Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Миссис Клаудия пришла минут через пять и, усадив ее в кресло, я принялась выведывать все, что меня интересовало.
- Леди Олдридж? – экономка поцокала языком, выражая, таким образом, крайнюю степень недовольства. – А почему вы вспомнили о ней?
- Она в гостях у герцога, и сегодня посетит наш праздник.
- Вот как? – женщина насмешливо покачала головой. - Очень избалованная девица с дурным характером. Айрис троюродная сестра мальчиков и с детства вела себя так, будто она королева. Но самое главное, леди Олдридж всегда мечтала выйти замуж за Уиллоу.
- За Уиллоу? – перипетии семьи Мерифорд становились всё интереснее. – Я так понимаю, мой покойный супруг не видел в ней спутницу жизни?
- Именно так, - кивнула миссис Клаудия. – И вот что я вам скажу, леди. Она не успокоится, пока не станет герцогиней. Не зря она здесь. Но как бы оно ни было, кузина Айрис хороша собой, и его светлость может соблазниться ею. Герцог любит дам…
Экономка засмеялась, а я следом за ней. Интересно, что бы она сказала, знай о том, что Эммет сделал мне предложение.
- И много дам было у герцога? – мне ужасно хотелось знать эти подробности из жизни молодого человека, хотя раньше я никогда не страдала любопытством к чужим тайнам.
- Я ведь слышала не о всех, - как мне показалось, с сожалением произнесла миссис Клаудия. – Зато говорят, что в его постели побывали все самые красивые леди королевства!
Прелесть какая… Мне вспомнилась история об оперной певице, повесившейся на занавесях из-за неразделенной любви. Я в это, конечно, не верила, но, ни секунды не сомневалась в том, что мой будущий супруг ловелас.
Глава 50
Глава 50
К положенному времени начали собираться гости. Кто мог себе позволить, приезжали на своих или наемных экипажах, а остальные пришли пешком. Но это никаким образом не повлияло на настроение людей. Они предчувствовали праздник и радовались весь путь к «Золотой роще».
Погода тоже решила преподнести нам сюрприз. Солнышко начало так пригревать к обеду, что пока мы с тетушками встречали гостей, моя спина взмокла под платьем и теплой шалью.
Когда парк заполнили смеющиеся кучки людей, Присцилла обратила мое внимание, что даже эти кучки разделились по социальному признаку. Зажиточные горожане отдельно, жители с более скромным доходом отдельно, а рабочие семьи толпились возле большого клена, словно боялись подойти к столам с угощениями.
- Да… с этим так просто не справиться, - я подозвала дворецкого и экономку. – Пусть слуги помогут людям. Проведут их к столам. Детей тоже нужно угостить и занять их играми.
- Хорошо, леди, - экономка выглядела довольной, а вот дворецкий снова недовольно поджал губы.
- Леди Абигейл тоже приглашала простых людей, но для них создавали отдельные места ближе к выходу. Кормили за общим столом и выставляли из имения.
- О Господи, что за ужас! – я грозно взглянула на него. – Только не говорите, что вы одобряете такое отношение к людям!
- Нет! Что вы! – быстро сказал Джошуа Клатчер, отводя глаза. – Я не одобряю! Ни в коем случае!
- Старый лгун! – фыркнула миссис Тарпс. – Пойдем уже!
Они пошли к гостям, а я только было вознамерилась влиться в компанию своих дам, как увидела на аллее экипаж герцога. Слуги сразу же бросились к нему, чтобы помочь выйти его светлости, а я ждала, когда появится леди Олдридж.
Айрис вышла следом за Эмметом и, конечно же, он сам подал ей руку. Даже издалека я видела, как она хороша. Шикарное платье нежно-голубого королевского цвета, накидка с кружевом и красивая прическа, подчеркивающая ее узкое породистое лицо.
Герцог поцеловал мне руку, вежливо поприветствовал тетушек, но я видела, что он чем-то озабочен. Скорее всего, после моего признания в их семье что-то произошло. Но это было ожидаемо, поэтому мне очень хотелось остаться с ним наедине, чтобы узнать хоть какие-то новости.
Леди Олдридж излучала приветливость и добродушие. Она щебетала с тетушками, перекинулась словами с дамами «Плюща и клевера», но ее скрытая неприязнь ко всему и вся, все же проглядывала в надменном взгляде чуть раскосых очей. Особенно мне не хотелось представлять ей Ричарда. Он сидел накрытый пледом в плетеном кресле на открытой веранде. Если Эммет решит сделать это, пусть сам этим и занимается.
На аллее показался еще один экипаж. Приехали эсквайр с леди Дианой. Она сразу же пошла к нам, а Карл Ардеми сначала поздоровался с герцогом и лишь только потом поприветствовал меня.
- Дамы, я с хорошей новостью! – глаза леди Дианы сияли, а она сама даже вздрагивала от нетерпения. – Фермеры согласились помогать школе с обедами! Все без исключения! Они договорились между собой, кто будет поставлять муку, кто овощи, а кто мясо и молоко! Представляете?
- Вы просто молодец! – похвалила я ее, отмечая, что жена эсквайра радуется своим достижениям, словно ребенок, ощутивший всю прелесть ходьбы. Теперь, так же как, и непоседливого карапуза, ее будет трудно остановить. – Что на это сказал ваш супруг? Он знает, чем вы занимаетесь?
- Сказать, что Карл был удивлен – ничего не сказать! – рассмеялась леди Диана. – Он так смотрел на меня, будто вместо меня перед ним появилась его кобыла Верона в кружевном переднике! Но потом, когда супруг пришел в себя, он сказал, что не против моего увлечения благотворительностью, если это делает меня счастливой!
Ну конечно, ведь эсквайр не мог сделать свою жену счастливой… Уж лучше пусть занимается чем угодно, но не требует от него внимания, которого он не мог ей дать. Что ж, это не мое дело - судить. Нужно было отдать ему должное: Карл Ардеми, по крайней мере, не стал запрещать супруге проводить время с пользой для общества.
В моих планах было открыть школу до Рождества. Возможно, даже через месяц, а значит, впереди нас ждало много работы. В субботу я обязательно озвучу своим дамам план по школе, чтобы мы каждый день достигали какой-то цели, хотя бы самой маленькой.
Я оставила их, чтобы проведать Ричарда, но к моему неприятному удивлению застала возле него леди Олдридж. Как она оказалась здесь?
- Эммет рассказал мне о брате, - увидев меня, произнесла
- Хозяйка почты на улице Роз (СИ) - Анна (Нюша) Порохня - Любовно-фантастические романы
- Ах, женщины! Одно платье – и целая новая жизнь! - Наталья Купа - Любовно-фантастические романы
- Зверя зависимость - Ляна Вечер - Любовно-фантастические романы
- Фу такими быть! Или мистер и миссис Фу - Кристина Юрьевна Юраш - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика
- Куртизанка (СИ) - Медведева Алена Ильинична - Любовно-фантастические романы
- Возвращение невесты принца (СИ) - Галина Колоскова - Любовно-фантастические романы
- Посторонним вход воспрещен (СИ) - "Королева Марго" - Любовно-фантастические романы
- Песнь Отмеченной - С. М. Гейзер - Любовно-фантастические романы
- Лес огней (ЛП) - Тапскотт Шари Л. - Любовно-фантастические романы
- Пропасть между нами. Знак бесконечности (СИ) - Джахи Джамиля - Любовно-фантастические романы