Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Возможно магия — предположил купец.
— Кто ещё попался?
— Ещё был человеческий герцог с невестой маркизой, они тоже были гостями в том мире и даже не сразу начали говорить на языке благородных эльфов. Они сидели в деревянной прогулочной лодке, которая также приземлилась сверху на подводную лодку. Но поскольку молодые люди были увлечены общением, то заметили своё появление на той планете только тогда, когда их перепрыгнул мужчина на коне. Лошадь его испугалась сильного грохота железной бочки под своими копытами и понесла в один из кругов дрожащего воздуха, которыми были заполнены все арки. Больше этого всадника я не видел.
Королева улыбнулась представляя эту картину. Не скрывали своей улыбки и гвардейцы.
— Больше я этого мужчину на коне не видел.
— Это всё?
— А дальше мы просто торговали. Осознав, что мы оказались в другом мире я поднял цены на наши товары в трое и они почти все были куплены императором и королевской семьёй. У меня с собой есть образцы денег империи и королевства Гондор.
— Покажи!
Купец снял с пояса кошелёк и передал подскочившему церемонийместеру, который и передал его королеве.
— Какое изумительное качество и необычный вид денег империи.
— Император держал их в сумке с жёсткими прямыми углами и они там лежали очень плотно.
Королева кивнула в знак того, что поняла.
— Это всё?
— А дальше мне удалось случайно услышать часть беседы между императором и королём. Они обсуждали металл, который дарят звёзды.
Глаза королевы расширились и по залу прокатилось «Ах!»
— Я набрался смелости и попросил его величество Алекса продать мне хоть сколько-то этого священного дара и король передал мне большой его слиток. Когда я усомнился, что это именно тот металл, что могут подарить звёзды, то его величество с помощью силы собственного сознания создал вот эту корону и передал её вам в дар.
Хармарнаил достал завёрнутую в кусок шёлка корону и развернув её протянул на вытянутых руках склонив голову. Гвардейцы выхватили мечи и взяли на караул, а королева поднялась с трона и подойдя к с клонёному купцу бережно приняла дар. После чего сняла свою корону и положила на шёлк в руки Хармарнаила, а новую водрузила себе на голову.
— Слава королеве Ангармруадре! — прокричал церемониймейстер.
— Слава! Слава! Слава! — выкрикнули дворяне, которые встали на одно колено.
— Сегодня знаменательный день в жизни нашего народа. — Начала свою речь королева. — Сегодня наступила Эпоха процветания и благоденствия предсказанноя нашими предками десятки тысяч лет назад. По сему я объявляю три дня праздника для всех жителей королевства и велю праздновать этот праздник каждый цикл до скончания времён!
— Слава королеве Ангармруадре! — снова прокричал церемониймейстер.
— Слава! Слава! Слава! — вторили ему дворяне.
Королева вернулась на трон, а купец продолжал держать на вытянутых руках прежнюю корону.
— Ты достойно проявил себя Хармарнаил и достоин награды. Отныне я дарую тебе и твоим потомкам почётное звание благовеста и дворянское достоинство. Если тебе есть что просить — проси! — повелела королева.
— Тогда я прошу дослушать меня до конца. — Это звучало дерзко, но так уж вылетели слова.
— Говори.
— Его императорское величество Трантариэль попросил короля Гондора соединить постоянными воротами его императорский дворец и наш скромный посёлок и его величество исполнил его просьбу.
— Эльф просил человека?
— Они друзья, великая королева. Теперь мы можем постоянно торговать с империей Аграф и Гондором.
— Это прекрасная новость. Я поручаю тебе возглавить новый торговый дом нашего королевства.
— Слушаюсь моя королева!
— Слава королеве Ангармруадре! — снова прокричал церемониймейстер.
— Слава! Слава! Слава! — вторили ему дворяне.
