Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Во дворце было трое наследников. Один был важным человеком, представлявшим своего отца, короля Никобариса. Двое других были менее важны, но Ричард решил не рисковать. Он отправил каждого из наследников домой под значительной охраной под командованием офицеров, лично отобранных генералом Мейффертом.
Таким образом, принцев в Народном Дворце не осталось, пускай это и оставило остальных в недоумении и за некой пеленой таинственности. С этим ничего нельзя было поделать. Последствия последнего пророчества, выданного машиной не были тем, чем Ричард хотел рисковать. Возникающие у людей вопросы постоянно испытывали терпение Ричарда и Кэлен, но они выкручивались как могли, и внезапно все успокоилось, когда люди переключились на другие дела, срочно требующие внимания.
Когда Кэлен достигла дна лестницы, ведущей вниз из сада жизни, ей пришлось поторопиться, чтобы догнать Натана. Пророк обладал длинными ногами и даже не подумал притормозить, чтобы подождать ее. Яркий лунный свет, поступающий сквозь дыру в полу сада, освещал купол комнаты прямо под ней, комнаты над гробницей, где спала машина. Кэлен не захватила с собой факела, и была благодарна луне, карабкаясь через здоровенные каменные блоки, некогда подпиравшие пол Сада Жизни, которые еще не успели убрать.
Ричард, следящий за машиной, если она опять пробудится, услышал их приближение и ждал в самом низу винтовой лестницы. Никки была с ним, чтобы узнать, что было столь срочным.
Кэлен увидела, что Ричард, двумя пальцами левой руки на несколько дюймов приподнял меч, висевший у него на бедре, а затем задвинул его обратно, проверяя, свободно ли тот выходит из ножен. Это была старая привычка, еще ни разу его не подводившая.
— Что там? — спросил он, когда пророк спустился по винтовой лестнице.
— Помнишь последнее пророчество, то, которое машина выдала после "Пешка берет королеву"?
Ричард кивнул.
— То, про которое я сказал всем, что не желаю, чтобы оно покидало пределы этой комнаты.
Формально оно все-таки покинуло комнату. Натан нашел его в книге Конец Записей. Его наличие в этой книге не только делало пророчество более тревожным, но и, по словам Натана, подтверждало его истинность.
— Сегодня, — сказал Натан, — после восхода луны, Сабелла, слепая женщина, поведала пророчество нескольким представителям. — Пророк махнул рукой в сторону машины, мирно покоящейся посреди комнаты и освещенной сферами сближения. — Это было пророчество, в точности совпадающее с тем, что выдала эта штуковина, и с тем, что я нашел в книге "Конец Записей".
Ричард с силой провел рукой по лицу.
— Я бы выслал Сабеллу куда-нибудь подальше отсюда заниматься ремеслом прорицания.
— Не помогло бы, — сказал Натан.
— В то же самое время, что она прорицала, трое других людей, трое, кого никогда раньше не посещали откровения любых разновидностей, впали в своего рода транс и, будучи в нем, предрекли в точности то же самое.
Взгляд Ричарда окаменел.
— То же самое? Ты уверен.
— Да, слово в слово. Несколько человек, посещавших этих впавших в транс, слышали прорицание. Сейчас о нем знает куда большее число народа. Весь дворец узнает, если большая часть народу не спит. Я уверен, утром сплетни будут слетать с каждого языка, особенно поскольку ты отослал всех принцев.
Ричард задумчиво нахмурился.
— Почему у всех тех людей было то же самое пророчество, а у тебя нет. Ты пророк. Ты тот, кто точно был должен обрести его.
Натан нахмурился.
— Может быть, на самом деле это не пророчество.
— Это выглядит так, как будто машина хочет удостовериться, что люди слышат даваемые ей прорицания, — сказал Ричард, думая вслух.
— По крайней мере, принцы далеко отсюда и в безопасности. Может быть, люди подумают...
— Все еще хуже.
Ричард посмотрел на пророка.
— Хуже?
Когда Сабелла огласила это пророчества, и я услышал об остальных, кто говорил те же слова, я пошел проверить кое-что, и, конечно же, Лоретта была там, в библиотеке, внизу, как оголтелая писавшая вот это.
Натан передал Ричарду лист бумаги, который держал. Кэлен положила руку на плечо Ричарду и наклонилась рассмотреть ее в зловещем свете сфер близости. Ричард развернул бумагу так осторожно, словно она могла его укусить.
Она гласила: "Во дворце, в полнолуние, принц с запада падет на клыки".
— В точности тоже самое, что выдала машина, — сказал Ричард тяжелым голосом.
— Слово в слово. — он повернулся к Никки.
— Могли ли быть эти пророчества из той же игры, что ты упоминала раньше? Они звучат очень похоже.
— Первое из двух последних, говорящее : "Пешка берет королеву", в точности обратно одному из прошлых пророчеств - "Королева берет пешку". Оба - ходы из игры под названием "шахматы".
Никки показала на бумагу, что он держал в руках.
— Но это, последнее, о клыках, настигающих принца, хотя и звучит так, как будто оно могло быть ходом в шахматах, в действительности не имеет к ним ни малейшего отношения.
Ричард разочарованно вздохнул. Кэлен не могла себе представить, были ли два пророчества связана, или нет.
— Лорд Рал! Лорд Рал!
Это была Кара, кричавшая сверху. Она неслась вниз по винтовой лестнице, разом перепрыгивая через три ступеньки, пока не спустилась достаточно, чтобы увидеть их.
— Лорд Рал, меня послал Бенджамин. Вам нужно немедленно прийти в апартаменты представителей. Поторопитесь.
Глава 45
Кэлен не отставала от Ричарда, когда они пробегали мимо кучек людей, постепенно собирающихся в залах, состоящих из кого угодно, от ночных уборщиков и до представителей, занимающих близлежащие апартаменты. Плюшевые ковры, лежащие на мраморных полах, смягчали звук их шагов и заглушали лязганье брони.
Кэлен задержала взгляд на красной коже, мелькающей перед Ричардом, когда Кара вела их сквозь лабиринт залов. Она тащила их, огибая угол за углом, сквозь богато отделанные коридоры сектора для важных гостей, где остановились представители.
Несколько посланников и чиновников стояли, окруженные солдатами, в переплетении коридоров чуть дальше. Они стали выкрикивать вопросы, пока Ричард и Кэлен пробегали мимо. Никто из них ни ответил, ни даже замедлил движение. Вряд ли они могли бы рассказать людям, что происходит, если они сами этого не знали.
Когда они достигли пересечения коридоров, Кэлен увидела впереди стражников, не пропускающих людей дальше в зал. Увидев подходящего Ричарда, стража растолкала людей в стороны, освобождая ему дорогу. Солдаты Первой Когорты выглядели весьма мрачно и неумолимо, и люди предпочитали в целом делать то, что стража им велит.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Третье правило волшебника, или Защитники Паствы - Терри Гудкайнд - Фэнтези
- Шестое Правило Волшебника, или Вера Падших - Терри Гудкайнд - Фэнтези
- Врата во тьму (ЛП) - Гудкайнд Терри - Фэнтези
- Пустошь (ЛП) - Гудкайнд Терри - Фэнтези
- Осажденные камнем (ЛП) - Гудкайнд Терри - Фэнтези
- Второе правило волшебника, или Камень Слёз - Терри Гудкайнд - Фэнтези
- Первое правило волшебника - Терри Гудкайнд - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Принцесса Заземелья - Терри Брукс - Фэнтези
- Закон девяток - Терри Гудкайнд - Фэнтези