Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Миллер замолчал, и Роберт отчетливо увидел бисеринки пота на его лбу, блестевшие под электрическим светом.
— Понимаю ваш скепсис, мистер Джонсон. Но факт остается фактом. Нам удалось уничтожить Стрельченко и обезглавить вражескую военную машину.
— Если удалось, господин адмирал. А если Стрельченко жив, то у нас очень большие проблемы, — вставил свое слово Бенетт.
— Есть предложение, господин президент, решить наконец проблему в Исландии. — Миллер плавно перешел на другую, более важную для него тему.
— Каким образом?
— Воздушный ядерный взрыв, сэр. Выведем из строя вражескую авиацию и электронное оборудование. Группировка русских станет легкой добычей нашей морской пехоты.
«Только этого не хватало! — подумал Пирс. — Обсуждать здесь вопросы применения ядерного оружия! Рейган небось в гробу переворачивается».
Минимум половину присутствующих надо было смело гнать из тесного помещения на свежих воздух, включая самого Пирса. На кой хрен ему вопросы применения ядерного оружия? У него своих дел полно, а он сидит здесь и дышит плохо кондиционированным воздухом. Но таковы правила, установленные хозяином Белого дома. В итоге большинство людей, отвечающих за оборону и национальную безопасность страны, на полдня оторваны от своих дел. «Идиотизм чистой воды», — резюмировал Пирс.
Слова адмирала взбудоражили присутствующих, и началась полемика, быстро закончившаяся откровенной руганью. Через двадцать минут Обайя не выдержал и хлопнул ладонью по столу.
— Довольно, господа. Как президент Соединенных Штатов, — Ричард сделал акцент на слове «президент», — я санкционирую ограниченное применение ядерного оружия. Это будет предупреждением агрессору. Не только Москве, но и Тегерану!
Вид у Обайи был слегка ошалевший, и глаза сверкали.
«Уж не употребляет ли он чего? Ишь как его колбасит», — подумал Пирс, внимательно наблюдая за реакцией министра обороны Джека Джонсона и шефа Национальной разведки Хаузера. Оба ветерана холодной войны явно шокированы.
— Миссис Клейтон, приготовьте меморандум Государственного департамента для международного сообщества и наших союзников. Теперь поговорим о внутренних делах. Мистер Пирс, вам слово.
«Наконец-то. А то думал, еще один день впустую пройдет». Роберт встал, поправил галстук и бросил взгляд на бумаги, разложенные на журнальном столике.
Доклад строился по стандартной бюрократической схеме: часть первая — «Невиданные успехи возглавляемого мной ведомства», часть вторая — «Проблемная» и завершающая третья часть «Дайте денег, чтобы невиданные успехи продолжались». Проблемная часть в основном посвящалась тому, как структуры Коула — ФБР, Администрация по борьбе с наркотиками и Бюро по контролю за оружием — мешают работать МВБ своими интригами и раздолбайством. На десерт были припасены с десяток бывших федеральных агентов, оказавшихся в рядах бандитов и пойманных людьми Пирса. Сидящие в паре метров от него «федералы» даром что не шипели от злости. При этом Роберт заметил, что военные, сидящие напротив, откровенно зевают и смотрят на часы. Лишний раз пришлось подивиться маразму, царящему вокруг.
Ответный выпад атторней Коула строился на том, что именно службы, подчиненные Пирсу, проспали начало вторжения боевиков и допустили превращение южной американской границы в настоящее пекло.
— Может, мы еще за мегабанды отвечаем? В которых по сто тысяч участников на обоих побережьях? — не выдержал Пирс. — Пограничная и Таможенная служба, Береговая охрана каждый день сражались с бандитами, проникающими в США. Вы же сделали все, чтобы террористы и преступники вольготно чувствовали себя на нашей территории. У меня только одних сотрудников CBP с начала событий больше тысячи человек погибло. Еще более трех тысяч ранено. Мы за неделю больше десяти тысяч стволов перехватили. Боеприпасов почти тридцать тонн. Мне интересно, сэр, а куда смотрели ваши хваленые агенты Бюро?
— Мигранты — это ваши проблемы, Пирс! — взвизгнул на высокой ноте Коул. — Основные участники банд — люди, незаконно проникшие в США через дырявые, благодаря вам, границы.
Остановить перепалку смогло только вмешательство вице-президента. Никакого решения так принято и не было, президент опять переключился на военных. Операция против Ирана… потом операции на мексиканской границе. И снова выдернули Пирса, затребовав от него обстановку в приграничных районах.
Через два часа, вырвавшись из этой «адской кухни», злой, уставший и страдающий от головной боли Роберт поспешил к машине, но был остановлен плечистым телохранителем Джонсона, протянувшим ему визитку, на которой помимо фамилии министра обороны было ручкой написано: «Три секвойи. 15.00».
Перед конфиденциальной встречей следовало заехать к себе, в здание на Небраска-авеню, чтобы посмотреть последние сводки по обстановке, отдать нужные распоряжения по подготовке к возможному применению противником оружия массового поражения. Только спокойно поработать не получилось. Через минуту в его кабинет ворвался Джон Пистоне, его заместитель по разведке.
— Сэр. Восьмой округ полчаса назад расшифровал один из перехваченных переговоров и идентифицировал голос!!!
— Постой, Джон. Не торопись. У меня после посиделок у президента голова ничего не соображает. Как лимон выжат. Давай сначала и не торопясь.
— Извините, сэр. — Пистоне открыл папку и выложил пару листов. — Разрешите?
— Давай, Джон, что там у тебя?
— Сегодня в 9.25 служба радиоперехвата восьмого округа Береговой охраны засекла передачу. Удалось захватить лишь несколько слов, не имеющих никакого смысла. Но реар-адмирал Рой Нэш решил, что это какой-то шифр, и передал запись в руки отдела дешифровки. Те пытались что-то наколдовать, но ничего не вышло, от записи собирались избавиться как от ненужной, пока какому-то умнику не пришло в голову запустить программу идентификации голоса говорившего.
— Кто это?
— Сэр, это Гильермо Очоа. Правая рука главаря картеля «Хуарез»!
— Откуда шла передача и кому предназначалась?
— Шла с объекта в тридцати милях от порта Канкун, сэр, штат Кинтана-Роо. С борта плавсредства. Судя по скорости, обычный рыбацкий баркас.
Роберт встал и прошелся по кабинету. Сколько нервов ему стоило убедить Бенетта и Джонсона снять всю авиацию и корабли Береговой охраны с второстепенных направлений типа Севера Атлантики и насытить ими Мексиканский залив! Теперь даже самая маленькая посудина легко попадает под контроль. Не обходится, конечно, без столкновений и потерь, но со снабжением боевиков чиканос по морю, как и по воздуху через залив, было покончено раз и навсегда.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Оса - Эрик Рассел - Боевая фантастика
- Роса на Солнце - Вадим Львов - Боевая фантастика
- Дикий прапор - Алекс Гор - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания
- Аш 8 [СИ] - Вадим Львов - Боевая фантастика
- ОХОТНИКИ КРАСНОЙ ЛУНЫ - Пол Брэдли - Боевая фантастика
- Три шага до магии. Шаг третий. Университет Полной Магии - Михаил Александрович Швынденков - Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
- Экспансия - Сергей Сергеевич Эрленеков - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Прочие приключения / Периодические издания / Фанфик
- Еще один шанс: Еще один шанс. Дикая война. И один в тайге воин - Ерофей Трофимов - Боевая фантастика / Попаданцы
- Пески Палестины - Руслан Мельников - Боевая фантастика
- Острие копья - Евгений Гущин - Боевая фантастика