Рейтинговые книги
Читем онлайн Бэйр - Алёна Дмитриевна Реброва

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 113
мою кухню, и давай свои порядки устанавливать! Безобразие! – ворчала главная повариха, убирая фарфор с полок шкафа.

– Я слышала, к нам в поместье прибыли гости, охотники за нечистью, которых нанял граф Лорен. Вы, наверное, они и есть, – спокойно проговорила женщина в зеленом платье. Ее холодный, надменный голос вогнал меня в кратковременный ступор. Я никак не могла понять, кто она такая.

Казалось, кровями он чуть ли не выше самой Меви… откуда эта спесь?

– Да, это мы, – ответила я, собираясь спросить, кто она сама.

– И вы решили начать свое расследование с кухни? – продолжила странная особа, не дав мне договорить.

– Да. Прошлой ночью я был здесь и обнаружил дверь, ведущую к лестнице в склеп. Нам необходимо попасть туда и замуровать вход, – встрял в разговор Дейк.

– Вы вчера прибыли и вчера же попали в наш склеп? Как необычно, – женщина скривила тонкие, как будто подведенные темно-бордовой помадой губы. Она говорила неспешно, уверенно и твердо. – Что ж, готова вас разочаровать, двери в склеп на кухне никогда не было.

– Но я вчера был на этой самой кухне, спасал свою жизнь от тварей, которые были за той дверью, я опрокинул корзину с яблоками!

– Так это ты яблоки раскидал!? – возмутилась главная повариха, убирающая посуду из шкафа. – А я-то думала, какой ирод это сделал!

– Я вчера был именно здесь, а на этом самом месте была дверь, – повторил Дейк указывая на стену. – Не могу поверить, что она исчезла!

– Ее здесь и не было, – повторила женщина. – Вам это, должно быть, приснилось.

– А вы, с позволения, кто такая? – нахмурился рыцарь.

– Меня зовут Тома, – она произнесла это с ударением на второй слог. – Я экономка и слежу за порядком в поместье.

– Значит так, Тома, следящая за порядком в поместье, или вы мне рассказываете, что за фокус с исчезающими дверцами, или следующей же ночью вы или кто-то из слуг окажетесь в опасности!

– Это угроза? – выгнула тонкую черную бровь женщина.

Увидев ее в тот момент, я поняла, чем же она так отличалась от остальных обитателей поместья. Она была красива. Настолько красива, что даже графские дочери были просто дурнушками по сравнению с ней. Плавные черты лица, тонкий нос с идеальным кончиком, изумрудные глаза с длинными ресницами, темные губы и брови… она была совершенством, даже когда злилась.

– Это предупреждение, – ответил рыцарь, чуть выпрямив спину и втянув живот. Держу пари, он думал о том же, о чем и я. – По поместью бродят опасные твари, с которыми нужно разобраться как можно быстрее.

– Здесь никогда не было никакой двери, эта стена сплошная, тайников и секретных ходов здесь нет, могу вас в этом уверить, – продолжила упрямиться экономка.

– Я хочу проверить сам, – повторил Дейк.

Он вернулся к шкафу и загадочной стене.

– Дейк, тебе помочь? – поинтересовалась я.

– Нет, посиди где-нибудь в сторонке, ведьма… – выдавил рыцарь сквозь зубы. Он двигал шкаф, который оказался удивительно тяжелым.

– Ведьма? – выгнула бровь Тома, посмотрев на меня.

– Да, – киваю. – Имеете что-то против ведьм?

– Нет. Скорее любопытствую, – улыбнулась она. – Не хотите ли чаю, госпожа ведьма?

– Пожалуй, не откажусь, – я улыбнулась в ответ. «Госпожа ведьма» – как звучит-то!

Дейк еще около получаса осматривал стену, сердито бормоча что-то себе под нос. Он сильно напоминал большого охотничьего пса, который напал на след, но тот неожиданно оборвался за сплошной стеной. Упрямый пес не желал упускать добычу и вынюхивал любую, даже самую маленькую щель, осматривал каждый камень в стене, тщательно осматривая каждую соринку.

Пока Дейк пытался понять, куда делась дверь в склеп, я разговаривала с Томой.

Началось все с того, что она спросила, всегда ли мой спутник такой недоверчивый, упрямый и дотошный. С этой темы мы плавно перешли на другие, а именно, что мы с рыцарем из себя представляем. После экономка начала рассказывать о себе, своей работе, о поместье и о хозяевах. К тому времени мы уже сидели за небольшим столиком в углу кухни и бесстыже пили чай, пока все остальные вокруг работали.

– Значит, вы напарники? Ведьма и рыцарь Ордена, как это необычно, – заметила она, убирая выбившийся каштановый локон обратно под чепчик. У нее были длинные тонкие пальцы, скрытые под перчатками.

– Как это ни странно, мы действительно напарники, – кивнула я, продолжая рассматривать странную экономку.

– А, не сочтите за грубость, что с вашей рукой? Вы ни разу ей не пошевелили, – поинтересовалась Тома.

– Подарок от нечисти, с которой мы сражались в последний раз, – объяснила я, прихлебывая чай из чашки. Да, давненько я чая не пила… уже забыла, каков он на вкус! – Да что мы? Про нас все ясно, мы бродячие наемники. Расскажите лучше о себе, Тома.

В душе я уже была уверена в том, что именно она тот самый колдун. Она не Сеймур, но эти темные зеленые глаза, полные скрываемой печали, черные кружева на платье, перчатки… эта женщина не может быть простой экономкой.

– Хорошо, я расскажу о себе. Может, я смогу вам чем-нибудь помочь в расследовании, – кивнула Тома, отпив из своей чашки. – Я здесь, сколько себя помню. Меня принесли сюда в корзине из-под яблок, когда я была еще младенцем. Я росла среди прислуги, но получила неплохое образование, занимаясь вместе с юным графом Лореном и его учителями. К тридцати годам меня, как единственную достаточно хорошо образованную служанку, сделали экономкой. Сама графиня Меви, конечно, не занимается хозяйством и порядком, эта обязанность лежит на нас с Лореном. Я управляюсь с домашними делами, а он следит за обширными землями и доходами.

– Так выходит, вы знаете каждый угол в этом поместье?

– Да, конечно, это моя прямая обязанность, – кивнула Тома.

– Что же насчет склепа? Должно быть, вы знаете, как в него попасть?

– Последние шесть лет никто не знает ответа на этот вопрос. Даже я, – вздохнула Тома. – Меви уже рассказала вам о ней?

– О призраке, который живет в склепе? Да, я знаю об этом.

– С тех пор, как она появилась, дверь в склеп исчезла. Никто ее больше не видел, – рассказала Тома.

– Как это, исчезла?

– Так. Склеп расположен далеко отсюда, на другом берегу реки. Одним утром графиня решила проведать своих родителей, а когда зашла в фамильный склеп в лесу, то двери, ведущей на лестницу вниз, просто не нашла, – она говорила спокойно, как будто не рассказывала ничего такого. – Там была сплошная стена и ничего больше. Когда же стену попытались пробить, за ней оказалась только земля.

– Знаете, это очень странно, – сказала я, прихлебывая еще чая. – А еще странно

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 113
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бэйр - Алёна Дмитриевна Реброва бесплатно.
Похожие на Бэйр - Алёна Дмитриевна Реброва книги

Оставить комментарий