Рейтинговые книги
Читем онлайн Герцог Арвендейл - Роман Злотников

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 84

— Позови идша, — прохрипел Трой.

— Зачем, — начал было гном, но поймав что-то в глазах Троя, возвысил голос: — Бенан… Бенан! Бенан, песья твоя рожа, а ну иди сюда — лорд зовет.

Это заявление вызвало бурное оживление, но ни один из тех, кто стоял с обнаженными мечами у обреза пня, не покинул своего поста. Только идш, коротко кивнув стоящему рядом Краю, торопливо бросился на зов.

— Я слушаю, Трой.

— Там, в сумке… возьми… там есть… Святой Свет.

Идш несколько мгновений непонимающе смотрел на Троя, но тот отчаянным усилием перевалил непослушное тело на другой бок, открыв сумку, на которой лежал. Глаза идша расширились, и он торопливо схватил сумку.

— О, Ахве!

И в этот момент темные твари начали атаку. Над периметром пня внезапно взметнулись десятки стремительных черных тел, мгновенно опрокинувших жидкую линию обороны, и на Троя пахнуло неминуемой смертью, но идш отчаянным рывком взметнул вверх амулет с разгорающейся светлой звездочкой. И над их головами послышался полный ужаса вой…

Из Зимней сторожи они выехали утром. Всю последнюю неделю Троя буквально осаждали желающие принести ему вассальную клятву, причем среди желающих были даже гонцы от городских советов двух городов. Однако Трой твердо объявил, что все эти мероприятия откладываются до того момента, «пока Арвендейл вновь не станет свободным». Так что первый натиск удалось несколько сдержать. Но момент был показательным. Если уж города, не дожидаясь того, как он выполнит все установленные ему Большим советом условия, уже шлют депутации, значит, он выиграл битву за умы и сердца арвендейльцев. Но теперь еще предстояло помочь им выжить…

Первые несколько миль они прошли хорошей рысью. На восточной опушке Прелого леса их окликнул голос:

— Эй, люди!

Они затормозили, из-за кустов вылез разведчик. Он был в странной одежде — ее верх весь состоял из каких-то тряпочек, веточек, нашитых на тряпочки листьев и всякого иного лесного мусора.

— Рад тебя видеть, Фодр, — усмехнулся Исидор и повернулся к Трою: — Позвольте представить вам, мой лорд, старшину разведчиков Зимней сторожи — Фодр.

— Мой лорд, — хмыкнул Фодр, — вот оно как… Сроду у нас никаких лордов не было, а теперь, значит, появились.

Все замерли. Никто не ожидал столкнуться со столь явным недобрым настроем, да еще не там, где все пропитано интригами и меркантильными интересами, как в залах Городских советов, а здесь, на окраине глухого и враждебного леса.

— И кому это ты лорд? — продолжил между тем Фодр. — Мне, что ли? Так вот, парень, запомни, нет у меня никакого лорда и не будет никогда.

— А у меня уже есть, — внезапно раздался тихий и спокойный голос Исидора. Похоже, такой ответ несказанно удивил Фодра. Он воззрился на бывшего сотоварища с таким неподдельным удивлением, что сразу стало ясно, что прежде у того были совершенно противоположные взгляды. Затем лицо Фодра скривилось, и он с чувством плюнул себе под ноги.

— Ну, коль тебе так понравилось лизать сапоги всяких там лордов, то и Темные боги с тобой, Исидор.

Исидор вздохнул, но как-то жалостливо, как, скажем, мать вздыхает, глядя на непутевого сына, ведь хоть и непутевый, а свой.

— Лизать сапоги я никому не буду, Фодр. И уж тебе это известно лучше, чем кому бы то ни было, а вот если потребуется отдать за лорда жизнь… — Исидор замолчал и уткнул в своего старого командира упрямый взгляд, показывающий, что все, что он сейчас говорит, не просто слова, а то, что выстрадано и передумано не раз и не два, а затем закончил: — Отдам не задумываясь.

