Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дом Скарлетт теперь был полон детей и гомон их голосов беспрерывно заполнял его огромное пространство. Сначала Скарлетт относилась к этому терпимо и даже была рада общению с родными, но дети Сьюлин были слишком избалованы и невоспитанны. Они шныряли по всем комнатам, затевая всевозможные игры, втягивая в них Эллу и Уэйда. Вскоре это начало раздражать Скарлетт, особенно когда она занималась своими бухгалтерскими расчетами. Она неоднократно делала замечания своим детям, провожая их в детскую, однако это не приносило результатов. Элла и Уэйд говорили, что дети Сьюлин не хотят оставаться в детской, а делать замечания племянникам Скарлетт не решалась, чтобы не обидеть Сьюлин и Уилла, ведь они бывали редкими гостями в ее доме.
Уилл с утра обычно уезжал в город по своим делам, а вечером за ужином рассказывал Скарлетт и Сьюлин какие-нибудь новости. Удачно сбыть хлопок в этом сезоне ему никак не удавалось и он в последние дни был этим обеспокоен.
Это не укрылось от Скарлетт и она попыталась выяснить у него, в чем дело.
— Все дело в продаже хлопка, Скарлетт. Думаю, что в этом сезоне мне не придется иметь с него большой прибыли, я даже полагаю, что не смогу продать его весь.
— Но почему Уилл?
— Спрос на хлопок сейчас невелик из-за кризиса. Многие банки на севере даже замораживают счета, предприятия закрываются, в ожидании лучших времен, владельцы фабрик не покупают хлопок впрок, пугаясь неизвестности. Одним словом, бизнес сейчас стоит на месте. А многие владельцы предприятий даже стараются избавиться от них, страшась за то, как бы они не принесли им убытки при таком положении вещей. И они продают их по бросовым ценам, лишь бы самим не попасть впросак.
От этих слов Уилла у Скарлетт похолодело в груди.
Боже мой, сколько раз она испытывала чувство страха за свой бизнес в дни реконструкции. Неужели сейчас ей предстоит испытать что-то подобное? Она, конечно, слышала от Клауса о кризисе на севере, но не придавала этому значения, ибо север для нее был таким же недосягаемым как Франция или Англия. Торговля ее процветала и этот северный кризис, казалось, не имел к ее магазинам никакого отношения.
Но сегодня Скарлетт увидела своими глазами человека, который уже пострадал от этого кризиса, и этот человек был никто иной, как ее близкий родственник. Он уже сейчас не мог продать хлопок, хлопок, который был выращен в Таре! Это касалось уже лично ее, Скарлетт.
— Что же теперь будет, Уилл? — спросила она в волнении.
— Я думаю, что этот сезон будет неудачным, а потом, возможно, все наладится. Не бывают же кризисы вечными, рано или поздно все встает на свои места. Дай бог, чтобы за год все устроилось. А Вам и вовсе не стоит беспокоиться, магазины ведь не разоряться. Люди все равно будут покупать самое необходимое.
— Ах, Уилл, о чем ты говоришь, а что же ты станешь теперь делать с хлопком?
— Придется оставить его до лучших времен, думаю, не стоит расставаться с ним за бесценок. Многие, у кого есть лишние деньги, скупают хлопок сейчас, чтобы в более удачное время продать его подороже. И я скажу Вам, Скарлетт, что это ловкие люди и у них стоит поучиться. Сейчас вообще развилось много ловких людей. Одни покупают хлопок, другие предприятия, третьи акции, и они на этом деле неплохо заработают потом. Я слышал вчера, что и в Атланте какой-то северянин продает текстильную фабрику, совсем новенькую, только что отстроенную и даже еще не запущенную в работу, ту что находится за декейтерской дорогой с восточной стороны, на самой окраине города. Эх, будь у меня деньги, я бы непременно ее купил, жаль упускать такую возможность.
