Рейтинговые книги
Читем онлайн Буря в Колорадо (Отважный спаситель) - Мэри Рич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 87

– Проклятье! – проворчал Ник, подумал и засомневался: – А точно, он приедет?

Клерк закивал.

– Да-да. Только что прибыл дилижанс, они обогнали его. Грузовой фургон будет здесь через пару часов.

Ник вздохнул. Ему позарез нужны были патроны. Придется ждать.

– Хорошо, я зайду позже. Повозку оставлю здесь. Загрузите ее, как только сможете. Хотелось бы побыстрее получить товар.

– Хорошо, мистер Макбрайд, я позабочусь обо всем, – согласился клерк.

Ник вышел на улицу, раздосадованный, раздраженный. Постоял, и вдруг улыбнулся, решив, что свободное время использует для того, чтобы порасспрашивать о Саманте. Прищурившись от яркого солнечного света, он огляделся и направился в сторону отеля. В вестибюле отеля было сумрачно и прохладно. Ник подошел к конторке. Клерк – лысеющий средних лет мужчина, обедал в сторонке. Он неохотно оторвался от подноса.

– Чем могу служить, сэр? – спросил он и сморщился. Он был похож на кролика, нюхающего ветер.

Ник сдвинул шляпу на затылок, склонился к конторке.

– У вас недавно была гостья, молодая леди – Саманта Макбрайд. Красивая, рыжеволосая.

Клерк неспешно нацепил на нос очки в золотой оправе. Вынул из стола регистрационный журнал.

Открыв его, стал медленно водить по строчкам тощим пальцем. Палец застыл. Клерк взглянул на Ника поверх очков и недовольно сказал:

– Единственная молодая леди, которая здесь была, это – Саманта Сторм. Она выехала, – он резко захлопнул журнал, увидев, что Ник наклонился и пытается что-то прочитать.

– Это она, – Ник с трудом сдерживался, чтобы не вырвать у клерка книгу. – Вы знаете, куда она уехала?

Коротышка недовольно сморщился.

– Мы не допрашиваем наших постояльцев, когда они уезжают, – чопорно-назидательным тоном ответил он.

Ник хмуро посмотрел вниз на высокомерного коротышку.

– Может быть, она упоминала об этом в разговоре?

– Нет, такого я не припоминаю, – клерк снова понюхал воздух, встал из-за конторки и пошел доедать обед.

Ник гневно посмотрел вслед коротышке, резко повернулся и вышел.

«Он ни за что не сказал бы мне, если бы даже знал».

Он подергал ручку двери станции Уэльс Фарго. Закрыто. Никого нет. Ник вздохнул. Ну где же она? Станция закрыта, здесь он не сможет ничего узнать до утра.

В желудке у него давно посасывало, после завтрака прошло довольно много времени.

– Черт возьми! – проворчал он. – Больше податься некуда. Надо бы где-то поесть, – он ступил с пешеходной дорожки на проезжую часть. Сапоги по щиколотку тонули в мелкой, словно мука, пыли, перемолотой не одним десятком конских копыт. Ник направился в закусочную тетушки Гринн. За спиной послышалось гиканье, глухой топот. Поспешно отскочил на обочину за бордюрный камень, чтобы его не смяли верховые. Из-за угла вылетела группа всадников. Дикие выкрики, громкий хохот, соленые шуточки. Привязав лошадей у коновязи, ковбои шумной, беспорядочной толпой ввалились в салон Молли.

– Субботний вечер, – раздраженно пробормотал Ник. Он постоял, наблюдая за ковбоями. Вспомнил те беспечные дни, когда они с Джеффом так же проводили свободные вечера. А сейчас поведение парней показалось ему довольно глупым и пустым времяпрепровождением. Еще чуть постояв и поглазев на ковбоев, Ник открыл дверь кафе, вздохнул и удивленно покачал головой.

– Господи, наверное, я старею.

