Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джин не выдержала. Сначала она боялась, что Джорджа уже нет в живых, затем испугалась его неожиданного появления…
– Немедленно уберите эту долбаную собаку с моей кухни, – недипломатично потребовала она.
119
Кэти делала макияж, поручив переговоры с Джейкобом Саре.
– Видишь ли, тебе придется поехать с нами, – сказала та.
– Хочу остаться здесь, – ответил Джейкоб.
– Здесь ты будешь совсем один, – возразила Сара.
– Хочу остаться здесь, – настаивал Джейкоб.
Это еще не истерика, ребенок просто требует внимания. Но его надо остановить, и Саре легче: Джейкоб не знает, чего от нее ждать.
– Хочу домой, – сказал он.
– У нас будет вечеринка. И торт. Потерпи всего лишь пару часиков.
Пару часиков? Сара явно не понимает, как движется время в детском мире. Ему даже прошлая неделя кажется столь же далекой, как времена динозавров.
– Хочу печенья.
– Послушай, Джейкоб… – Сара погладила мальчика по руке. Сделай это Кэти, он бы ее укусил. – Я понимаю, у тебя здесь нет игрушек, видеокассет и друзей. К тому же все заняты и не могут с тобой поиграть…
– Ненавижу тебя, – перебил ее Джейкоб.
– Нет, – ответила Сара.
– Да, – повторил Джейкоб.
– Нет, – упорствовала Сара.
– Да.
– Нет, – твердо заявила Сара, исчерпавшая репертуар.
К счастью, внимание Джейкоба переключилось на Рэя, который вошел в комнату и устало повалился на кровать.
– Господи боже!
– Что там опять? – спросила Кэти.
– Не знаю, стоит ли тебе говорить.
– Скажи, нам здесь не хватает развлечений.
– Вряд ли это тебя развлечет, – угрюмо заметил Рэй.
– Ладно, расскажешь позже, когда кое-кого не будет в комнате, – намекнула Кэти.
Сара встала.
– Вот что, юноша. Будем играть в прятки. Найдешь меня за десять минут – получишь двадцать пенсов.
Джейкоб немедленно вылетел из комнаты. Кэти никогда раньше не замечала за подругой таких педагогических способностей.
– Итак? – спросила Кэти.
– Думаю, ты все равно узнаешь, – сказал Рэй, опускаясь на стул.
– Что узнаю?
– Твой папа слинял.
– Слинял? – Кэти перестала водить щеточкой по ресницам.
– Он немножко тронулся умом… опять, как тогда… видно, перенервничал из-за свадьбы. Джейми вызвал врача…
– Врача?
– А когда тот приехал, твой папа пропал. И Джейми поехал его искать.
– А где сейчас папа? – Кэти сама чуть умом не тронулась.
– Ну, он вернулся. Говорит, пошел прогуляться и наткнулся на Эйлин с Ронни. Похоже на правду. Я как раз был на кухне, и он примчался с бешеной скоростью.
– А сейчас он в порядке?
– Похоже, что да. Выпил валиум.
– Не слишком много принял?
– Нет, я заметил: всего две штуки. И у него был такой счастливый вид.
– Боже, – глубоко вдохнув, проговорила Кэти, – почему мне ничего не сказали?
– Джейми не хотел тебя тревожить.
– Я должна поговорить с папой.
– Нет уж, оставайся здесь. – Рэй встал перед ней на колени. – Сделай вид, что ничего не знаешь.
Кэти взяла его за руку, не зная, плакать или смеяться.
– Господи! Ну и свадьба!
И вдруг Рэй сказал такую мудрую вещь, что она даже удивилась.
– Мы с тобой – две фигурки на торте. Свадьба – для родных. А у нас впереди – целая жизнь.
И тогда Кэти немножко всплакнула. А Рэй воскликнул:
– Черт, совсем забыл! Джейми! Он до сих пор ищет Джорджа. У тебя есть его мобильный?
120
Добежав до спальни, Джордж испытал такое облегчение, что у него скрутило живот. И вдруг осознал: он не помнит, куда спрятал валиум. Страх охватил его, стало трудно дышать. Нет, он не мог забыть, куда положил лекарство! Все просто и логично. Нужно всего лишь найти ящичек в голове, где хранится эта информация. Однако в голове царил полный хаос: ящички тряслись, их содержимое перемешалось. Джордж согнулся у окна, жадно хватая ртом воздух.
