Рейтинговые книги
Читем онлайн Информатор - Тэйлор Стивенс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69

— Включи свой компьютер, — наконец проговорила она.

Бэрбанк поднялся, доковылял до стола и включил компьютер. Монро вставила в него диск с записью встречи с Эмили и положила на стол пачку фотографий. Потом она заставила Бэрбанка сесть в кресло и просмотреть всю запись до конца, а сама, устроившись на краю стола, принялась следить за выражением его лица.

Пока Бэрбанк смотрел запись, на его лице не отражалось никаких эмоций, и Монро поняла, что он лихорадочно обдумывал создавшееся положение, оценивал потенциальный вред от этой записи и прикидывал возможные ответные действия. Если он останется жить, то попытается минимизировать потери и сумеет остаться на плаву. Точно так же, как ему удалось войти в жизнь Элизабет и провернуть много сомнительных сделок. Монро терпеливо ждала завершения записи.

Наконец она нарушила затянувшуюся паузу:

— Мне не надо убивать тебя, Ричард. Ты уже мертв.

Бэрбанк с удивлением поднял на нее глаза, явно не понимая.

— Ты что-то плохо соображаешь, поэтому позволь мне объяснить.

Монро наклонилась так близко, что почти касалась его лица.

— Завтра утром Майлз покажет эту запись совету попечителей. — Дав ему возможность осмыслить эту новость, она продолжила: — Мне надо дальше продолжать, Ричард? Как они поступят, когда все узнают? Сколько власти оставят тебе? Сколько денег? — Монро снова сделала паузу. — Ты все потерял! У тебя ничего не осталось!

Она выждала, когда до него дойдет сказанное, и по дрогнувшим морщинам вокруг глаз поняла, что удар пришелся в самый центр мишени. Ее губы скривились в садистской улыбке Питера Виллема, и она сложила ладони в притворной скорби:

— Бедный папочка Ричард! Потерял и жену, и дочь! О Боже! Какое горе! Тебе хорошо удавалось скрывать свой маленький грязный секрет: все твои компании и холдинги были всего лишь фасадом, обеспечивавшим власть и богатство. Ты разорен, Ричард, у тебя остались одни долги. Все, что у тебя было и чем ты владел, включая «Титан», принадлежало раньше Элизабет, а теперь перешло к Эмили. И пока ее нет, ты с потрохами зависишь от милости совета попечителей.

Она снова улыбнулась и, дав время Бэрбанку переварить услышанное, продолжила:

— О, совсем забыла тебе сказать! Твой кошмар вовсе не ограничивается одним советом попечителей.

Он быстро к ней повернулся.

— Какая же я глупая! При твоем красноречии ты бы легко из всего этого выпутался. Поэтому экземпляры записи рассказа Эмили с подробными пояснениями и комментариями разосланы в средства массовой информации и правоохранительные органы. Со своей бесчувственностью ты бы вполне пережил нападки жадной до сенсаций прессы, но без денег и власти, коими тебя наделял совет попечителей, ты вряд ли сумеешь избежать зала суда.

Мотив — это мощный аргумент, — продолжала она, — и я надеюсь, что твои мотивы теперь ни у кого не вызовут сомнений, потому что все они задокументированы. Когда тебя арестуют — а это случится обязательно, — предоставленному тебе государственному защитнику просто не на что будет сослаться в попытке смягчить приговор.

Нет, Ричард, — проговорила сна, качая головой, — я не стану тебя убивать. Смерть намного легче того, что тебе предстоит пережить. Этой местью я смогу наслаждаться каждый день на протяжении многих лет. — Она улыбнулась. — Я буду думать о тебе каждую ночь: мягкий белый человек, из последних сил ублажающий в камере бандитов, убийц и насильников. Я буду просыпаться с улыбкой, зная, что у бедного папочки Бэрбанка, пущенного по кругу, начинается новый день. Потом появятся сообщения, что ты ненароком подцепил СПИД или гепатит С, сильно постарел и сдал от такой жизни. Все эти новости будут меня радовать. А когда ты выйдешь, если такое действительно произойдет, я буду тебя ждать.

Она снова помолчала и прошептала:

— Это будет настоящее падение: от него ты уже не сможешь оправиться.

Монро бросила на стол конверт с фотографиями:

— Возьми их себе на память, потому что когда разразится скандал, в твоей жизни останутся только воспоминания. — Она поднялась, бросила пистолет с глушителем в угол комнаты и добавила:

— Пусть твоя жалкая жизнь продлится как можно дольше.

С этими словами она вышла из кабинета.