Хармарнаил внутренне сплюнул. С такими восхвалениями он навряд ли дойдёт в своём рассказе до остального остатка металла подаренного королём Гондора. Видимо придётся отложить эту часть рассказа на индивидуальный приём.
* * *
Маркизат Омарье находился в герцогстве Ленус, которое занимало юго-восточное побережье королевства Сакор, которое в свою очередь входило в союз королевств Авридии. Прекрасный тёплый климат и плодородные чернозёмы давали семье Луизы — Миранды приличный годовой доход, а теперь ещё и друзья из другого мира могли по способствовать ещё большему расцвету маркизата, как в прочем и всего герцогства Ленус.
Луиза-Миранда уже десять раз себя похвалила за то, что приложила усилия подружится с королевой Еленой. Во первых ей доставило удовольствие общение с ней, и во вторых удовольствие было видеть лица Матушки и батюшки, которые с восхищением рассматривали приобретённые для неё Натанаэлем товары. ЛМ и раньше знала, что родители будут непротив выдать её за юного горцога, а теперь, когда появилась перспектива меж мировой торговли, о которой договорился Натанаэль, то «мы не против» перерастёт в «только попробуй упустить!» Теперь ей нужно организовать безупречный приём короля и королевы Гондора, до которого осталась всего неделя. Натанаэль любезно предоставил ей первой принимать новых друзей, по этому нужно не ударить в грязь лицом. Гостевые покои слуги уже приводят в безупречный вид, но нужна ещё развлекательная программа. Срочно телеграфировать в столичную консерваторию, чтоб прислали духовой оркестр, можно ещё устроить конные прогулки и покатать гостей в бухте на паровом катере. Ну и конечно искупаться всем в море. Как раз пару дней это всё может и занять. А на больший срок королевская семья навряд ли останется. Лишь бы Натанаэль успел вовремя навестить своих родителей и привести их к назначенному сроку. А там он торжественно попросит моей руки и посмотрим, сумеют ли ему отказать при высоких гостях.
* * *
— Мама, папа, вы можете меня выслушать. — Натанаэль обратился к родителям.
— Что то случилось, сынок?
— И да и нет. Дело в том, что я хочу пригласить вас в гости к Луизе — Миранде.
— У нас есть право отказаться, сын? — спросил отец отрывая взгляд от свежей газеты.
— Боюсь, что нет. Дело в том, что кроме вас приглашены наши новые друзья и будет крайне не вежливо если вы проигнорируете данное приглашение.
— Тебя что-то смущает, мальчик мой, что ты не можешь нам сразу всё сказать? — спросила мать.
— Я просто не знаю как вам объяснить так, чтоб вы не отправили меня в клинику доктора Френсиса.
— Даже так? — удивился отец. — Хорошо, сын, мы готовы выслушать тебя с полным почтением.
— Дело в том, что когда я навещал Луизу-Миранду мы с ней плавали на лодке по пруду и… — Натанаэль опять замялся.
— И? — подтолкнула его мать.
— В общем мы оказались в другом мире и к нам, а точнее к Луизе-Миранде приедут в гости король с королевой из того мира — выпалил на одном дыхании Натанаэль.
— Когда нам нужно у них быть? — серьёзным тоном
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- "Фантастика 2023-138". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Анин Александр - Боевая фантастика
- Обычные люди - Андрей Горин - Альтернативная история / Боевая фантастика / Городская фантастика / Периодические издания
- Эгрэгор Тьмы Возмездие - Анна Бодрова - Фэнтези
- Полный набор 10 - Наследие древних - Милослав Князев - Фэнтези
- Мерзкая семерка - Кэмерон Джонстон - Фэнтези
- Как с помощью быта спасти мир? - Алекса Котик - Периодические издания / Фэнтези
- Неправильный демон - Влад Михеев - Фэнтези
- Обмануть красиво, или Уроки соблазнения. Часть 1 (СИ) - Искра Карина - Фэнтези
- Воинственный ангел - Скотт Спир - Боевая фантастика / Прочая детская литература