Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Продолжали складываться архивы документов, размещавшиеся в городах-резиденциях гетманов Чигирине и Батурине, а также в полковых центрах. В них содержались дипломатическая переписка, договоры, грамоты, письма, судебные акты, хозяйственные описи.
Книгопечатание. Развитие просвещения, науки и культуры происходило в неразрывной связи с книгопечатанием. В Киеве, Львове, Луцке, Кременце, Умани, Чернигове и некоторых других городах существовали монастырские, братские и частные типографии. Наиболее плодотворно из них работала Киево-Печерская типография, которая превзошла все остальные не только по количеству издаваемых книг, но и по техническому и художественному их исполнению. К издательскому делу привлекались литераторы, ученые в качестве редакторов, проверявших подготовленные тексты, а также писавших предисловия и посвящения. Заметное влияние на организацию работы типографии оказали известные киевские ученые И. Гизель и И. Кроковский. В 1656–1683 гг., например, под руководством И. Гизеля издано 77 названий книг, 26 из которых были изданы повторно; в течение 1697–1708 гг. осуществлено около 40 изданий.
Печатная продукция выпускалась разнообразной по характеру, содержанию и назначению. Главное место занимали книги религиозного содержания, составлявшие основную статью прибылей типографии. Часть из них предназначалась для обрядового служения, другие — для обычного чтения или в качестве пособий в школьном обучении. В ту пору книга являлась не только предметом, необходимым в культовом отправлении, но и основным носителем человеческой мудрости, играла определенную роль в общественно-политической жизни. Церковно-публицистическая литература имела большое значение в борьбе с воинствующим католицизмом. В первых рядах борцов против католицизма выступали известные ученые Киевского коллегиума, чьи труды в основном печатала Киево-Печерская типография. Ее издания выходили за рамки сугубо культовой литературы. П. Алеппский, характеризуя типографию в Киеве, указывал, что в ней издавались помимо великолепных церковных книг «рисунки на больших листах, примечательности стран, иконы святых, ученые исследования и пр.»[99].
Страницы «Киево-Печерского патерика» (1661).
Заставка из «Апостола» издания М. Слезки. (1654).
Содержание многих книг включало теоретическое обоснование великого исторического акта воссоединения Украины с Россией, освещало единство двух братских народов. В этой связи большое значение имело издание «Киево-Печерского Патерика» (1661, повторное 1678) — литературного памятника эпохи Киевской Руси, содержащего ряд сведений по истории Киева. Всего Киево-Печерская типография за вторую половину XVII в. издала около ста наименований книг, преимущественно церковных. В типографии печатались также документы — «Мартовские статьи» (1654), «Переяславские статьи» (1659), упомянутый «Синопсис» (1674), тезисы студенческих диспутов, учебники и т. п.
Многие книги отличались техническим и художественным исполнением. Киевские печатники достигли немалых успехов в их оформлении, часто применяли сюжетное иллюстрирование текстов, рассматриваемое ими как способ более глубокой передачи содержания. Известный украинский гравер А. Тарасевич является родоначальником изготовления гравюры на меди.
Мастерское оформление внешнего вида книг свидетельствует о большом значении, придававшемся печатному слову. Как правило, книга имела фронтиспис, заставки, заглавные буквы, строгие поля. Кроме того, книги украшали иллюстрациями религиозного содержания, портретами, а также изображениями гербов, аллегорических, бытовых и исторических сцен. Естественно, что такие издания, требовавшие значительных материальных затрат и времени, выходили небольшими тиражами и стоили очень дорого.
По типу Киево-Печерской создавались и другие типографии. Около 1675 г. начала деятельность Новгород-Северская типография, основанная известным литературным и политическим деятелем Л. Барановичем. Большую часть ее продукции составляли книги церковно-служебного содержания («Часослов», «Псалтырь», сочинения И. Галятовского, Д. Ростовского). Названные книги использовались и в качестве учебников. В начале 80-х годов типография была переведена в Чернигов, где продолжала издавать преимущественно церковную литературу.
Братские типографии издавали в основном литургические и учебные книги. В 1662 г. Львовская братская типография выпустила 650 экз. букварей, в 1692 г. — 1687, в 1698 г. — 7000, в 1701 г. — 6000 экз. Братства сохраняли за собой монополию на издание букварей. Так, В. Мильчевского, издавшего в своей типографии букварь (1690), львовский суд заставил передать братству все экземпляры учебника и славянский шрифт.
