Рейтинговые книги
Читем онлайн Времена грёз. Том 1 - Мелисса Альсури

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 223
… Чужаки пришли на континент и оттеснили народ туата, оставив им лишь мертвый лес в северной части земель. Холодные неплодородные почвы не могли прокормить целый народ, туата гибли в чуждых краях, и Дану пришлось отдать свою жизнь, чтобы напитать лес своей силой. Так туата потеряли последнюю из своих божеств, но обрели новый дом.

… В краях Туата де Данаан появилась дева, наделенная прежней силой их почившей богини, говорили, что она божий посланник, подарок для отчаявшихся светлых детей. … Дева смогла спасти короля от терзавших земли демонов, что, расползаясь от темного материка, все чаще набредали в благословенный лес туата. Блаженный народ в ответ на помощь отдал деве часть своей мудрости и, поддержав ее начинание, помог в путешествии по другим материкам, очищая землю от скверны. … Через года даже темный материк сдался под натиском Светлейшей, что своей силой смогла подарить шанс на счастье всему миру. …

Великая дева принесет еще большее благо на земли свои и, может быть, когда-нибудь вернет родину Эйре исконным хозяевам.»

— Ну и сказочки у вас.

Оставь себе эту книгу, это важно, Каин все равно наверняка уже выучил ее наизусть.

— Хорошо, — задумавшись, я постучала ногтем по обложке. — Богиня-мать Дану, это ведь не Луна, а их какая-то собственная богиня?

После катаклизма осталось не так много могущественных первых людей, и во время переселения народов многие из них стали пророками, богами и покровителями для новых поколений. У светлых таких покровителей немало, и хоть они и не были богами по своей сути, сила или какие-то выдающиеся способности дали повод причислить их к церкви и верованию.

— Оригинально, откуда ты вообще это знаешь?

Я не зря вел общение с кочевниками.

— Хм… Так у них действительно много знаний? Может, они действительно смогут отправить меня назад?

Они не смогут, но то, что они хранят, сможет помочь в некоторой степени.

— В некоторой степени?

Все будет зависеть от того, как сложится наша судьба.

— Наша? Ньярл, ты мертвец, какая там судьба у тебя может быть? Или боги еще могут воскресить тебя?

Никто не может воскрешать, это противоречит мирозданию…

Ньярл замолчал, будто обдумывая свои следующие слова, я чувствовала, как сложно ему объяснить мне свои мысли. Само соседство с ним напоминало мне жизнь двух абсолютно разных людей в одной комнате.

Самые сильные существа первого народа могли переродиться, сохранив воспоминания о своей старой жизни.

С помощью ритуала?

Нет. Ритуал это лишь замена, более слабая и топорная, но тем не менее оно как-то сработало.

И ты при желании выжжешь мое сознание, забрав себе тело?

Если этого потребуют обстоятельства.

Это, например, какие?

Например, если ты решишь все бросить и сбежать.

Ммм, какая огромная свобода выбора

Ты все еще владеешь телом, а я лишь консультирую тебя.

Я думала, у тебя не хватило сил меня уничтожить.

Не хватило, но ты с тех пор упорно развивала свою магию.

Так вот для чего эти уроки, чтобы ты смог при желании убить меня? И, обучаясь, я отдала клинок в руки своего врага.

Софи, я тебе не враг…

Замолчи! Заткнись, заткнись, заткнись, заткнись, я не хочу тебя слышать, не хочу…

Сжав в руках книгу, я несколько раз вдохнула и выдохнула, стараясь унять чувства. Горло перехватило, и я, подняв голову к потолку, сделала очередной глубокий вдох, тщетно унимая подступающую панику.

Нужно отвлечься, иначе снова придется пить успокоительное.

Перелистнув несколько черно-белых иллюстраций, изображающих высокую статную девушку в легких доспехах и с луком в руках, я перешла к чтению следующего рассказа. К сожалению, тут было все еще хуже, чем в предыдущих, так как там юная прекрасная дворянка выходила замуж за короля, который, вскоре обезумев, убивает ее и общих с ней детей, не узнав в них своих близких. Кончилось все тем, что король наложил на себя руки, едва смог осознать, что натворил, ненавидимый всеми, презираемый за казни и предательство своих верных подданных.

Резко захлопнув книгу, я встала с пола, застеленного изумрудным ковром, и, обойдя оставшиеся коробки, подошла к кровати.

— Ладно, видимо пора спать.

Отложив книгу на прикроватный столик, я переоделась и поспешила забраться под одеяло. Впереди ждал новый сложный день и море работы, оставленной Каином в столице до моего прибытия.

* * *

Утро началось с суматохи. Я встала самой последней, поэтому не попала на общий завтрак и, натянув на себя халат, вышла из комнаты, спускаясь к кухне. Проходя мимо гостиной, я заметила, как суетится Аван с парой горничных, обсуждая предстоящую поездку, они собирали вещи, договаривались купить что-то и связаться с парой гостиниц по дороге, чтобы для госпожи заранее были подготовлены комнаты. Гемера вылетела со стороны библиотеки с охапкой книг и, мимоходом поприветствовав меня, сбежала в прихожую, вручив поджидающему ее водителю ношу.

— Маам, я убегаю на курсы, буду поздно!

Натянув пальто и шляпку, девушка помахала всем и вышла с помощником за дверь. Стоило Гемере скрыться, из столовой вышел Каин, уже одетый в уличную одежду, легко поцеловав сестру в висок, он уточнил время ужина и тоже ушел из дома. Аван, попрощавшись с братом, забрала горничных и направилась к кладовым, обсуждая количество провианта в дорогу.

В нагрянувшей тишине, я внезапно поняла, что до сих пор стою на середине лестницы и осоловело оглядываю дом. Несколько непривычно видеть такую оживленность после жизни в сонном спокойном поместье.

Чувствую себя какой-то лишней.

Сделав шаг вперед, я снова остановилась и нервно постучала указательным пальцем по перилам. К горлу подкатил ком, но я упорно отгоняла мысли о своей семье. Не нужно лишний раз бередить старую рану и думать о том, чего уже никогда не случится.

— О, Фина, ты проснулась, я тоже поздно встаю, идем завтракать.

Гани спустился ко мне и, подхватив под руку, повел в сторону кухни. На щеке брата отпечатался след от ткани подушки, а темные волосы казались единым гнездом с торчащей из него парой белых перьев.

— Судя по твоему виду, ты замечательно выспался.

— Ты тоже, раз забыла куда шла.

— Я просто задумалась о всяком. Сегодня много дел.

Мы зашли на кухню и, выкрав у повара чай с бутербродами, сбежали в библиотеку, расположившись на диванах среди неразобранных книг.

— Для начала, нам нужно немного прогуляться и зайти к Каину, он обещал дать контакты человека, что найдет место для академии. У меня на примете есть пара вариантов с заброшенными после войны усадьбами, вдруг что-то можно отреставрировать, — Гани, покопавшись в сложенных на столе и полу

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 223
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Времена грёз. Том 1 - Мелисса Альсури бесплатно.
Похожие на Времена грёз. Том 1 - Мелисса Альсури книги

Оставить комментарий