Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Никогда бы не вышла за тебя, если бы знала столько, сколько сейчас, – сказала Линдси.
– Аналогично, – согласился с ней Рассел.
– А ведь любовь была! – это они подумали уже оба, одновременно.
2
Рассел купил пиратскую книгу о том, как жить, пустив в свою голову чужое сознание, которую несколько раз перечитал, до того, как отправиться на угол Саммерс и 17 стрит. В теории все было просто. Можно было разделить время, разделить жизнь. Можно было научиться общаться, научиться жить по несколько часов, когда один не мешает другому. В действительности все шло совсем не так.
– Тот лысый толстяк явно не знал, что делает! – сказала Линдси.
– Но ведь сделал.
– Да что он сделал?!
Тысячи воспоминаний вспыхнули перед глазами. Чужих воспоминаний, о которых Рассел никогда не знал. Своих воспоминаний, о которых не собирался никогда вспоминать. Правая рука взметнулась вверх, ударила по щеке, оставив красный след.
– Ненавижу тебя! – подытожила Линдси. – Даже думать о тебе тошно!
– Думаешь, мне лучше?! – Рассел всплеснул руками. – Но ведь ты умирала!
– Лучше смерть! – Линдси снова ударила его по лицу его же рукой.
Из разбитого носа потекла кровь. Линдси почувствовала боль, представила, как им придется жить дальше и не смогла сдержать приступ рвоты.
– Ты должна успокоиться, – сказал Рассел.
– Я не могу.
– Ненавижу… – они заговорили в один голос, затем одновременно подумали, что такими темпами станут одним целым.
– Не хочу так, – сказала Линдси.
– Скоро все кончится, – страха становилось все меньше.
3
Рассел вынырнул из подворотни. Патрульные машины окружили подпольное агентство, где ему сделали пересадку.
– Как ты думаешь, они кремировали мое тело? – спросила его Линдси.
Рассел не ответил. На носилках, вынесли мертвого толстяка, который делал им пересадку.
– Зря жалеешь. Мир станет чище, – сказала Линдси.
– Заткнись! – отмахнулся от нее Рассел. То ли случайно, то ли нет, перед глазами поплыли нелицеприятные воспоминания жены.
– Все еще хочешь, чтобы я заткнулась?! – истерично засмеялась Линдси.
Рассел не ответил. Ноги, которые все еще, кажется, подчинялись ему, понесли его к ближайшей патрульной машине. Где-то глубоко внутри Линдси засомневалась. Рассел споткнулся.
– Они ведь убьют меня? – спросила жена.
– Фактически ты уже мертва, – Рассел силился сделать шаг вперед.
– Я боюсь.
– Все мы боимся, – ему удалось сделать еще один шаг, затем ноги начали медленно разворачиваться.
Офицер окрикнул его.
– Простите! Вам нужна помощь, сэр?
– Нет, – услышал Рассел голос Линдси.
– Это я рассказал вам о подпольном агентстве! – крикнул Рассел. – Заберите меня.
– Забрать?
– Исправьте! – Рассел попытался подобрать нужные слова, но понял, что уже бежит по темной подворотне. Вернее не он бежит, а Линдси. Но это уже не важно. Кажется, что не важно…
История шестьдесят третья (Цветок)
Если мы кого-то сильно любим, то рано или поздно мы становимся похожими на него.
1
Дети выросли, муж ушел еще в молодости. Достойной замены, так и не показалось на горизонте. Правда иногда Элен Кэмпбел и думала, что тот или иной, мог остаться рядом, но думала об этом лишь последние годы, когда рядом в действительности уже никто был и не нужен. Только бы стоял ее маленький дом, да приходили изредка письма от детей и внуков.
2
Цветник. Увлечение пришло как-то внезапно. Сначала кто-то подарил на юбилей не то в шутку, не то по ошибке набор садовника, затем как-то на рынке довелось купить готовую для высадки гардению, пару роз, орхидею.
– Сколько бывает видов орхидей? – растерянно спросила Элен торговца. – Думаю, я начну с той, что у вас на витрине, – сказала она, но увлечение окрепло, околдовало, и уже менее чем через неделю Элен шла по рынку, выбирая себе нового друга, за которым нужно будет ухаживать на заднем дворе.
3
За два с небольшим годом она узнала о цветах столько, что в письмах, особенно старшая дочь, начала настоятельно требовать, рассказать о чем-то другом, кроме хрупких стеблей, бархатистых лепестков, способах размножения и специфичных условиях, которые требуются тем или иным цветам. Конечно же, Элен обещала, что не будет. Конечно же, не обижалась на дочь. И, конечно же, забывала об обещании уже в следующем письме.
4
– Как вы говорите, называется это растение? – спросила Элен торговца-индуса, разглядывая странные семена, которые он пытался продать ей, под непонятным названием.
Индус морщился, корил свой плохой английский и пускался в объяснения при помощи жестов.
– Ладно, черт с тобой! – сдалась Элен, не желая, чтобы возле них собралась толпа. – Выращу, а там уж посмотрим, что получится.
Для верности она провела дома за книгами несколько дней, но так и не смогла определить, какому растению принадлежат купленные ею семена.
5
Любовь. Она пришла сразу, как только Элен увидела набухший лиловый бутон. Странно, но он выглядел хрупким и сильным одновременно. Элен провела в цветнике почти все утро, и ближе к полудню, ей даже начало казаться, что все насекомые слетаются в цветник ради того, чтобы взглянуть на это чудо. А что этот цветок – чудо, она не сомневалась.
Несколько дней за книгами, несколько встреч с торговцами. Она даже попросила соседского мальчишку разместить фотографию цветка в интернете, но так и не смогла узнать название, даже вид и тот остался для нее загадкой.
«Вот подождите, – обещала она своим детям в письмах. – Вы сами полюбите его, как только увидите».
6
Период цветения. Запах от незнакомого растения перекрыл собой все остальные запахи. Элен даже начало казаться, что у нее не один бутон, а целая сотня лиловых красавцев. Сотня, которая вскоре после запаха заполнила все вокруг лиловой пыльцой.
«Только бы он не умер на следующий год, – думала Элен. – А еще удалось бы получить от него потомство».
Она вернулась домой лишь когда стемнело – все сидела и смотрела, да изредка, чтобы размяться, пропалывала тот или иной цветник.
7
Порез был не глубоким, и Элен даже не сразу заметила его за слоем грязи. Струйка крови из левого пальца, лихо извиваясь, стекала в раковину и уносилась в дренаж. Элен вытерла руки, стараясь не испачкать новое полотенце, наложила пластырь. На плечах кофты все еще была лиловая ароматная пыльца, оставшегося за окном цветка и ей пришлось отправить кофту в стирку, надеясь, что не останется пятен.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Долгие сумерки Земли (The Long Afternoon of Earth) - Брайан Олдисс - Научная Фантастика
- Милкомеда - Александр Юрьевич Тарарев - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Периодические издания
- За пределами симуляции - Ваге Варданян - Космическая фантастика / Научная Фантастика / Путешествия и география
- Млечный Путь №2 (2) 2012 - Коллектив авторов - Научная Фантастика
- Царица небес - Пол Андерсон - Научная Фантастика
- Продавец погоды - Питер Дикинсон - Научная Фантастика
- Ш.У.М. - Кит Фаррет - Контркультура / Научная Фантастика / Социально-психологическая
- На пути в Шамбалу - Д. Ман - Научная Фантастика
- Адаптация - Януш Зайдель - Научная Фантастика
- Шлейф Снежной Королевы - Сергей Лысак - Научная Фантастика