Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Л: Да, для многих людей супружеские отношения – животрепещущая тема. А каково это – писать сценарий в соавторстве с мужем?
Ф: Вы знаете, я с радостью выложила бы вам спешные истории о наших склоках. Всю дорогу, пока мы работали, держала блокнот и ручку наготове. Увы, все прошло как по маслу. Может, Майер был особенно терпелив со мной из-за моей беременности – не знаю. В любом случае я получала огромное удовольствие от работы, хотя рядом с таким мастером, конечно, трудно не комплексовать. Майер никогда не боится копнуть глубже. Эпизод с обрызгиванием охранника грудным молоком он уравновесил менее веселой сценой, где героиня, страдающая от послеродовой депрессии, стоит и плачет посреди супермаркета в кофточке, промокшей на груди. У Майера много талантов, и благодаря тому, что он разделил один из них со мной, я получила незабываемый опыт.
Л: Наверное, вы вложили в фильм вашу любовь, вашу заботу друг о друге.
Ф: Спасибо. Надеюсь, так и есть.
Вскоре появляется Майер с двумя дочками. Младшая уже сама топает толстенькими ножками.
– Ей не нравится, когда ее носят на руках. По идее, нам же лучше, ведь она тяжеленькая.
С другой стороны, все время ходить, согнувшись, чтобы держать ее за руку, – тоже так себе удовольствие, – смеется Фарли.
Начинается обмен приветствиями и поцелуями. Майер спрашивает, удались ли ему хвостики-фонтанчики на головке Джорджи. Фарли воздает должное его парикмахерскому искусству, а потом что-то говорит шестнадцатилетней Хейзл на языке глухонемых и, поймав мой любопытный взгляд, поясняет:
– Я похвалила ее платье, а она обещала дать мне его поносить. С тинейджерами вообще-то бывает классно. Вам будут рассказывать всякие ужасы про переходный возраст, но вы не слушайте и ничего не бойтесь.
Я вижу счастливую семью – любящих друг друга людей, которые держатся просто и естественно. Вероятно, именно это и делает их особенными.
Глава 36. Эпилог-бонус
Через четыре года после шоу «Слякоть»
Плейлист:
«Витамин-Стрингс-квартет»
(Vitamin String Quartet)
– «Все, чего я хочу, – это ты» (All I Want Is You)
«Книга любви» (The Book of Love) —
Гэвин Джеймс
Фарли
Оказывается, это страшно приятно – иногда, для разнообразия, побыть банальной. Сегодня моя свадьба. Я просто обязана чувствовать себя красивой, как никогда. И чувствую. Хотя борюсь с искушением отшучиваться от комплиментов.
– Ты выглядишь так изысканно! И вся сияешь! – говорит Марисса, смахивая слезинки.
«Это потому что ты заставила меня купить хайлайтер за шестьдесят пять баксов», – чуть не срывается у меня с языка, но я вовремя его прикусываю. Ведь сколько бы денег я ни потратила на профессиональный макияж и на платье, свечусь я действительно изнутри – от счастья, которое ощущаю каждой клеточкой.
– Поможешь мне с пуговицами? – прошу я Хейзл.
Она кивает, часто моргая, чтобы не заплакать. Я заглядываю ей в лицо:
– Эй? Все нормально?
– Да, – слабо улыбается моя девочка. Фотограф щелкает камерой, Марисса тихо всхлипывает. – Просто я люблю тебя, – говорит Хейзл в зеркало и пожимает плечами, а потом быстро опускает взгляд и сосредоточенно застегивает пуговицы.
Мне ужасно хочется все бросить и поговорить с ней по душам. Выведать, что происходит в ее очаровательной четырнадцатилетней головке. Но я сдерживаюсь. В последнее время Хейзл стала больше похожа на отца. Она вдумчивая, внимательная. Как многие из нас в этом возрасте, смеется и улыбается реже, чем раньше. Не любит, когда на нее давят, и раскрывается только тогда, когда сама захочет.