Тот удивленно хмыкнул, но не нашелся что ответить. В этот момент заговорил Трой:

— Уважаемый Фодр, могу ли я вас спросить?

Фодр, который за всем этим разговором со своим бывшим соратником как-то упустил, что тут есть и другие действующие лица, несколько смешался.

— Э-э, ну это смотря о чем, — нашелся старшина разведчиков.

— О вещах более чем прозаических, — усмехнулся Трой. — Где орки?

— Орки… а зачем это они вам? — неподдельно удивился старшина разведчиков.

— У меня кое-какие дела в Крадрекраме, — спокойно пояснил Трой, — и я хочу знать, успею ли я с ними разделаться до того, как нам придется сцепиться с орками.

— Нам… — ухмыльнулся Фодр и этаким нарочитым взглядом окинул десяток всадников, — не больно-то понятно это «нам», господин лорд. Вот нам действительно придется с ними сцепиться. И очень скоро. Потому что орда уже выступила из лагеря у реки.

— Давно?

— Два дня как…

— И как скоро они будут здесь?

— Что… — переспросил Фодр, — прикидываете, когда драпать?

Все замерли, ожидая какого-то взрыва, но Трой только усмехнулся:

— Что-то вроде того…

— Ну тогда пора — они появятся у стен Зимней сторожи не позже чем к завтрашнему вечеру. Только вот… куда вам драпать, ума не приложу. Эта орда такой силы, что они собираются осадить все города сразу. Так что, куда бы ни драпанули, везде достанут.

— Ну почему, — вновь усмехнулся Трой, — я знаю одно безопасное место. Я им уже даже пользовался пару раз.

— И какое же? — недобро прищурился Фодр. Трой наклонился с седла, как будто желал поведать старшине разведчиков Зимней сторожи некую великую тайну, и, понизив голос, заговорщицки прошептал:

— Проклятый лес.

После чего беззаботно кивнул Фодру и пришпорил коня.

Отъехав на полмили, Трой придержал лошадь и повернулся в сторону гнома:

— Сдается мне, что с Крадрекрамом придется подождать.

Гмалин пожал плечами:

— Я тоже думаю, что совершенно негоже, если самая масштабная битва за свободу Арвендейла произойдет без участия его герцога.

Трой хмыкнул:

— Ну… самая масштабная — не значит самая важная, — но затем подумал и со вздохом добавил: — Впрочем, и неважной ее тоже не назовешь.

— Ага, — кивнул гном, — особенно если ты хочешь стать герцогом ВСЕГО Арвендейла, в том числе и всех, подобных этому Фодру.

— Значит, поворачиваем?

Гном прищурился:

— Я что-то не понял, мой лорд, кто у кого должен спрашивать?

Ответом был дружный хохот.

До Калнингхайма они добрались спустя четыре дня. Зимняя сторожа уже второй день была в осаде. А орды орков уже подходили к Нильмогарду и Хольмворту. Калнингхайм так же спешно готовился к осаде, которая должна была быть гораздо тяжелее, чем все, что выдержали его жители на своем веку. Мастер Титус был сильно занят, но все же прибыл в таверну, где они остановились, едва ему донесли, что в город прибыл «герцог Арвендейл». Мастер Титус поинтересовался, как прошло путешествие, удовлетворенно кивнул, услышав, что герцог прервал его, едва орки тронулись на восток, и с осторожным выражением лица доложил, что посты, высланные им к Про… то есть Эллосиилу пока не докладывали о появлении каких-либо вооруженных людей. Трой поблагодарил олдермена за заботу и сообщил, что непременно отправится туда сам, после того как слегка перекусит и передохнет.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 84
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Герцог Арвендейл - Роман Злотников бесплатно.
Похожие на Герцог Арвендейл - Роман Злотников книги

Оставить комментарий