Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Юрген Ленц заметно волновался.
- Мы росли в привилегированных домах. Мы проезжали через варшавское гетто, глядя с заднего сиденья лимузина, и не понимали, почему дети там казались такими грустными. Мы видели, как загорались глаза у наших отцов, когда фюрер лично звонил по телефону, чтобы пожелать их семействам веселого Рождества. И некоторые из нас, как только повзрослели достаточно для того, чтобы начать думать, научились ненавидеть наших отцов и все, к чему они стремились и что с ними было связано. Ненавидеть и презирать всеми фибрами души.
Удивительно моложавое лицо Ленца вдруг вспыхнуло.
- Видите ли, я не думаю о своем отце как об отце. Он для меня какой-то совсем посторонний, незнакомый человек. Вскоре после окончания войны он удрал в Аргентину; уверен, что вы слышали - нелегально выбрался из Германии с фальшивыми документами. Он бросил мою мать и меня без гроша; мы жили в лагере для интернированных. - Юрген сделал паузу. - Так что у меня никогда не было никаких сомнений или душевных конфликтов по поводу нацистов. Создание этого фонда стало самым малым, что я сумел сделать.
В комнате ненадолго воцарилось молчание.
- Я приехал в Австрию, чтобы изучать медицину, - вновь заговорил Ленц. - В какой-то степени то, что я покинул Германию, принесло мне облегчение. Я любил эту страну - я здесь родился, - и я остался здесь, занимаясь медициной и по мере сил сохраняя свою анонимность. После того как я познакомился с Ильзе, любовью всей моей жизни, мы долго обсуждали, что могли бы сделать с унаследованными ею фамильными деньгами - ее отец сколотил состояние на издании религиозной литературы и псалтырей, - и решили, что я оставлю медицину и посвящу свою жизнь борьбе против того, за что сражался мой отец. Ничего никогда не сможет стереть темное пятно, которое представлял собой Третий рейх, но я приложил все свои силы, все свои скромные возможности для того, чтобы стать одним из тех орудий, которые работают для улучшения человечества. - Речь Ленца казалась излишне гладкой, походила на отрепетированную, как будто ему уже тысячу раз доводилось произносить ее. Наверняка так оно и было. И все же в его словах не угадывалось фальшивой ноты. За маской спокойной уверенности, которую носил Ленц, несомненно, скрывался измученный человек.
- И вы никогда больше не видели своего отца?
- Видел. Два или три раза незадолго до его смерти. Он приехал в Германию из Аргентины с визитом. У него было новое имя, новая биография. Но моя мать отказалась встретиться с ним. Я видел его, но я не испытал к нему никаких чувств. Он был для меня совершенно чужим человеком.
- Ваша мать просто выбросила его из своей жизни?
- А потом она ездила в Аргентину на его похороны. Можно было подумать, что она испытывала необходимость убедиться в том, что он мертв. Кстати, это забавно - страна ей очень понравилась. Так что в конце концов она туда переехала.
В комнате снова стало тихо, а потом Бен спокойно, но твердо произнес:
- Должен сказать, на меня произвели большое впечатление усилия, которые вы приложили, чтобы пролить свет на то, что досталось вам в наследство от отца. В этой связи было бы очень интересно узнать, не могли бы вы что-нибудь рассказать мне об организации, известной под названием "Сигма". - Произнося последние слова, Бен впился взглядом в лицо Ленца.
Ленц долго молча рассматривал его. Бену казалось, что он слышит в тишине, как бьется его собственное сердце. Наконец Ленц заговорил.
- Вы упомянули "Сигму" как бы между делом, но я думаю, что это основная причина вашего прихода сюда. Зачем вы пришли, мистер Саймон?
Бен почувствовал озноб. Он сам позволил загнать себя в угол. Теперь у него было два варианта: или держаться за свое вымышленное имя и легенду, или раскрыть правду.
Пришло время говорить напрямик. И постараться вызвать на откровенность хозяина дома.
- Мистер Ленц, я предлагаю вам прояснить характер вашей причастности к "Сигме".
Ленц нахмурился.
- Зачем вы пришли сюда, мистер Саймон? Зачем вы обманом втерлись в мой дом и лжете мне? - Ленц странно улыбался, его голос звучал очень тихо. - Вы ведь из ЦРУ, мистер Саймон, я не ошибаюсь?
- Что вы говорите? - возмутился Бен. Он был расстроен и испуган.
- Кто вы такой на самом деле, мистер "Саймон"? - прошептал Ленц.
- Милый дом, - сказала Анна. - Кому он принадлежит? Она сидела рядом с водителем синего "БМВ". Машина, хотя и принадлежала полиции, не имела никаких отличительных обозначений. Салон был полон дыма. Сидевший за рулем сержант Вальтер Хайслер, полный человек с приветливым выражением лица, почти непрерывно курил "Касабланку". Держался он тоже прямо-таки сердечно.
- Одному из наших самых... э-э-э... видных граждан, - ответил Хайслер, предварительно затянувшись сигаретой. - Юргену Ленцу.
- И кто же он такой?