В 1621 и 1652 гг. букварь напечатала Виленская типография, в 1664 и 1670 гг. — Киево-Печерская, в 1680 г. — Черниговская. Наибольшими тиражами издавались часослов и псалтырь. Например, только Львовская типография в XVII в. выпустила их около 15 тыс. экз. Не все они предназначались в качестве учебных пособий для школ. Основная масса использовалась в церковной службе. Часословы неоднократно переиздавались и другими типографиями. Из всех книг они занимали первое место по количеству изданий — 11 выпусков в течение 1602–1739 гг.
Иногда работники типографии втайне от их владельцев изготавливали учебные книги и продавали населению. Делалось это с целью собственной выгоды, но объективно распространение учебников приносило пользу делу просвещения. Так, в массовом количестве расходились малые молитвенники, псалтыри. Например, в Новгород-Северской типографии некий С. Ялинский напечатал и продал 3000 грамматик, часословов и элементарей (учебников для начального обучения польскому и латинскому языкам).
В Закарпатье книгопечатание развивалось слабо. Первый букварь славяно-русского языка И. Кмелиса там вышел в 1699 г. Основную книжную продукцию на церковнославянском языке привозили из Львова и Киева.
Киевские и львовские издания распространялись по всей территории Украины. Книги, изданные на Украине, пользовались большим спросом у славянских и неславянских народов. Неоднократно осуществлялись специальные выпуски книг для болгар и сербов. Благодаря Киево-Печерской и Уневской типографиям увидели свет некоторые произведения румынских и чешских авторов.
Русско-украинское сотрудничество наиболее интенсивно развивалось в области книгопечатания. Обмен научными силами, учебной и научной литературой, усилившийся после воссоединения Украины с Россией, являлся закономерным продолжением издавна существовавших культурных связей. В 1665 г. в Москве вышел сборник переводов бывшего студента, впоследствии ученого и преподавателя Киевского коллегиума Е. Славинецкого, а также составленный им «Лексикон речения языка славенского и греческа и со иными языка», имевший большое значение для изучения иностранных языков в связи с возросшими потребностями торгового, политического и культурного общения с иностранцами.
В 1672 г. киевские книгопечатники Т. Кушка и А. Мушин организовали торговлю книгами в России. Тогда же они привезли для Киево-Печерской типографии 230 стоп бумаги. Книжный обмен был важным фактором дальнейшего развития культуры украинского и русского народов.
Книгопечатание на Украине в течение полувека сделало значительный шаг вперед: увеличилось количество издаваемых книг, разнообразились их тематика и оформление. Выпуск учебной литературы свидетельствует о возросшей роли типографий в развитии образования и определяет их общенародное значение. Основную типографскую продукцию составляли книги религиозного содержания, поэтому наряду с печатными изданиями среди населения распространялись светские рукописные книги. Большой популярностью тогда пользовались песенники, сборники стихов воспитанников Киевского коллегиума, драматические сочинения для народного театра, летописи и т. д., ярко свидетельствующие о разнообразии читательских интересов.
В целом просвещение, наука, книгопечатание развивались, используя предшествующие достижения, а также открывшиеся возможности культурного сотрудничества с братским русским народом. И хотя социально-экономические условия в эпоху феодализма с его низким техническим уровнем, эксплуатацией трудового народа затрудняли развитие духовных сил общества, народные массы постоянно стремились к просвещению и науке. Много для распространения и повышения культурного уровня населения сделали начальные школы. Главное место в развитии культуры занимал Киевский коллегиум как общепризнанный просветительный, научный и идеологический центр на Украине. Горячее одобрение киевскими учеными-преподавателями воссоединения Украины с Россией, борьба с коварными действиями иезуитов и униатов на Правобережье и западноукраинских землях содействовали укреплению в сознании народных масс идеи нерушимого единства украинского и русского народов.
- История Украинской ССР в десяти томах. Том шестой - Коллектив авторов - История
- История Украинской ССР в десяти томах. Том восьмой - Коллектив авторов - История
- Колонизация Америки Русью-Ордой в XV–XVI веках - Анатолий Фоменко - История
- Неизвращенная история Украины-Руси Том I - Андрей Дикий - История
- Гитлер-победитель. Мог ли фюрер выиграть войну? (сборник) - Коллектив авторов - История
- Шесть дней июля. О комкоре Г.Д. Гае - Владимир Григорьевич Новохатко - Биографии и Мемуары / История
- История Византийской империи. От основания Константинополя до крушения государства - Джон Джулиус Норвич - Исторические приключения / История
- По следам Чингиз-хана. Генетик в центре Азии - Илья Захаров-Гезехус - История
- ИСТОРИЯ СРЕДНИХ ВЕКОВ (В двух томах. Под общей редакцией С.ДСказкина). Том 1 - Сергей Сказкин - История
- Переход к нэпу. Восстановление народного хозяйства СССР (1921—1925 гг.) - коллектив авторов - История