Артурус? – поинтересовалась преподавательница Белой магии, подойдя на расстояние двух шагов.

– Ничего страшного: просто студенты спросили про «Леди в синем», и я подтвердил, что таковая действительно существовала. И сам для себя обнаружил: очень давно о ней ничего не слышно! Надо бы хоть весточку послать, узнать, как она там, пусть в гости заглядывает…

– Может, она не в курсе, что Уручжи давно не Архимаг, и ей нечего опасаться? – нахмурил брови Лорд-Хранитель.

– Едва ли: неужели за столетие, прошедшее после его отставки, ей никто ничего не сказал? Как-то не верится. Всё же сейчас не Эпоха Упадка, когда наши учителя узнавали друг о друге от странствующих купцов, и новости, достигая адресата, часто безнадёжно устаревали и оказывались бесполезными.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чародейская Академия. Книга 2. Друзья-авантюристы - Ренард Фиерци бесплатно.
Похожие на Чародейская Академия. Книга 2. Друзья-авантюристы - Ренард Фиерци книги

Оставить комментарий