Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да и пускай, – озвучил вслух мысли Кирилл.
Возвращение в коридоры технического уровня наводило на нашего героя лёгкий мандраж. При взгляде в колодец шахты в памяти всплывали беснующиеся от запаха крови шкирны, и ведь при первом знакомстве эти твари не вели себя так буйно, словно акулы, учуявшие в воде свежую кровь, вот только деваться сейчас было некуда, Кир уже подписался на эту стрёмную работёнку, да и вручённый медкомплект тонко намекал, на крайнюю степень заинтересованности хозяев станции в его скромной персоне. Мешок улетел вниз и в ответ не донеслось каких-либо подозрительных шумов, Кирилл Фёдорович выдохнул и медленно полез следом по уже так хорошо знакомым скобам.
Не так страшен чёрт, как его малюют. Как оказалось, за время отсутствия нашего героя ажиотаж обитателей технического уровня сошёл на нет. Заведённый свежениной мелкие твари вновь попрятались по щелям и углам. А шкирны покрупней вернулись на свои участки. Зато те места, куда попали капли человеческой крови, были в буквальном смысле вылизаны до блеска. Кир присел на корточки и с интересом осмотрел блестящий металл. В голове промелькнула мысль о собственной наивности. Раньше идея ловить шкирн не казалась настолько опасной. От активных размышлений нашего героя отвлёк шум, где-то совсем недалеко, буквально за углом сцепились две крупные твари и наш герой, перехватив заточенную арматуру неспешно двинулся в направлении шума.
***
Кирилл Фёдорович неспешно двигался по торговой улочке трущобного района. Мешок с добытым на этот раз был набит плотнее, и наш герой планировал выручить как минимум пять сотен. Страх перед неизвестным сошёл на нет, и теперь было даже интересно наблюдать за множеством разумных представителей иных планет, что покупали и продавали различные товары, да и сами товары были крайне интересны. Где-то в центре этого импровизированного рынка нашего героя окликнул знакомый линкиди:
– Эй ты, охотник на шкирн! Привет! – радостно помахал торгаш левой верхней рукой, – не проходи мимо!
Кир и не стал проходить мимо. При последней беседе Миллимус рекомендовал тащить всё мясо именно в его заведение, не забыв добавить, что больше на рынке всё равно никто не заплатит, но вот про то, что с другими торговать – табу речи не было, да и на предмет технологий веригаффов с родственничком Шкиндаля поговорить не помешало бы.
– Опять гору мяса приволок? – по-приятельски, словно у старинного знакомого поинтересовался линкиди.
– Да, – Кир поставил плотно набитый мешок перед собой, – Только всё это мясо сам понимаешь, кто заберёт. Нет у меня желания ссориться с Миллимусом.
– Да я чего, я и не претендую! Кто я такой, чтоб влезать в дела матерых Тэгрэ? Моё дело маленькое, – ощерил зубы инопланетянин, – просто я по-дружески хотел тебя предупредить, ты особо уважаемому Миллимусу не доверяй. Он только по началу добрый, а когда ты лапками в топкую жижу влезешь, то узнаешь какой он на самом деле.
– И какой же он на самом деле? – включился в затеянную торгашом игру наш герой.
– Ну ты же видел среди прислуги заведения самку сильно похожую на тебя? – понизил голос линкиди, – так вот, эта самочка с твоим видом не имеет ничего общего. Этот проходимец для достижения своих целей использует довольно сложные по своему составу вещества. Самочка наносит на себя особый состав и запах этого состава заставляет самцов приходить в определённое возбуждение. Ты ведь наверняка с последнего посещения из головы одну из прислужниц выкинуть не можешь? – проницательный торгаш уловил что-то во взгляде резко прозревшего человека, – О! Можешь дальше мне ничего не говорить, всё и так понятно.
Всё и в самом деле стало предельно понятно, и наваждение в виде образов, запахов и желаний приобрело чёткую и самое главное понятную направленность. Более того, после процесса лечения о фантастической девушке Кир даже и не думал.
– И раз уж я помог тебе кое-что осознать, скажи, не могу ли я рассчитывать на ответную услугу с твоей стороны? – линкиди с интересом глянул на мешок.
– Я тебе уже говорил, что не хочу портить отношение с Тэгрэ Миллимусом, – совладав с эмоциями, ответил Кирилл.
– Ну я и не прошу портить с ним отношения, – смягчив голос продолжил мягко стелить торгаш, – Уважаемому Тэгрэ, для гастрономических целей нужно мясо довольно крупных особей, мне же требуются мелкие твари и очень желательно, чтоб они были живыми, понимаешь?
– И зачем они тебе? – изобразив на физиономии задумчивость, поинтересовался наш герой.
– У нас, вообще-то, не принято задавать подобного рода вопросы, но раз уж мы с тобой друзья, то я отвечу, – Шкиндаль посмотрел по сторонам, а после скороговоркой выпалил, – в мелких шкирнах имеются определённые вещества. В самках содержится специфический секрет очень полезный для приготовления специфических веществ.
Ещё раз оглядевшись по сторонам, линкиди продолжил уже спокойнее:
– А самцов мы выставляем на бои шкирн. Если добудешь какого-нибудь неугомонного самца, то ты с этого дела сумеешь получить до пятидесяти КэРэ.
– Я тебя понял, – не стал чего-либо обещать землянин и, закинув мешок на плечо, направился дальше.
Глава 18. Не верь глазам своим.
В заведении уважаемого Тэгрэ Миллимуса, Кирилла Фёдоровича встретили словно родного. Та самая красотка, наплевав на прочих клиентов самолично проводила молодого человека на одно из свободных мест, а после, томно стрельнув на прощание глазками, исчезла вместе с мясом в дебрях местной кухни. Сам многоуважаемый Тэгрэ на этот раз объявиться не соизволил, видимо, были какие-то более важные дела, либо он и вовсе посчитал, что дело сделано и далее нет смысла общаться с малознакомым добытчиком. Подспудно наш герой понимал, что если торгаш линкиди хоть отчасти был
- Горсть земляники - Николай Шмигалев - Космическая фантастика
- Граф Лазарев. Том II - Вик Флавий - Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Внедрение - Евгений Дудченко - Попаданцы / Социально-психологическая / Фэнтези
- Академия Элементов:Молния - Алексей Гончаров - Попаданцы / Фэнтези
- Пистоль и шпага - Анатолий Федорович Дроздов - Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
- Контуженный: АДАПТАЦИЯ (СИ) - Алекс Гор - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Прочее / Попаданцы
- Сердце крейсера - Галина Гончарова - Космическая фантастика
- Мэйфлауэр-2 - Стивен Бакстер - Космическая фантастика
- Движение к цели - Дмитрий Ромов - Попаданцы / Периодические издания
- Космострим (СИ) - Гранд Надежда - Космическая фантастика