Рейтинговые книги
Читем онлайн Маленький чайный магазинчик в Токио - Джули Кэплин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 79
мило бормотал, и она не собиралась его перебивать.

– И, конечно, я приеду на твою выставку. Ты могла бы остановиться у меня, если хочешь. Если, конечно, захочешь…

Наконец он выдохся.

– Я бы хотела… – тихо сказала она. Удивленная и тронутая тем, с какой робостью Гейб это предложил, она приблизилась к нему. Два коротких шага – Фиона встала перед ним и обхватила его лицо мокрыми руками. – Я бы хотела увидеться с тобой снова.

Его руки легли ей на талию. Гейб притянул Фиону к себе и поцеловал.

– Это было бы здорово, – сказал он, как будто они точно договорились, хотя как это возможно, если речь идет о двух людях, живущих в разных странах. Это больше, чем она ожидала.

Глава 24

На обратном пути реальность дала о себе знать. Казалось, телефон Гейба звонил без остановки, и большую часть поездки он провел между вагонами. Видимо, четыре часа дня в Лос-Анджелесе – самое подходящее время для переговоров. Гейб объяснил, что из-за разницы в семнадцать часов трудно найди лучшее время для созвона.

Фиона сожалела, что потеряла свой телефон и сильно надеялась, что он у Харуки – если его там нет, то она понятия не имела, где он может быть! Только если его украл карманник… Но перед поездкой она прочитала, что уровень преступности в Японии крайне низкий – уж по сравнению с Британией точно!

Она включила ноутбук и загрузила все снимки с фотоаппарата, затем стала выбирать некоторые из последних и складывать в папку с пометкой «Возможно, для выставки». Как только она определится с фотографиями, то передаст файл Кайто и его команде, которые будут организовывать ее выставку. Прежде чем сделать окончательный выбор, Фиона надеялась просмотреть лучшие кадры вместе с Гейбом. Если бы он не был слишком занят…

Гейб подолгу отсутствовал на месте, выходя с телефоном из вагона, и даже, когда поезд наконец остановился в Синдзюку, его нигде не было видно.

– Спасибо! У меня такое чувство, что я уже отработал целый день, – сказал он, появляясь в самую последнюю минуту, когда Фиона снимала их багаж с верхней полки. – Прости, что тебя бросил!

– Все в порядке. Ты работал, и я немного успела сделать.

– Хочешь поехать в студию? – Он положил руку ей на поясницу, и она прислонилась к нему, стало так хорошо от этого краткого момента близости. Она бы соврала, если бы сказала, что не сожалеет о том, что приходится возвращаться к реальной жизни. Как будто читая ее мысли, он быстро поцеловал ее в губы.

– И это не эвфемизм, хотя там есть удобный диван.

– Да, но мне нужно заскочить к Харуке и забросить вещи. И поискать телефон; он должен был быть где-то у нее.

– Конечно! Может, купить пару коробок с бэнто, устроить рабочий ланч и просмотреть фотографии.

Взявшись за руки, они прошли через огромную станцию «Синдзюку» и направились к линии «Яманотэ». Гейб держал Фиону за руку, прижимая к своему бедру, – обратная поездка так сильно отличалась от поездки к горе Фудзи. Когда они приблизились к чайному магазину, то, не договариваясь, Фиона выдернула ладонь из его руки, и Гейб понимающе ей кивнул. Какими бы ни были их отношения, это было слишком интимным вопросом, и Фиона не была готова ничего обсуждать или позволять обсуждать другим, особенно людям, которые знали Гейба намного лучше, чем она.

Сэцуко весело поздоровалась с порога чайного магазина, когда они подходили со стороны станции.

– Как вам Фудзи? – спросила.

– Замечательно! – сказала Фиона и почувствовала на руке короткое прикосновение тыльной стороны ладони Гейба, будто бабочка задела крылом. – Невероятная красота!

– Полно туристов, – сказал Гейб со своей обычной дерзкой ухмылкой.

– На самом деле ему понравилось!

– Вы сделали много снимков?

– Всего несколько. Я оставлю вещи, а потом мы поедем в студию, и я вернусь позже. Хорошо?

– Хорошо, Хаха ушла, но дверь открыта, – Сэцуко поклонилась. – Мне нужно подготовить магазин к сегодняшней экскурсии. И, – добавила она, безмятежно улыбаясь, – для фотографирования.

– Хорошо, я приду позже!

Фиона не могла себе представить, какие еще дела нужно делать Сэцуко: в магазине всегда было безукоризненно чисто.

– Все дело в ритуале, – прошептал Гейб ей на ухо.

– Иногда мне кажется, что ты умеешь читать мысли.

– Просто наблюдаю за лицами. К тому же это не сложно – у тебя удивительно выразительное лицо.

– Ты имеешь в виду, что если я буду играть в покер, то останусь без штанов?

– И это тоже!

Они подошли к двери Харуки.

– Приходи, когда будешь готова.

– Хорошо, я быстро!

– Скоро увидимся!

И прежде чем Фиона успела сделать шаг в генкан, он взял ее за руку.

– Ничего не забыла? – он указал на свои губы и скорчил гримасу.

Она рассмеялась; это было так мило.

– Понятия не имею, о чем ты говоришь!

Он наклонился и поцеловал ее в губы с притворным рычанием.

В ее комнате телефона не было – странно, это настораживало. Фиона напрягла мозги. Где, черт возьми, она видела его в последний раз? Она стала мысленно шаг за шагом вспоминать свои действия. То утро прошло в спешке. Она вспомнила, как засовывала телефон в карман сумки, думая, что напишет маме в поезде. Черт. Кажется, его все-таки украли. Но еще теплилась надежда, что его нашла Харука и положила в безопасное место. Если так, то искать его следует в комнате Фионы?

Какая боль! Вся информация скопирована в облако, но телефон был застрахован. Теперь надо заявить о краже в полицию и попытаться получить страховку, но для этого нужен номер протокола преступления, и она понятия не имела, как все организовать. Пусть этот вор покроется волдырями или пусть у него глисты заведутся или что похуже.

Мама сейчас, наверное, в бешенстве. Скорее всего уже позвонила в британское посольство и заявила о пропаже дочери. Фиона закрыла лицо руками. Надо было убедить Гейба, чтобы он дал ей свой телефон. Наверняка можно было заблокировать номер. Или можно было обмануть маму и сказать, что она звонила из общественной телефонной будки – отличная мысль!

С головой, все еще гудящей из-за того, как все объяснить маме, Фиона побрела к дому Гейба и поднялась по широким ступеням в его студию. При дневном освещении прекрасное помещение казалось просторным, сквозь двери сёдзи внутрь проникал чистый яркий свет.

Напевая себе под нос и уже представляя нежную улыбку на лице Гейба, когда они снова встретятся, Фиона прошла через главную комнату студии в рабочую зону. И тут она остановилась как вкопанная, ее

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 79
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Маленький чайный магазинчик в Токио - Джули Кэплин бесплатно.
Похожие на Маленький чайный магазинчик в Токио - Джули Кэплин книги

Оставить комментарий