Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лукас осмотрел сломанный дверной косяк.
— Значит, Тайлер или находился в спальне, когда появился убийца, или успел вбежать сюда и запереться, пока тот занимался телохранителем. Затем убийца ворвался в ванную, но… — Лукас повернулся к окну. — Тайлер уже сбежал. Саймон! Есть какие-нибудь доказательства, что окно разбил убийца?
Рыжеволосый покачал головой:
— Нет, сэр. На одном из осколков остались следы крови. Чтобы сказать наверняка, мне придется связаться с лабораторией Бондов, но образец ДНК точно принадлежит их семье. Поэтому я предположил, что это кровь Тайлера. В ванной нет ни следов борьбы, ни крови. Внизу я обнаружил отпечатки кроссовок «Найк», причем следы глубокие — значит, кто-то спрыгнул из окна.
— Предположим, что Тайлер сбежал, — сделал вывод Лукас. — Это логично. Сомневаюсь, что убийца стал бы выводить его из гостиницы. Рискованно. Раньше он всегда убивал на месте. С чего ему теперь менять свои методы?
Зазвонил мобильный телефон Беницио. После нескольких коротких ответов он отключил связь.
— Тайлера нашли, — сообщил он, и, увидел выражение моего лица, добавил: — Он жив.
— За ним гнались? — спросила я. — Если да, то убийца все еще может находиться поблизости…
— Нет, — перебила Кассандра. — Он идет дальше.
— Что?
Кассандра слегка закатила глаза, словно сказанное было очевидно.
— Он — охотник. Он наносит удары по легким целям. Если цель перестает быть легкой, он выбирает другую.
— Значит, ты думаешь, что он преследовал Тайлера…
— Но как только парень сбежал, ваш убийца оставил его в покое. Как и сказал Лукас, он убивает на месте. Он может повесить девчонку на дереве или швырнуть парня на капот машины — но это только декоративные дополнения к собственно убийству. Он — охотник. Он убивает жертвы там, где находит, и убивает умело. Когда ему помешали напасть на того, другого спасшегося мальчика, он предпочел оставить его в живых. И он не станет гоняться за этим молодым человеком по улицам Майами.
— «Идет дальше»… — Я посмотрела на Лукаса. — К другому члену семьи главы Кабал-клана. Именно это говорил Эсус. Убив Джои Наста, он перешел на высший уровень, и теперь останется там.
Кассандра кивнула.
— Все остальное будет отступлением. Однако с каждым следующим шагом он усложняет себе задачу. Ему потребуется использовать каждое мимолетное ослабление мер безопасности — как, например…
— Когда Кабал-кланы считают, что убийца выслеживает другую жертву. Когда они заняты его поисками. Лукас! Какие еще есть подростки? У тебя в семье есть? Племянники?…
— У меня два внука — одиннадцати и двенадцати лет, — сообщил Беницио. — Дети Гектора, Я усилил охрану, как только погиб сын Гриффина, и перевез их в безопасное место за пределами Майами. У Лионеля Сент-Клауда один сын, Стивен, ему восемнадцать. Есть несколько внуков-подростков у Наста, а у Фрэнка Бойда — несколько племянников примерно одних лет с Тайлером.
— Стивен Сент-Клауд, — сказал Лукас. — Убийца уже ударил по Настам. Ни до одного из Кортесов ему не добраться, значит, он атакует Сент-Клауда.
— Я позвоню Лионелю…
— Где они остановились? — перебил Лукас. Беницио колебался, держа палец над мобильным телефоном.
— «Файерфилд» на Саут-Бич. Подожди, я…
Но мы уже вылетели за дверь.
* * *— Почему, черт побери, ты не рассказала нам обо всем сразу? — спросила я, оборачиваясь и с переднего пассажирского места гневно глядя на Кассандру. Лукас выруливал со стоянки у гостиницы.
— Но я сказала.
