Шрифт:
Интервал:
Закладка:
70. Будем действовать вместе
За Шиловичами после поворота влево Андрей приказал Хижняку сбавить ход и стал высматривать ориентиры, сообщённые Алёхиным. Большую старую стодолу он увидел издалека, а немного погодя и два сросшихся дуба; от них следовало, двигаясь строго по перпендикуляру, подойти незаметно к тому месту на опушке, где углублялась в лес заросшая дорога.
Как только они поравнялись с этими деревьями, Андрей застучал в заднее стекло кабины.
– С-сходим! – сказал он и, не дожидаясь, когда полуторка остановится, соскочил на обочину.
Помощник коменданта поднялся и не торопясь выпрыгнул из машины; за всю дорогу он и слова не вымолвил.
Сунув голову в кабину, Андрей, согласно указаниям Алёхина, велел Хижняку проехать вперёд в Каменку и быть там до шестнадцати тридцати, а к семнадцати часам вернуться и ждать с машиной где-нибудь здесь, но к старой, заброшенной стодоле, которую они только что миновали, ни в коем случае не приближаться – об этом особо предупредил Алёхин.
Пока Андрей наставлял Хижняка, помощник коменданта, разминая отсиженные ноги, отошёл на десяток шагов назад, осмотрел свой костюм, поправил складки на шароварах и заложил руки за спину.
– Идёмте, – сказал ему Андрей. – Т-только с-совер-шенно н-незаметно…
– То есть как незаметно? Может, лечь и ползти по-пластунски? – вдруг сильным мелодичным голосом язвительно спросил капитан.
– Если п-потребуется… – покраснев, проговорил Андрей и почувствовал в эту минуту, что вполне разделяет отношение Таманцева к прикомандированным.
Они двинулись кустарником к лесу, и помощник коменданта беспокоился, как бы не зазеленить или не разодрать о какой-нибудь сучок свой замечательный новенький костюм, а Блинов, не менее озабоченный совсем иным, то и дело останавливался и, подав ему знак – приложив палец к губам, – напряжённо прислушивался.
На пути оказалась большая поляна, и, чтобы не выходить на открытое место, пришлось сделать немалый крюк. Затем кустарник вовсе кончился, они находились метрах в пятидесяти от указанного Алёхиным места, но от леса их отделяла полоса мелкорослого, ниже пояса чапыжника, обойти её было невозможно: она тянулась в обе стороны насколько хватал взгляд, и Андрей старался сообразить, как же преодолеть её незаметно.
– П-придётся п-ползти… – после некоторого раздумья огорчённо сказал он и в то же мгновение увидел, как на опушке в просвете уходившей в чащу дороги неожиданно, словно из земли выросши, появился Алёхин. Не выходя на открытое место, он подзывал их энергичными жестами – мол, быстрее сюда!
Когда, миновав чапыжник, они очутились возле него, под прикрытием деревьев, он, оглядывая помощника коменданта, приветливо представился:
– Капитан Алёхин… Вы из комендатуры?
– Помощник коменданта города! – с достоинством уточнил капитан.
– Очень рад… Будем действовать вместе.
Андрей начал объяснять, почему они опоздали, но Алёхин остановил его. Помощник коменданта в это время достал из кармана коробку самого настоящего «Казбека», какого Андрей не видел, наверное, с начала войны, взял папиросу и, разминая её пальцами, небрежным жестом протянул коробку Алёхину.
– Благодарю! – отказался Алёхин.
Андрей почему-то подумал, что помощник коменданта и ему предложит папиросу, однако этого не случилось. Капитан опустил коробку в карман, постучал мундштуком папиросы о розовый полированный ноготь большого пальца и, обнаружив затем, что зажигалка осталась в старом обмундировании, вопросительно посмотрел на Алёхина, и тот понял его взгляд.
– Костя, – оборачиваясь, сказал он, – спички.
Из кустов орешника со стороны опушки вылетел брошенный чьей-то сильной рукой коробок спичек и упал около офицеров. Кто такой Костя, Андрей не знал, но сообразил, что тот, очевидно, ведёт наблюдение: просматривает подступы от шоссе к лесу.
Подняв коробок, Алёхин зажёг спичку и протянул её помощнику коменданта. Затем, предупредив, что разговаривать в лесу можно только шёпотом, стал объяснять, что им конкретно предстояло.
– Как вам известно, – сказал он вполголоса капитану, – разыскивается группа, представляющая значительную опасность для Действующей армии… По имеющимся предположениям, они могут сегодня во второй половине дня появиться здесь, в лесу. На путях их вероятного движения внутри массива будут устроены засады – в одной из них мы и будем с вами участвовать… Наша задача: проверка под видом комендантского патруля, в определённой обстановке, – подчеркнул Алёхин, – всех проходящих мимо нас по той дороге…
– Что означает – «в определённой обстановке»? – спросил помощник коменданта.
