Рейтинговые книги
Читем онлайн Зимние убийцы - Павел Марушкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69

– Стой, Барбудо! Я буду стрелять! – хрипло выкрикнул Элисенварги…

Как и следовало ожидать, на безумца окрик не произвел никакого впечатления. Инспектор прицелился. Келия, выскочившая на крыльцо вслед за нами, с отчаянным криком метнулась к нему и повалила в сугроб; но за мгновение до этого Элисенварги спустил курок.

Не знаю уж, был ли он таким хорошим стрелком или ему просто повезло. Пуля настигла Барбудо во время очередного прыжка. Он рухнул лицом вниз – и остался недвижим. Келия оставила инспектора и побежала к отцу. Элисенварги сел, и закусив губу, принялся нянчить поврежденную руку.

– Сильно болит?

– Вы знаете, сколько бумаг приходится заполнять полицейскому, пристрелившему какого-нибудь мерзавца? – словно бы невпопад поинтересовался он.

– Э-э… Нет. Полагаю, что немало…

– Немало – это очень, очень мягко сказано. А мне вдобавок придется писать левой рукой. Скажите, что это всё, Монтескрипт. Скажите, что это дело больше не преподнесет нам сюрпризов.

– Всё уже кончено.

– А знаете – с вами я никогда не мог толком понять, говорите вы правду или бессовестно лжете, – вдруг признался он и поднялся на ноги. – Ладно, пойдемте взглянем на тело. У вас есть пистолет? Держите его наготове, мало ли что.

Но оружие нам не понадобилось: выстрел инспектора был точен. Доктор Ифантас Барбудо, гениальный ученый и невольный злодей, лежал лицом вниз на садовой дорожке. Келия, опустившись возле его тела на колени, тихо и безнадежно плакала – маленькая женщина-фрог, в одночасье лишившаяся смысла жизни. В воздухе порхали снежинки. Начинался последний снегопад этой долгой и страшной зимы.

* * *

Всю обратную дорогу мы молчали. Лишь когда впереди проклюнулись сквозь метель золотые огни Амфитриты, я взглянул на старого Ло и промолвил:

– Дело закрыто, господин Эддоро. Мы с вами в расчете.

– Дело закрыто, – эхом откликнулся он.

Так и подмывало сказать ему кое-что ещё, но я сдержался. В конце концов, у меня не было ничего, кроме подозрений.

Безумно хотелось курить. Ещё хотелось напиться до потери сознания – уже не первый раз за последние дни. Скверная тенденция. Не становлюсь ли я потихоньку алкоголиком? А, не всё ли равно! И потом: ближайшие несколько часов такая роскошь мне явно не светит. Элисенварги не успокоится до тех пор, покуда стопка собственноручно написанных мной показаний не сравняется по толщине с каким-нибудь романом Дюма…

– Остановите на минуту возле того угла, – попросил я Тыгуа. Учителю пришлось сесть за руль полицейского вездехода, поскольку наши доблестные стражи порядка получили столько травм, что были не в состоянии им управлять.

– Куда это вы? – тут же встрепенулся Элисенварги.

– За куревом. У меня уже уши в трубочку сворачиваются, – буркнул я и захлопнул дверцу прежде, чем он успел возразить. Зябко поёживаясь, я вошел в лавку.

– Миста? Чего желаете? – осведомился парнишка за прилавком.

– Пачку сигарет, – тут меня вдруг осенило. – И вот ещё что: у вас тут есть черный ход?

…Первые несколько кварталов я бежал, потом перешел на шаг. Собственно, можно было не стараться: в такой снегопад выследить меня нереально. Надеюсь, Тыгуа всё поймет и не очень обидится. Что же касается инспектора – у нас с ним всегда не складывалось.

Я был уже в двух шагах от кафе Лакси, когда запорошенная снегом фигура возникла, словно ниоткуда, рядом со мной.

– Хороший вечерок, а?

Я сунул руку в карман и ухватился за рукоять пистолета, отчетливо понимая: если вдруг что – я безнадежно опоздал… Он быстро цапнул меня за локоть.

– Спокойно, Эдуар, не дурите! Это же я, Слэп, помните?

– Да провалитесь вы в преисподнюю! – Я в сердцах отпихнул его руку. – Что за манера, дьявол вас побери!

– Ну-ну, спокойнее, – усмехнулся он. – Вы такой нервный сегодня. Тяжелый день?

– Что вам надо, Слэп? Я больше не работаю на вашего босса. Всё, дело закрыто. Вам теперь нет надобности меня охранять.

– Правда? У вас последнее время не было никаких неприятностей? Ничего не падало на голову, никто не пытался вас переехать на старом дино?

Я замедлил шаги.

– Что вы об этом знаете?

– Давайте-ка потолкуем… Нет-нет, только не в заведении вашего друга! Туда вообще соваться не следует… Ступайте за мной, – он круто развернулся и быстро зашагал куда-то во тьму. Мне не оставалось ничего другого, как догонять.

– Кстати, – бросил вдруг Слэп. – Спасибо за брата.

– За кого?

– Вы знаете его под именем «мистер Икс».