Под кроватью? Нет. В комоде? Нет. За зеркалом? Ну конечно – в ванной! Он вообще не прятал таблетки. Зачем их прятать?
Джордж ринулся в ванную, снова чувствуя спазмы в животе, и открыл шкафчик над умывальником. Вот он, заветный флакончик: на верхней полке, за пластырями и зубочистками. Пытаясь открыть крышку, Джордж вновь запаниковал, но быстро сообразил, что бутылочка оснащена защитой от детей, надо сдавить крышку. Сдавил, покрутил и едва не выронил флакон, увидев в зеркале Рэя. Совсем близко, прямо у себя за спиной.
– С вами все в порядке, Джордж? – спросил тот. – Я стучу, а вы не отвечаете.
«Если попробует отнять, высыплю все в рот и проглочу одним махом», – подумал Джордж.
– Джордж, вы меня слышите?
– Что?
– Вы в порядке?
– Да, все прекрасно, – пробормотал Джордж.
– Когда вы вихрем пронеслись через кухню, нам показалось, что вы на взводе.
– Да? – Джорджу отчаянно хотелось валиума.
– И Джейми о вас беспокоится.
Джордж аккуратно вытряс на ладонь две таблетки и с непринужденным видом проглотил, будто орешки на вечеринке.
– Он сказал, что вы на себя не похожи.
– Это валиум, – объяснил Джордж. – Мне выписал его врач. Он меня успокаивает.
– Отлично, – кивнул Рэй. – Так вы больше не собираетесь гулять? Ну, сегодня, до свадьбы?
– Нет, – выдавив смешок, заверил его Джордж. Хотя вовсе не был уверен, что это смешно. – Извините, что заставил вас волноваться.
– Ничего страшного, – ответил Рэй.
– Я обязательно буду на свадьбе, – пообещал Джордж, которому приспичило по-большому.
– Хорошо, – опять кивнул Рэй. – Я пошел одеваться.
Джордж заперся в туалете, спустил штаны и сел на унитаз. Опорожнившись, он проглотил оставшиеся шесть таблеток и запил не очень вкусной водой из стаканчика для полоскания рта.
121
Джин извинилась перед Эйлин за свою вспышку.
– Я тебя прощаю, – сказала Эйлин с таким видом, что захотелось нахамить ей снова.
– Надеюсь, с Джорджем все в порядке, – изрек Ронни.
И Джин поняла, что это ее вина. Утром муж сидел на кровати с несчастным видом, хотел поговорить; сначала ее позвала Кэти, а потом она замоталась с приготовлениями и не вернулась спросить, что с ним.
– Я спущусь к вам через пару минут, – вежливо улыбнулась она Алану и Барбаре, проходя гостиную.
Кажется, чаю они так и не дождались. Ладно, без них дел невпроворот. Когда она вошла в спальню, Джордж надевал носки. Она присела рядышком.
– Извини, Джордж.
– За что?
– За то, что убежала сегодня утром.
– У тебя много дел, – ответил Джордж.
– Как ты?
– Значительно лучше.
Кажется, с ним все нормально. Возможно, Рэй сделал из мухи слона.
– А что у тебя с рукой?
– А, это… наткнулся на колючую проволоку.
С виду рана была похожа на укус. Не могла же его цапнуть собака?
– Давай я заклею, чтобы ты не испачкал одежду.
Джин сходила в ванную за аптечкой, достала пластырь и аккуратно заклеила
- Одиночество Мередит - Клэр Александер - Русская классическая проза
- Скорее счастлив, чем нет - Адам Сильвера - Русская классическая проза
- Лицо Смерти - Блейк Пирс - Детектив / Русская классическая проза
- Верность месту - Клэр Бойлз - Русская классическая проза
- LoveStar - Андри Снайр Магнасон - Научная Фантастика / Русская классическая проза
- Дом на краю деревни - Владислава Юрьевна Бурносова - Русская классическая проза
- Люди с платформы № 5 - Клэр Пули - Русская классическая проза
- Шаг в сторону - Глеб Монахов - Прочие приключения / Русская классическая проза
- Про крыс и людей - Александр Олегович Фирсов - Альтернативная история / Русская классическая проза
- Похороны в Калифорнии - Рустам Ибрагимбеков - Русская классическая проза