– Засада с подстраховкой. На месте вы всё поймёте… Последовательность проверки: сначала основные документы – удостоверения личности и командировочные предписания. Затем второстепенные: расчётные и вещевые книжки, продовольственный аттестат, быть может, наградные удостоверения и другие документы… После этого необходимо ознакомиться с содержимым вещевых мешков проверяемых или другого багажа…
– То есть как «ознакомиться»?.. Вы хотите сказать – обыскать? – переспросил помощник коменданта.
– Нет. Так сказать я не хочу, а делать тем более. Этого надо постараться избежать. Мы попросим их самих предъявить свои вещи для осмотра.
– Выходит, обыск на добровольных началах… А в смысле закона?.. Это положено?
– Да, разрешено… Это необходимость… Я имею официальные указания, – осторожно заметил Алёхин.
«А я таких указаний не имею», – хотелось заявить капитану, но он этого не сказал, а спросил:
– Какова моя роль? Что лично я должен делать?
– Что делать?.. Представитесь официально – назовёте свою должность и фамилию – и попросите предъявить документы для проверки. Вы приглашены, чтобы мы действительно выглядели комендантским патрулём. – Алёхин улыбнулся. – Если они знают вас в лицо – а такая возможность не исключена: они были в Лиде, – чтобы всё выглядело как можно правдоподобнее. В момент проверки они должны быть убеждены, что имеют дело с комендантским патрулём и что нас всего двое.
– Правдоподобно… – Капитан чуть усмехнулся, одними губами. – Но офицерские наряды посылаются только в черте города.
– Об этом знают немногие. А потом, бывают исключения: выезды на чепэ, целевые проверки и тому подобное. Так что это несущественно… – Алёхин посмотрел на капитана и продолжал: – Значит, проверяем основные документы, потом – второстепенные, а затем и вещи…
– Это тоже моя обязанность?
– Нет. Вы как старший наряда предложите им предъявить для осмотра вещмешки или чемоданы – что у них будет – и показать содержимое. Остальное делаю я. А вы должны страховать от возможного нападения, как это положено и при комендантской проверке. На месте я вам покажу всё в деталях…
– Вы сказали, что мы будем вдвоём, а лейтенант? – Помощник коменданта указал взглядом на Блинова.
– Его с нами не будет. Он должен подстраховывать со стороны, из засады. А мы будем вдвоём. Да, я обязан вас предупредить: во время проверки с первой минуты и до самого конца требуется предельное внимание и осторожность…
– Знаю, – поморщился капитан. – Мне уже говорили.
– Возможно, я в чём-то и повторяюсь, но я должен вам пояснить… Цель наших усилий: взять их с поличным или заставить проявить себя… Для того и проверка с подстраховкой из засады… Зачем это делается?.. Понимаете, при поимке врага случается и так – ни обыск, ни последующие допросы ничего не дают…
– Насчёт обысков и допросов, – усмехнулся помощник коменданта, – вам, безусловно, виднее…
– Почему я вас предупреждаю о необходимости максимальной осторожности? – продолжал Алёхин, будто не замечая язвительной реплики капитана. – Мы с вами будем своего рода живой приманкой… Понимаете, они видят перед собой всего двоих, а о тех, кто в засаде, и не подозревают… Место там безлюдное… Таким образом мы как бы провоцируем их, создаём им условия проявить себя, показать свою истинную суть…
– И как… в чём же она может проявиться?
– Если это враг, скорее всего они попытаются нас убить.
– Да, перспективка не из приятных, – с улыбкой заметил помощник коменданта. – Но она неоригинальна: на войне убивают – такова жизнь!.. Обязанности свои понял… Мне только немного неясно… Допустим, мимо вашей засады кто-то проходит… И мы… вы их обыскиваете… А если они совсем не те, кто вам нужен?.. Если это честные советские люди? Тогда что?
– Придётся извиниться.
– И только?
– А что тут ещё можно сделать?
– Не знаю. Это уж по вашей части. Лично я с подобной проверкой сталкиваюсь впервые!
Капитан затянулся папиросой, и оба помолчали, думая каждый о своём.
- Эмма - Шарлотта Бронте - Классическая проза
- Собрание сочинений. Т. 22. Истина - Эмиль Золя - Классическая проза
- Бабье лето - Адальберт Штифтер - Классическая проза
- Над гнездом кукушки - Кен Кизи - Классическая проза / Русская классическая проза
- Чувство и чувствительность [Разум и чувство] - Джейн Остен - Классическая проза
- Стихотворения. Избранная проза - Иван Савин - Классическая проза
- Лолита - Владимир Набоков - Классическая проза
- Мужицкий сфинкс - Михаил Зенкевич - Классическая проза
- Праведная бедность: Полная биография одного финна - Франс Силланпя - Классическая проза
- Весна - Оскар Лутс - Классическая проза