Рейтинговые книги
Читем онлайн Времена грёз. Том 1 - Мелисса Альсури

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 223
мне доверял Таранис, и я являюсь залогом этого шаткого мира. Ты слишком жаден, Эреб, жаден до денег и власти, потому я и не могла тебе доверять.

Мужчина отклонился от меня назад к столу и, выбросив руку вперед, создал ледяную стрелу, но не успел ее отправить. Металлический браслет защелкнулся на его запястье, блокируя проход магии за счет внутренних резервов самого мага. Белый металл окрасился в черный цвет и блеснул синевой камня, вплавленного в него.

— Довольно, Эреб, ты сделал уже достаточно.

Я повернулась ко входу, все еще удерживая клинок, и увидела на пороге комнаты Каина. С ним было несколько некромантов в черных мундирах, которые достаточно быстро скрутили Эреба и увели из комнаты. Когда пришла очередь выводить Мома, я услышала голос Ньярла.

Попроси отправить Мома в деревню Яги.

Что? Как я это сделаю? Я же ничего об этом не должна знать.

Скажи им это, это важно! Отправить его в лес, где спрятана нить.

Блять, ну и запросы у вас.

Посмотрев на Аван, а затем на Каина, я чуть пошатнулась и прикоснулась кончиками пальцев к лбу. Заметив это, Каин подошел ко мне и придержал за плечо.

— Тебя ранили?

— Я… я уверена, что мне уже снилось подобное, и голос… Он просил отправить наследника туда, где в чаще скрывается нить.

Старшие переглянулись и вновь посмотрели на меня. Аван задумчиво опустила взгляд.

— Она действительно может помочь и ей нужен наследник.

— Я думаю, это неплохая идея, только кому-то из нас придется сопроводить его туда, — Каин внимательно посмотрел мне в глаза. — Как часто тебе снятся подобные сны?

— Это первый, я задремала по дороге сюда, подумала сначала, что перенервничала, вот и приснилось, а сейчас вдруг показалось важным рассказать.

Я чувствовала его недоверие, он искал в моих словах ложь, отблески сознания Ньряла, но я не зря так долго училась магии разума и уже хорошо могу применять ее на себе даже таким легким жестом.

— Хорошо, помоги сестре собрать вещи, мы отправляемся в дом Блэквудов.

Каин отвернулся от меня и, подойдя к Аван, обнял ее, успокаивая. Мома все же увели из комнаты, а я, проскользнув к Гемере, взяла ее за руку и вытащила в коридор.

— Зови меня просто Финой или Сэрой, как тебе удобнее, на все вопросы отвечу, пока будем собираться., — достав из кармана белый платок, я аккуратно вытерла слезы девушки, отметив про себя насколько красивые у нее глаза, даже когда она плачет.

— Хорошо, спасибо, — Гемера грустно улыбнулась и повела меня за собой в спальню.

Мы прошли на третий этаж и зашли в одну из спален. Комната была достаточно милой, в бежевых тонах с множеством украшений и цветов, среди горшков на подоконниках я заметила уже знакомые мне целебные травы. На комоде у дальней стены выстроились три подставки с протезами для руки. Один из них, кажется, из тонкой керамики, словно кукольная рука, а второй из дерева, более грубый и вместо кисти там был небольшой серп для сбора растений.

— Проходи, я сейчас достану чемоданы. Мама предупредила, что горничным здесь не стоит доверять, — Гемера прошла к малозаметной двери в углу и, открыв ее, начала вытаскивать сумки.

— Сложно было здесь со старшим? Насколько я понимаю, он был еще той занозой в заднице.

Девушка положила чемоданы на кровать и, взяв отдельный футляр для протезов, начала их запаковывать. Я в свою очередь принялась доставать платья с вешалок в платяном шкафу.

— Я привыкла, мама много сил потратила, чтобы найти с Момом общий язык, понять его и помочь, но… это уже не мой брат, это чудовище, причиняющее нам боль ради собственного удовольствия.

Гемера защелкнула футляр и поставила его у кровати.

— Гани сильно пострадал в поместье, когда напал Гибрис?

— Только от похмелья и разбитого сердца, Гибрис начал нападать только потому, что знал — пекарь выдаст его, а Гани показался ему, видимо, слишком пьяным и беспомощным, чтобы его убивать. В общем-то, нам повезло, — я пожала плечами и сняла мешающуюся вуаль.

— Я благодарна тебе за помощь, Серафина. Жаль, что мы познакомились при таких неприятных обстоятельствах, но я вижу, как ты повлияла на брата. Он теперь может дать отпор даже старшему, защитить себя, раньше он не был в безопасности даже дома, — Гемера повернулась ко мне и взяла за руку, я почувствовала, как она дрожит и, сделав шаг вперед, обняла сестру за плечи, поцеловав ее макушку.

— Это Каин нас учил, брат, мне кажется, решил тренироваться за компанию и не зря. Так что потом скажешь дяде спасибо.

Девушка кивнула, уткнувшись в мое плечо. От двери раздался стук, в спальню вошел Гани и, посмотрев на нас, подошел ближе.

— Меня отправили вам помогать, видимо, Каин и Аван хотят посекретничать.

Гемера протянула руку, приглашая брата в объятья. Несколько смущенный он робко обнял нас обеих, и я внезапно почувствовала себя словно в защитном коконе. Я давно не видела своих родных, но эти люди мне стали близки, их присутствие придавало мне уверенности, даже несмотря на то, что я была чужой для них. Это, конечно, не значит, что они смогут мне помочь с моими проблемами, но я определенно дольше продержусь в этом мире.

Ганим отпустил нас, и мы продолжили собирать вещи. Уже через полчаса, взяв все необходимое, мы втроем сели в одну из машин во дворе и отправились к нашему новому дому, обсуждая планы на ближайшие дни.

Дом Лилит

Наш новый дом располагался на юге Кадата, он принадлежал Каину, и глава семейства жил здесь, пока находился в городе. Просторный трехэтажный особняк в якобинском стиле из бежевого камня, слегка потрепанный жизнью, со старой черепицей и лозами, увившими стены. На крыше я заметила несколько небольших башенок и флюгер в виде медведя, держащего в передних лапах месяц. Я удивилась, когда увидела строение, столь приятное, тихое место в столице нужно было еще поискать, но этот дом явно строился еще на окраине Кадата до того, как он разросся. Сейчас, конечно, можно сказать, что мы недалеко от центра — до мэрии и развалин Храма можно дойти пешком. На входе были расположены клумбы вдоль дорожки, у дома широкое просторное крыльцо, обрамленное балюстрадой, окна дома на первых двух этажах высокие, справа от крыльца начиналась лестница, ведущая на холм, так же засаженный кустами, и террасу, проходившую на задний двор. Сейчас, к сожалению, оценить эту красоту было сложно, но в будущем я надеялась увидеть этот участок в

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 223
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Времена грёз. Том 1 - Мелисса Альсури бесплатно.
Похожие на Времена грёз. Том 1 - Мелисса Альсури книги

Оставить комментарий