– Икс – ваш брат?! – я даже остановился от неожиданности. – Вот это да! Тесен мир! Вы ни разу о нем не упоминали…

– Ну, мы не так много общались, верно? К тому же, я с трудом его переношу, не говоря обо всём прочем… Но семья есть семья.

– Так, значит, он выбрался?

– Ага. Нашел какую-то палку, сделал костыль и доковылял до канатной станции; а там уже было легче.

– Что ж, ладно – я рад за вас обоих. Хм… Теперь понятно, почему его никто не видел. Такой же талант, как и у вас, да?

– Угадали. Мне, правда, досталось больше. Но и он кое-что умеет, – признал Слэп. – Однако послушайте: он не единственный уцелевший в той заварушке.

– Кто ещё? – задавая этот вопрос, я уже знал, что ответ мне очень сильно не понравится…

– Хеллис…

– О, нет! Только не говорите мне, что ему удалось выкопаться! – Я схватился за голову.

Живой Даго Хеллисентис – более мерзкую новость трудно было представить.

– К сожалению, Эдуар. И что хуже всего – он зациклился. Жаждет стереть вас с лица земли любым возможным способом. Ему теперь всё равно, кто и как это сделает – лишь бы побыстрее. Вы в смертельной опасности. Всё, время шуток кончилось.

Я грязно выругался. Даго был миллионером – а там, где в ход пущены большие деньги, все вопросы решаются быстро. Выходит, я напрасно грешил на старого Эддоро. Он и впрямь был фрогом чести. Что ж, хоть это отрадно – правда, утешение слабое.

– А ваш братец, он…

– Ну, вы и сами догадались, наверное. Икс – наёмный убийца. Один из лучших в своей профессии, как понимаете. Мы с ним – две стороны одной монеты. – Тут Слэп усмехнулся.

– Пора мне сваливать из Амфитриты, – пробормотал я.

– Хорошая мысль. Только на генераторную станцию не вздумайте соваться, там вас уже поджидают. Даго первым делом перекрыл вам путь в Метрополию.

– У меня всё рано не хватило бы денег на билет. Да ещё виза… Черт, что же делать…

– Да есть вот одна мыслишка. – Он свернул в очередную подворотню. – Не отставайте, Эдуар, мы почти пришли.

Он поджидал нас – темный силуэт возле припаркованного диномобиля. Икс стоял, облокотясь о крышу. При виде меня он лихо отсалютовал тростью.

– Как ваше колено?

– Не так уж скверно. Но хромота ещё беспокоит. Садитесь, дружище. Что у вас с деньгами? Прямо сейчас, я имею в виду. При себе.

– Есть немного. А что?

– Придется вам обходиться этой суммой, по крайней мере, на первых порах, – заявил он.

– Собираетесь увезти меня куда-то?

– А толку? Хеллисентис везде вас найдет. Надо сделать так, чтобы он прекратил поиски.

Диномобиль тронулся с места. Икс вел машину быстро, я бы даже сказал, опасно быстро – учитывая плохую видимость и снежную кашу под колесами. В слабом свете приборной доски видно было, что он улыбается – той самой опасной, острой, как бритва, улыбкой, что и его брат. До меня понемногу начало доходить, что же они задумали.

– Чей это дино?

– А черт его знает, – беспечно откликнулся Икс. – Я угнал его всего полчаса назад.

– Так-так. Ворованный транспорт, быстрая езда…

– Ага. Мало ли, вдруг кто-то запомнит номера?

– К тому же, вы были здорово пьяны, – подхватил Слэп, протягивая мне бутылку из-под рома. – Бросьте под ноги… Всё сходится, верно?

– Кроме одного. Где вы возьмете труп?

– В наше время всё продается и покупается. А служители моргов тоже хотят подзаработать сверх установленного. Никто не считает, что ему платят слишком много – или хотя бы достаточно, – тут он подмигнул мне.

– Но я не фрог!

– Да, была небольшая проблема! – хохотнул Икс. – Но мы её уладили… О, вот и мост. Как думаешь, подойдет? Мне нравится…

– Самое то, – авторитетно подтвердил Слэп. – Пар над прорубью, значит, горячие источники рядом, лёд тонкий…

Икс остановил дино, но двигатель глушить не стал. Мы вылезли из салона. Щелкнул замок багажника, и я отшатнулся.

– Проклятье, да он протух!

– С мертвецами такое частенько случается. Ну-ка, помогите…

– Черт! Дьявол! Ну и вонища! Кто он был?

– Какой-то турист, охотник до злачных мест. Перебрал наркоты дней десять тому назад.

– Вам подсунули лежалый товар… Эй, а ничего, что этому субъекту как минимум лет пятьдесят?!

– Главное, рост почти одинаковый. К тому времени, как его вытащат, лицо и руки объедят рыбы.

– Но он толще меня в два раза!

– Никогда не видели, как раздувает утопленников? Поройтесь у себя по карманам, нам нужно что-нибудь для опознания…

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Зимние убийцы - Павел Марушкин бесплатно.
Похожие на Зимние убийцы - Павел Марушкин книги

Оставить комментарий