— Ты поняла, куда отправился убийца, как только увидела, что Тайлер сбежал, и ничего не сказала. Когда, наконец, ты удосужилась сообщить, что он отправился за следующей жертвой, из тебя клещами пришлось вытаскивать объяснения. Почему нельзя было сразу сказать, что ты имеешь в виду? Это не игра, Кассандра.
— Разве? Ваш убийца может не согласиться.
— Ты прекрасно меня поняла. Тебе следовало тут же сказать нам, предупредить нас…
— Чтобы вы уехали на несколько минут раньше? Я собиралась все объяснить, Пейдж. Просто не видела необходимости торопиться.
— Ты…
Лукас взглядом попытался утихомирить меня, но я не могла остановиться.
— Человек в смертельной опасности, а ты не видела необходимости торопиться?!
Ее зеленые глаза посмотрели прямо в мои, идеальные брови изогнулись.
— Если он мертв, то торопиться уже ни к чему, не правда ли? Думаешь, вы могли бы спасти его, объясни я вам все раньше? Едва ли шестьдесят секунд сыграют особую роль. Да, молодому человеку угрожает опасность. Да, он может умереть. Трагично, но ничего необычного в этом нет — это случается каждый день, каждый час.
— Да уж, поэтому убийство даже можно считать в порядке вещей.
— Этого я не говорила, Пейдж. Я просто указала тебе, что хотя смерть — трагедия, она неизбежна. Всех ты спасти не можешь, хотя тебе, вероятно, трудно с этим смириться.
— Я не… — Я захлопнула рот, проглотив остаток предложения, и заставила себя повернуться к лобовому стеклу.
Зазвонил мобильный Лукаса. Он протянул его мне.
— Пейдж Винтербурн, — ответила я. Последовала легкая заминка. Затем Беницио спросил.
— А где Лукас?
— Ведет машину. Вы связались с Лионелем Сент-Клаудом?
Опять последовала пауза, словно Беницио раздумывал, потребовать к телефону сына или нет.
— Да, я позвонил ему, и он попытался связаться со Стивеном. Тот не отозвался. Оба дяди Стивена отправились на поиски Тайлера, но нам удалось найти в гостинице двоюродного брата. Он сообщил, что номер Стивена заперт и на стук никто не отвечает. Пейдж, я отправил в «Файерфилд» поисковую группу. Они приедут через несколько минут после вас. Я… — Он замолчал на мгновение. — Убийца все еще может находиться в гостинице. Я не хочу, чтобы Лукас туда заходил.
— Я вас понимаю, — ответила я. — Могу попросить его остаться снаружи и пойти сама, но…
— Я хотел бы, чтобы вы оба туда не заходили, по крайней мере, без поисковой группы. Лишняя минута или две роли не сыграют.
— Это я уже слышала. Только что. Однако не хочу так рисковать. Просто прикажите своей группе поторопиться. Встретимся внутри.
Я нажала на кнопку отбоя. Когда я возвращала аппарат Лукасу, он снова зазвонил. Лукас отключил его.
Еще через минуту мы выехали на нужную улицу. Слева стояла вилла в испанском стиле. Малозаметный указатель у подъездной дороги, по обеим сторонам которой росли пальмы, подтвердил, что мы приехали к «Файерфилду».
НЕОБЪЯСНИМЫЙ УБИЙЦА
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Дешевая магия - Келли Армстронг - Фэнтези
- Дешевая магия - Келли Армстронг - Фэнтези
- Слово шамана [= Змеи крови] - Александр Прозоров - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Спасатель. Вечная война - Михаил Гвор - Фэнтези
- Адская практика - Сергей Садов - Фэнтези
- Пастырь крови - Соломон Корвейн - Боевая фантастика / Периодические издания / Фэнтези
- Путь шамана (СИ) - Татьяна Бер - Периодические издания / Фэнтези
- Земля незнаемая. Сборник - Владимир Васильевич Зенков - Космическая фантастика / Фэнтези / Эзотерика
- Проклятие шамана - К. Дж. Чарльз - Городская фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези