Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Исполнители главных ролей в голливудской мелодраме «История любви» (1970) по одноименному роману Эрика Сигала.
106
Поиск козла отпущения — процесс подбора замещающей жертвы, на которую изливается гнев; осуждая «козла отпущения», можно изливать свои чувства, не направляя свой гнев на фактически вызвавший его объект.
107
Здесь упоминаются герои шедшего в 1969–1970 гг. сериала «Рандалл и Хопкирк (покойный)» о частном детективе и его умершем напарнике, призрак которого помогает ему раскрывать преступления.
108
Ричард Брэнсон (р. 1950) — британский предприниматель, владелец звукозаписывающих студий, магазинов по продаже музыкальных дисков, радиостанции, собственного ток-шоу, издательства, гоночной команды и т. д.
109
Британская поп-группа «Curiosity Killed the Cat» («Любопытство сгубило кошку»), популярная в конце 1980-х — начале 1990-х гг.
110
Чиабатта — итальянский белый хлеб, изготовляемый из пшеничной муки и дрожжей.
111
Леонард Коэн (р. 1934) — канадский поэт, писатель, певец и автор песен; в песнях Коэна большое внимание уделяется религии, одиночеству, сексуальности, сложным отношениям между людьми.
112
Тридцать миль в час (50 км/ч) — стандартное ограничение скорости на улицах английских городов.
113
«Аполло» — знаменитый концертный зал в Нью-Йорке.
114
Песня первоначально исполнялась Беном Кингом; основывается на спиричуэле «Господи, не оставь меня»; всего записано более 400 версий, в том числе версии Джона Леннона, Джими Хендрикса, «Ю Ту», Элтона Джона и др.
115
Брайтон — город-курорт на южном побережье в Англии, на берегу пролива Ла-Манш, в 80 км от Лондона.
116
Джон Хамфриз (р. 1943) — известный британский журналист и телеведущий.
117
Британский фильм ужасов, снятый в 1973 г. по мотивам романа Дэвида Пиннера «Ритуал» (1967); в 2006 г. по нему был снят американо-немецко-канадский ремейк; главную роль в нем исполнил Николас Кейдж.
118
Дартфордский туннель — туннель под Темзой в Лондоне.
119
Челмсфорд — город в Англии, административный центр графства Эссекс, к северо-востоку от Лондона.
120
Блэкуэллский туннель — лондонский туннель под Темзой в районе Гринвича.
121
Британская радиостанция, которая передает разговорные передачи: новости, радиопостановки, научно-популярные и исторические программы.
122
Кит Чегвин (р. 1957) — чрезвычайно улыбчивый британский комик и телеведущий.
123
Мафекинг — город в ЮАР, центр Северо-Западной провинции, его оборона англичанами под руководством Роберта Баден-Поуэлла в 1899–1900 гг. стала одним из самых знаменитых событий Англо-бурской войны; снятие осады было отмечено в Англии праздниками и торжествами, а Баден-Поуэлл стал национальным героем.
124
Ньюмаркет — город в Саффолке, в 105 км к северу от Лондона.
125
Песня группы «Полис», написанная Стингом и включенная в альбом «Synchronicity»; знаменитый хит 1983 г.
126
Начальные слова титульной песни выпущенного в 1995 г. альбома Пола Квинна и «Индепендент груп».
- Я умею прыгать через лужи. Рассказы. Легенды - Алан Маршалл - Современная проза
- Пресс-папье - Стивен Фрай - Современная проза
- Ароматы кофе - Энтони Капелла - Современная проза
- Последнее танго в Париже - Роберт Элли - Современная проза
- Одна, но пламенная страсть - Эмиль Брагинский - Современная проза
- Паразитарий - Юрий Азаров - Современная проза
- АРХИПЕЛАГ СВЯТОГО ПЕТРА - Наталья Галкина - Современная проза
- По ту сторону (сборник) - Виктория Данилова - Современная проза
- Счастливые люди читают книжки и пьют кофе - Аньес Мартен-Люган - Современная проза
- Перед cвоей cмертью мама полюбила меня - Жанна Свет - Современная проза