Ник плотно поел, подчистил все тарелки, расправившись с бифштексом, который ему подала тетушка Гринн. Настроение его не улучшилось. Остались тоска и озабоченность. Допивая кофе, он тяжело вздохнул. Черт возьми! Он должен, во что бы то ни стало, найти Саманту.

Расплатившись, вышел на улицу, постоял на крыльце, выудил из кармана сигару с обрезанным кончиком и прикурил. Выдохнув струйку дыма, посмотрел вдоль улицы, надеясь увидеть грузовой фургон. Площадка перед магазином была по-прежнему пуста. Город в этот вечерний час был безлюден. Все офисы и лавки закрылись, хозяева ушли домой.

Прислонившись к столбу, Ник представил себе главу семьи, сидящего за ужином. Его жена, симпатичная молодая женщина, расставляет по столу тарелки с чем-нибудь вкусным. Несколько ребятишек наперегонки подчищают тарелки, торопливо расправляются с едой, чтобы поскорее схватить кусок шоколадного пирога.

Тоска, серая и беспросветная, словно тяжелое чужое пальто, навалилась на плечи Ника. Вечерний ветер принес обрывки мелодии из салона. Ник подумал и решил зайти в салон к Молли. Не докурив сигару и до половины, он швырнул ее в сторону и решительно вошел через вращающиеся двери.

Пол в зале был посыпан свежими влажными опилками. Ник прошел к бару, обнял за плечи блондинку средних лет, чмокнул ее в шею.

– Привет, красотка.

– Посмотрите-ка, кто это к нам пришел, – Молли повернула голову, чмокнула Ника в щеку. В голубых глазах плясали лукавые, веселые огоньки, она радушно улыбалась. – Ник, я уже начала подумывать, что ты где-нибудь снес себе башку или умер. И ветер заносит твою могилку песком. Где это ты так долго шлялся, бродяга?

– Ты мне все равно не поверишь, Молли, если я расскажу, – ответил Ник, тяжело вздохнув.

– Садись, выпей пивка, – предложила хозяйка, хлопнув ладонью по стулу рядом с собой, потом обратилась к бармену: – Джо, налей-ка Нику кружечку и запиши на счет заведения.

– Спасибо, – поблагодарил Ник, сел, и подхватил со стойки полную кружку, сделал первый глоток, наслаждаясь резким горьковатым вкусом пива.

– Я слышала, ты на какое-то время уезжал? – спросила Молли заинтересованно поглядывая на Ника. – Ты только что вернулся, по всей видимости?

– Да, сегодня утром.

За окнами послышался грохот, скрип колес, ржание лошадей. Ник вскочил, выглянул за дверь. Мимо салона проехал огромный, тяжело нагруженный фургон, запряженный четверкой мулов. Фургон подкатил к магазину и остановился перед дверями.

– Наконец-то, – сказал Ник, вернувшись к Молли. – Я дожидаюсь, когда привезут товар.

– Чарли потребуется не один час, чтобы разгрузиться. Отдохни пока у меня, – предложила Молли.

Ник снова уселся на высокий стул, стал не спеша потягивать пиво. Подняв глаза, он заметил, как хозяйка подмигнула бармену.

Джо ухмыльнулся и подмигнул ей в ответ. Ник сердито сощурил глаза. У него было ощущение, что он попал к заговорщикам.

– Что ты еще замышляешь, Молли? – озадаченно спросил он. Она сейчас была похожа на кошку, застигнутую врасплох, с усами, выпачканными сметаной. Засмеявшись, она загадочно ответила:

– Да ты сам этому не поверишь…

Она не договорила и кивнула ему в сторону сцены. Кто-то заиграл на пианино, Молли схватила его за локоть.

– Ты пришел вовремя, Ник. Послушаешь нашу новую певицу.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 87
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Буря в Колорадо (Отважный спаситель) - Мэри Рич бесплатно.
Похожие на Буря в Колорадо (Отважный спаситель) - Мэри Рич книги

Оставить комментарий