Рейтинговые книги
Читем онлайн Кукловод - Андрей Некин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 97

— Хватит, Гладий, — вмешался советник, — другого плана нет и не будет.

— Отсутствие хорошего плана, не оправдывает идиотизма вашего.

— А когда у нас другие были, Гладий?

— Пфф! Двинем вперед, там посмотрим, — сказал, точно отдал команду, второй легат. — Там деревушка дальше по дороге. Поживимся.

Давно не ели мы ничего, да и устали, как черти, Тигль. Они свернули чуть к востоку. В составе двухсот тридцати мечей вошли в мелкое поселение. Частью покинутое, часть разоренное. Названия у него не было. Как и у большинства подобных деревень. Легионеры северной когорты вламывались в чужие дома, бесцеремонно отбирая у немногих крестьян запасы провианта. Кто-то оказывал сопротивление, но его быстро успокаивали рукояткоей меча. Беззлобно.

Не вкладывая особой силы. «Проклятый легион!» — возмущались жители.

Солдаты заглядывали и под пол и за печку, искали тайники и даже находили схроны мелких медных монет, демонстрируя неслабый опыт грабежа.

— Так нельзя, Римус! — возмущался Стормо. «Война, мой император» — просто отвечал советник, беспомощно качая головой. Император Торрий порывался то и дело прекратить бесчинства своих новоиспеченных подданных, но Тигль Римус во время останавливал его от этого необдуманного шага: «Они не поймут вашего благородства, Сир, и эти запасы провианта нам необходимы. Смиритесь». Но Стормо был упрям:

— Это покроет все ваши расходы, — всучил он старосте золотую побрякушку, которую хотел пустить на оплату жалования легионерам. Бородатый староста кинулся целовать тому руки. За императорский медальон можно было купить как минимум замок и несколько таких же деревень. Но счастью старосты не суждено было сбыться. Стоило Стормо отвернуться, Тигль Римус конфисковал скоровище, грозно пригрозив:

«Императору нажалуешься, голову отрежу. Ясно?». Знал он, что денежные средства, им ой, как понадобятся в ближайшем будущем. За грабежом деревни прошло несколько фаз. И марш был продолжен далеко после полудня. Они подошли к Рейнгарду к вечеру. Вместо ожидаемых полчищ гулей, их встретила лишь пара десятков вялых мертвяков, бесцельно бродящих туда-сюда. Не вступая в бесполезный бой, они неожиданно легко вошли в Рейнгард со стороны северных ворот.

* * *

Го был зол. Чрезвычайно зол. Развеялась дымка погасшего костра, и внизу показался темнеющий провал щевелящихся гулей. Вслед за сорвавшимся проклятьем полетел падающий кирпич. Снес чей-то череп, брызнув черной гнилью, и растворился в массе напирающих мертвецов. Рядом вспорхнула испуганная стая голубей и понеслась в рассветную даль вместе со звоном тревожных колоколов. Они были повсюду. От подножия верфи до самой окраины Фронтьеры, до самого горизонта, где вспыхнул верховой пожар от рухнувших цеппелинов. И пусть разгорится, пусть уничтожит все северные леса Тулурка, лишь бы остановил хоть не надолго продвижение той бесчисленной армии, что неспеша перебирала конечностями далеко под ногами Го.

— Господин урод, придумайте же что-нибудь! — воскликнула уже знакомая благородная леди, будто и вправду ожидая, что Го возьмет в руки ружье и остановит одним выстрелом конец света. Не она одна прорвалась от ангара до спасительной высоты верфи.

Полно их здесь. Благородных. Сбились в кучу, смотрят испуганно на грандиозный размах наступления. Верно стоило подняться сюда лишь за тем, чтоб увидеть эти тысячи тысяч… «Конец… конец…» — шатается из стороны в сторону служитель воздушного флота, судорожно сжимая подшипник рассыпавшегося на запчасти парового котла. «Стреляйте!

Стреляйте в них!» — истерично теребит богатый торговец немногочисленных вооруженных людей. Большая часть из них — знатные господа. Простолюдины осталась там, у входа, в качестве закуски для атакующих гулей. Слышится утробный щелк челюстей. Доносится сквозь добрую десятую лиги — такова высота причальной верфи нон-гольфьеров, крупнейших дирижаблей империи. Поэтому столь силен здесь ветер. Пронизывающий и холодный. Нет ни стен ни крыши. Лишь узкая площадь взлетного перрона с легким ограждением, да механизм подъема грузов на борт. Раздаются затухающие крики умирающих и вопли раненных, перепутанные со страдальческими причитаниями его невольных знатных соседей. Но тулуркский ассасин не слушал и не слышал, находясь в поиске самого важного в своей профессии — путей отхода. И так уж получалось, что их попросту не было. И потому Го был зол. Чрезвычайно.

— Как же так… Откуда… — обреченно качал головой капитан воздушной стражи.

— Что делать, Сир? — спросил его подчиненный, сжимая острую пику.

— Что делать? — он злобно столкнул вниз еше один кирпич. Кирпич со свистом прошиб очередную голову гуля. — Стреляться! Проблемка, правда… Приставив пистоль к голове, капитан спокойно нажал на курок.

Раздался сухой треск.

— …не стреляет ничего больше. И не летает. Вот она проблемка-то. Го обратил внимание к подножию верфи. Смертников много внизу. Отбиваются из последних сил в узком проходе. Проклинают городскую стражу; те по приказу своих господ перекрыли вход на верфь, что собственно правильно — места всем не хватит. С другой стороны, логически рассуждал Го, от большего количества людей получается большее количество корма для оживших мертвецов. И вот вопрос: сколько времени понадобится гулям сожрать несколько сотен отчаянно обороняющихся горожан? Го мысленно прикинул. Выходило не меньше недели… А гули не покинут сытное место. Эта их повадка всем известна.

— Я дам вам денег, Господин Урод! Много денег — только спасите меня… Го повернулся кругом, высматривая пустые улицы с наименьшим числом марширующих гулей.

— Ну ты слышишь, ты, Ур… — начала терять терпение Леди. Он просто закрыл ей рот рукой. Исходя из своего небольшого опыта общения с противоположным полом — этот был самым действенным из способов прекратить бесполезную болтовню. С простолюдинками еще помогал магический звон золотого Ньютона, а с существом вроде благородной леди подобное и вовсе было единственным методом. Наметанный глаз Го пробежался по стражам и знати Фронтьеры, вычленяя три десятка рыхлых, испуганных, неопытных в военном деле людей — совсем никуда не годится. Он мог бы выкинуть всю их братию с верфей, особо не напрягаясь. А это значит, ни отступить, ни переждать, ни тем более прорваться с боем. Стало быть остается схитрить…

— Эй, кто из вас главный? Неорганизованная, испуганная толпа молчала, переминаясь с ноги на ногу, точно решая для себя, как относится к устрашающего вида незнакомцу. Вперед шагнул самый богато одетый господин в забрызганном кровью плаще.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 97
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кукловод - Андрей Некин бесплатно.

Оставить комментарий