Все пуговки застегнуты. Я поворачиваюсь и смотрю на Хейзл – красивую молодую девушку в светло-голубом платье. Майер закачается, когда увидит, как его малышка ведет меня по проходу.
Но сначала я сама на него посмотрю. Какой бы камерной ни была наша церемония, перед ее началом мы должны хотя бы немного побыть вдвоем.
Я дотрагиваюсь лбом до лба Хейзл: теперь это не так-то легко сделать, ведь она стала выше меня.
– Я тоже тебя люблю, – говорю я и прижимаю сложенные пальцы к ее ключицам.
– Хочешь порепетировать клятву? – спрашивает она, отстранившись.
– Твоему отцу или тебе? – смеюсь я.
Она, как серьезная взрослая девушка, закатывает глаза.
– Мне никаких клятв не надо. Я просто попросила сестру или брата. Если можно, поскорее. Я и так уже долго ждала.
Я вручаю ей букет и, воздержавшись от шуточек, просто обещаю:
– Хорошо. Приложу все усилия.
В комнату заглядывает Бетти.
– Вы готовы? Пора.
Когда мы спросили ее и Эйбла, нельзя ли нам провести свадьбу у них на ферме, они не только согласились, но и приняли самое деятельное участие в организации праздника. У них было множество идей: устроить церемонию на пруду, в амбаре или во дворе. Однако мы с Майером в один голос заявили, что поженимся среди тех яблонь, под которыми впервые поцеловались.
Правда, теперь прогулка к тому месту кажется мне чересчур долгой. Чтобы попасть в сад, нужно пройти по гребню холма. С каждым шагом я все острее ощущаю, к кому и зачем иду. Мне стыдно, что я такая ненасытная, но я готова бежать навстречу этому мужчине.
Сначала надо пройти ярдов двадцать пять через широкий газон по тропинке, окаймленной опавшими листьями и лепестками белых роз. Этот поэтический контраст заставляет меня улыбнуться. Времена года, жизнь и смерть, предвкушение нового и благодарность по отношению к тому (увы, не вечному), что уже пришло, – все это переплетается в восхитительном беспорядке.
Поднявшись на вершину холма, я сразу же вижу его – Майера. Он смотрит на дерево, стоя ко мне спиной. Спиной, к которой я так люблю прижиматься. Подойду к нему сзади, когда он жарит нам яичницу к завтраку, обхвачу его руками, уткнусь лицом в ложбинку между лопаток. Мои ладони и моя щека почувствуют легкую вибрацию от его удовлетворенного «хм-м-м». А потом я шлепну по крепкой, круглой, бесконечно соблазнительной заднице…
Я прикусываю губу и улыбаюсь, вспоминая вчерашнюю ночь. Эйбл и Бетти настояли на том, чтобы мы провели ее порознь, благодаря чему соблазн только возрос. В итоге Майер влез ко мне в комнату через окошко.
– Джонс, до чего ты меня довела?! Мне почти сорок лет, а я лажу в окна, – сказал он, коснувшись ногами пола, и, захватив мой рот своим, стал стягивать с себя майку.
– Когда мы поженимся,
- Может быть, он? - Елена Лабрус - Периодические издания / Современные любовные романы
- На веки вечные - Джасинда Уайлдер - Современные любовные романы
- Наглый роман - Ния Артурс - Современные любовные романы
- Мечта должна летать - Наталия Зорра - Современные любовные романы
- Ты не она (СИ) - Маар Чарли - Современные любовные романы
- Табу на чувства (СИ) - Иванова Валерия - Современные любовные романы
- Несносная девчонка моего сына - Джулия Ромуш - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Отказ от нас - Ann Li - Современные любовные романы
- Измена. Не прощу твою ложь (СИ) - Кира Туманова - Современные любовные романы
- Измена. Сохрани меня [СИ] - Яна Таран - Современные любовные романы