Скарлетт удивленно подняла брови. О чем говорит Уилл, о какой покупке фабрики вообще может идти речь?! Это ж какие надо иметь деньги, чтоб купить фабрику, даже по дешевке! Уж кто, кто, а Уилл даже и мечтать об этом не может.
Боже мой, Уилл, ведь это же совсем новая фабрика, неужели Полтнер разоряется?
Скарлетт хорошо знала владельца текстильной фабрики Фила Полтнера — пришлого северянина, он не раз бывал у нее в гостях, а его жена, Луиза Полтнер, была единственной из дам-северянок, которую Скарлетт никогда не обижала своими колкостями. Это была скромная женщина, которая не выпячивала себя напоказ и на пышных вечеринках Скарлетт держалась обособленно от других дам, стараясь всегда быть подле своего мужа. Однако самого Фила Скарлетт частенько покусывала своими острыми зубками, особенно когда он начинал задаваться перед друзьями менее состоятельными, чем он, хвастаясь своим богатством. Скарлетт и сама поступала так же, считая это нормой своего поведения, особенно перед янки, однако подобные действия своих пришлых друзей считала недопустимыми.
Фил Полтнер был одним из самых богатых северян в Атланте. Он имел два магазина, строительную контору и довольно крупную долю акций в банке, а три года назад начал строительство текстильной фабрики. Скарлетт знала, что его отец очень богат и имеет во многих северных городах свои предприятия, часть которых принадлежит и Филу. После завоевания Юга семья Полтнеров решила расширить свой бизнес, внедрившись на обширные южные земли, еще не охваченные индустриальной лихорадкой. И вот тебе, пожалуйста, Фил продает свою фабрику здесь, в Атланте!
— Да, Скарлетт, поговаривают, что отец этого парня крупно погорел там у себя на севере, — сообщил Уилл.
— Подробностей я не знаю, но вроде бы Полтнер собирается все продать и покинуть Атланту, а на вырученные деньги оплатить долги своего отца.
У Скарлетт заколотилось сердце. Боже мой, какие дела творятся у нее под носом, а она ничего не знает! После того, что она узнала про Фила Полтнера, теперь недостаточно было аргументов Уилла о том, что ей не грозит опасность. Кто знает, что может повлечь за собой этот кризис. Как сделать так, чтоб он обошел ее стороной?
Она думала об этом всю последующую ночь, ее беспокойному рассудку необходимо было найти какое-то решение, придумать способ, который смог бы застраховать ее в случае необходимости. Ведь если люди не будут продавать свой хлопок, за счет которого, в основном живет весь Юг, где возьмут они деньги, чтобы ходить в ее магазины? Конечно же, они будут покупать самое необходимое, ну, например, продукты питания, а остальной товар, что станет с ним? Он будет устаревать и выходить из моды и на этом Скарлетт может потерять деньги. А ведь она в последнее время запаслась большим количеством товара впрок и ей было чего опасаться.
А Уилл, а Съюлин, как будут жить они, если не смогут вовремя сбывать свой хлопок? Деньги, которые Уилл выручает за аренду со своих кроперов, конечно же, немалые, но и не великие, чтобы жить не экономя и ни о чем не беспокоясь. Да и зачем выращивать хлопок, если держать его годами в поместье, какой от него прок?
- Индийская принцесса - Мэри Маргарет Кей - Исторические любовные романы
- от любви до ненависти... - Людмила Сурская - Исторические любовные романы
- Премудрая Элоиза - Бурен Жанна - Исторические любовные романы
- Завоевательница - Эсмеральда Сантьяго - Исторические любовные романы
- Жизнь моя - Мишель Пейвер - Исторические любовные романы / Современные любовные романы
- Жизнь моя - Пейвер Мишель - Исторические любовные романы
- Независимость мисс Мэри Беннет - Колин Маккалоу - Исторические любовные романы
- Тайна ее сердца - Элизабет Хойт - Исторические любовные романы
- Страж моего сердца - Маргарет Мэллори - Исторические любовные романы
- Наследство из Нового Орлеана - Александра Риплей - Исторические любовные романы