Они оба рассматривали красивую виллу на Адольфсторгассе. Анна обратила внимание на то, что большинство стоявших вдоль тротуаров машин имело черные таблички знаков, на которых белым были нанесены номера. Хайслер объяснил, что такие номера выдавались за особую плату; таков был старый аристократический стиль.
Сержант выпустил изо рта густое облако дыма.
- Ленц и его жена пользуются широкой известностью в светских кругах. Бал Оперы и так далее. Я думаю, что вы назвали бы их... Как это у вас говорится - э-э-э, фило... филантропы? Ленц управляет семейным фондом. Переехал сюда из Германии двадцать с лишним лет тому назад.
- М-м-м... - Глаза Анны щипало от дыма, но она не хотела жаловаться. Хайслер оказывал ей очень большую любезность. И ей даже нравилось сидеть здесь, в полном дыма полицейском автомобиле и ощущать себя "своим парнем".
- И сколько же ему лет?
- Если я не ошибаюсь, пятьдесят семь.
- Значит, видный.
- Очень.
На улице находились еще три ничем не выделявшихся автомашины. Одна стояла неподалеку от них, а еще две - в нескольких сотнях ярдов, по другую сторону виллы Ленца. Автомобили были расположены в классическом порядке "коробка", чтобы, независимо от того, каким путем Хартман пожелает покинуть район, он обязательно оказался бы в поле зрения кого-нибудь из наблюдателей. Сотрудники, затаившиеся в машинах, все до одного являлись отлично подготовленными специалистами по ведению наружного наблюдения. Каждый из них имел оружие и портативную рацию.
У Анны никакого оружия не было. Она считала крайне маловероятным, что Хартман окажет какое бы то ни было сопротивление. Из всех материалов по нему следовало, что он никогда не имел огнестрельного оружия и не подавал запросов о выдаче разрешения на владение им. Все убийства стариков были совершены с помощью яда, введенного шприцем. Он скорее всего не имел при себе оружия.
Фактически она знала о Хартмане очень мало. Но ее коллегам из Вены было известно еще меньше. Своему другу Фрицу Веберу Анна сообщила лишь о том, что американец оставил отпечатки пальцев на месте преступления в Цюрихе. Хайслер тоже знал только то, что Хартмана разыскивали в связи с убийством Россиньоля. Но для Bundespolizei это было вполне достаточным основанием, чтобы согласиться задержать Хартмана и, по формальному запросу представителя ФБР в Вене, поместить его под арест.
А насколько могжно доверять местной полиции? - спросила Анна себя.
Это вовсе не было теоретическим вопросом. Хартман находился в этом доме на встрече с человеком, который...
Ей в голову пришла еще одна мысль.
- Этот парень, Ленц, - проговорила она (ее глаза буквально жгло от дыма). - Может быть, мой вопрос покажется вам странным, но не имеет ли он какого-нибудь отношения к нацистам?
Хайслер раздавил окурок в переполненной пепельнице.
- Ну, что же в этом вопросе странного? - ответил он. - Его отец... Вы слышали такое имя: доктор Герхард Ленц?
- Нет, а я должна была его слышать?
Он пожал плечами: наивные все-таки люди эти американцы.
- Один из самых худших. Коллега Йозефа Менгеле, того самого, который проводил в лагерях разные ужасающие эксперименты.
- А-а-а... - В мыслях Анны тут же возникло еще одно соображение: Хартман, сын выжившей жертвы нацизма, обуреваемый духом мести, отправился на борьбу с представителями следующего поколения.
- Его сын - хороший человек, нисколько не похожий на отца. Он посвятил всю свою жизнь исправлению того зла, которое совершил его отец.
Анна посмотрела на Хайслера, а затем перевела взгляд через ветровое стекло на великолепную виллу Ленца. Сын военного преступника был антинацистом? Поразительно. Она подумала, известно ли это Хартману. Он вполне мог ничего не знать о младшем Ленце, кроме того, что тот является сыном Герхарда, сыном нациста. Если Хартман настоящий фанатик, то вряд ли он стал бы задумываться над тем, что Ленц-младший, возможно, умеет превращать воду в вино.
А из этого следует, что Хартман уже мог сделать Юргену Ленцу смертельный укол.
"Боже мой, - подумала она, глядя, как Хайслер закуривает очередную сигарету. - Почему мы сидим здесь и ничего не предпринимаем?"
- Позвольте вас подставить - Светлана Алешина - Детектив
- Вилла Бастет - Оливия Дарнелл - Детектив
- Приют одинокого слона, или Чешские каникулы - Татьяна Рябинина - Детектив
- Детектив и политика 1991 №6(16) - Ладислав Фукс - Боевик / Детектив / Прочее / Публицистика
- Куда уж хуже. Реквием заговорщикам (сборник) - Марина Серова - Детектив
- Одна сатана - Андрей Ильин - Детектив
- Все совпаденья не случайны - Диана Бош - Детектив
- Джентльмен, одетый в газету - Агата Кристи - Детектив
- Девушка с холста - Алина Егорова - Детектив
- Ночная радуга - Евгения Михайлова - Детектив