Монро успела дойти до кухни, когда в тишине раздался характерный хлопок выстрела из пистолета с глушителем. Она вернулась в кабинет и долго стояла в дверях, чтобы убедиться в том, что Бэрбанк действительно мертв. Потом вынула диск из компьютера и быстро прошла через спальню в ванную, где намочила и сильно намылила два полотенца.

Она вернулась в кабинет и протерла от запястья до предплечья сначала его правую руку, а потом для надежности и левую влажными полотенцами. Вода и мыло смоют остатки пороха и скроют молчаливые свидетельства обстоятельств смерти.

Убрав полотенца в «дипломат», она вышла из квартиры и спустилась на лифте вниз. То, как проходила их встреча, во многом носило характер импровизации, и она далеко не во всем придерживалась запланированного сценария, однако в целом ее замысел должен был сработать.

Она вернулась в отель пешком, чтобы немного остыть и продумать дальнейшие действия, но окончательное решение сложилось, только когда она снова оказалась в номере Бриден и увидела предавшую ее женщину, в чьей верности она столько лет не сомневалась.

Монро ничего не сказала Бриден, просто переоделась в свою одежду, сняла парик, а потом освободила ее, разрезав все путы и убрав ленту со рта.

— Ты собираешься меня сейчас убить? — спросила Бриден.

Монро подобрала все обрывки клейкой ленты и шнура, сунула их в сумку вместе с оборудованием, повернулась к двери и ответила:

— Нет.

— Ричард мертв? — снова спросила Кейт.

— Да, — подтвердила Монро и, не оборачиваясь, вышла в коридор, спустилась вниз по ступенькам и вскоре оказалась на улице посреди темнеющих силуэтов башен из стекла и бетона, чувствуя полное опустошение.

Ей было некуда идти и нечего делать.

Эпилог

Автомагистраль I-35 из Остина в Даллас

Внутри шлема звуки казались далекими. Она мчалась на мотоцикле, преодолевая упругое сопротивление воздуха, и рев мотора заставлял вибрировать все тело. Монро двигалась на север: позади остался Сан-Антонио, и, миновав холмистые просторы Техаса, она вырвалась на равнину, на которой располагался Даллас, где они с Майлзом Брэдфордом договорились встретиться вечером.

Они расстались в Париже, и она обещала разыскать его через неделю-другую. Хотя этот период затянулся, но он знал через Логана, что с ней все в порядке. Она могла бы с ним встретиться и раньше, во время своего первого посещения Далласа, но тогда ей никого не хотелось видеть и требовалось время, чтобы оплакать Франсиско и смириться с горечью утраты.

Труднее оказалось примириться со своим решением безнаказанно отпустить Бриден. Ее не покидало ощущение, что она в угоду собственному спокойствию предала память Франсиско, и довольно часто у нее возникало желание все-таки выследить Бриден и покончить с ней, воздав по заслугам, как того требовали законы джунглей.

Покинув отель, она долго и бесцельно бродила по ночному городу, не замечая, как наступило утро, а потом полдень, и только к вечеру приняла решение и отравилась на автобусную остановку, где купила билет до Мексики. Она добралась до Монтеррея, а следующим вечером вылетела оттуда в Париж.

Там она совершила, наверное, первый в своей жизни альтруистический поступок: отвезла Алена подальше от Парижа, где его не могли отыскать сутенеры, и поместила в реабилитационную клинику с обещанием дать ему жилье и работу, если он продержится без наркотиков шесть месяцев. Она была прекрасно осведомлена о том, как часто случаются рецидивы и как мала вероятность того, что юноша не сорвется, но она решила дать ему шанс, а как он им воспользуется, было уже его делом.

Монро свернула с автострады на подъездную дорогу и оставила мотоцикл на парковке возле двенадцатиэтажного здания. «Кэпстоун консалтинг» располагался на пятом этаже и был одной из многочисленных компаний средней руки, занимавших офисы в этой башне на севере Далласа. Если бы она не встретила в дверях двух крепких парней, покидавших офис, то ни за что бы не подумала, что здесь же обосновалась фирма, бравшаяся за решение сложных дел, и чей штат был укомплектован бывшими спецназовцами. А это было именно так.

Брэдфорд выглядел хорошо, и при виде его улыбки она почувствовал укол совести за то, что так долго заставила его ждать выполнения своего обещания. Эта встреча была официальным завершением контракта, так неожиданно соединившего их судьбы, и совсем не походила на короткое прощание в аэропорту Шарль де Голль. После короткого обмена приветствиями он протянул ей листок бумаги и сказал:

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Информатор - Тэйлор Стивенс бесплатно.

Оставить комментарий