Рейтинговые книги
Читем онлайн Кукловод - Андрей Некин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 97

— Присядь, передохни, — щелкнул шлем уже где-то под ухом, — Куда ты торопишься? Куда? Куда? Торопиться и вправду уже некуда, понял полуорк Фер. За ним гнался неутомимый демон, который отмотав десятую лигу по топям даже не сбил дыхания. Или дыхание ему попросту не нужно? Будь Ферро верхом на лучшем скакуне Тулурка, и тогда шансов было бы исчезающе мало.

Рыцарь напоминал механизм, точно тиски неумолимо сдавливающие жертву.

И Ферро остановился. Ветер тот час же пропал. На топь опустился полный штиль. Так обычно бывает перед сильной грозой.

— Не торопись, — лязгнул мечник, аккуратно вынимая лезвие из ножен. Леди Нелль Ферро положил у чахлого болотного деревца, устроив ее на мягкой поросли трав. По красиво очерченному лицу разливалась мертвенная бледность, грудь еле вздымалась от дыхания, наверное, не прошло еще действие заклятий. И видимо так и не пройдет, их наложат поновой темные лорды. Ферро хмуро рассматривал своего противника. Ни одного просвета в доспехе нет, за исключением прорези для глаз, но и она настолько узка, что вряд-ли возможно просунуть туда хотя бы палец. Кираса плотная, зеркально отполированная. Выглядит прочной.

Наручи сплошные. Сустав каждого пальца снабжен защитной пластиной и виднеющейся полосой кольчуги. Тонкая работа виртуозного кузнеца.

Ферро взглянул ниже. Черт возьми! Даже пальцы на ногах защищены подобным образом. Вытащенный меч богато изукрашен руническими письменами. Изящный и опасный. Последняя надежда, что хотя бы не магический. Свинопасу доводилось слышать о таких, что разрубают любую закаленную сталь, будто то не сталь, а дряблое желе. Но страха не было. Была только усталость в убитых бегом ногах.

— Передохни, прежде чем начнем, — безучастно предложил Ричард, присев на камень. «Такой голос должен быть у гор, или скал» — подумал Ферро, прислонившись к каменной плите, выросшей из болотного мха.

— Могу я дать тебе совет, человек? — развернулась голова мечника к беглецу. При этом двигалась только она, будто не имела никакой связи с телом. Беглец, не раздумывая, утвердительно кивнул.

— Держи дистанцию. Меч подобный твоему хорош только на расстоянии.

Берегись выпадов. Не подпускай меня. Пользуйся длиной своего оружия.

И тогда, быть может, мы неплохо пофехтуем. Фер криво улыбнулся. Он не настолько глуп, чтобы следовать советам врага. Дыхание восстановилось. У него нет шансов победить. Но ради защиты прекрасного облака он сделает все.

— Жаль, я не догнал тебя ближе к замку, — без всякой интонации продолжил любитель неплохого фехтования. — Я бы мог одолжить один из своих мечей. Этот тебе не подходит.

— Вы очень благородны, Господин.

— Благодарю, — лязгнул шлем в легком поклоне. — Начнем?

— Я бы хотел отдохнуть еще, Господин.

— Может еще вздремнешь? — если бы не шлем, Ферро поклялся бы, что рыцарь иронически улыбается. Солнце близилось к закату. Где-то там, высоко, Мастер Ветра гнал мрачные тучи прямо по курсу Рейнгарда, обещая очередной ливень.

Сверху упала пара нечаянно пролитых им холодных капель.

— Как мне поступить с твоим телом? Сжечь, как воина и легионера, или отдать земле, как делают эльфы и орки?

— Сожгите, — чуть подумав, ответил свинопас.

— Мое прошу похоронить в земле, а сверху воткнуть деревянный крест. Вот так. — Рыцарь показал жестом, как следует поставить крест. Никогда ранее Ферро не слышал о подобных могилах, но тем не менее снова кивнул:

— Согласен.

— Обычно я срубаю крест сам, чтобы не обременять противника лишними заботами в случае поражения, но, к сожалению, у нас нет такого количества времени. И, боюсь, он все равно не пригодиться. — Рыцарь встал, принимая странную фехтовальную позу, протянув лезвие вперед. — Мы можем прочитать вместе молитву перед началом, если ты того желаешь.

— Молитва? Что это, Господин?

— Не имеет значения, — качнул плечом рыцарь, медленно двигаясь к Ферро с клинком наперевес. — Помни о дистанции.

* * *

— Ты когда-нибудь вел в бой хоть кого-нибудь, Император? — ведущий легионы Дорн разлегся по-удобнее. Оружия у него не было. Видимо угрозы нужны были лишь в первый раз. — Хотя бы слуг на охоте?…

Игрушечных солдатиков?… Стормо покачал головой.

— Ну так слушай же, потомок, — древний император грозно нахмурился, точно сизый филин, и тутже взорвался, как гномья гренада, — Береги, твою мать, боевой строй! Что ты творишь? Еще секунда, и вас разобьют! Да оглянись же ты! …видение развеялось криками, воплями и стоном. Пропало также внезапно, как и началось. Стормо окатило холодной испариной. Сквозь плотную завесу тумана пришел враг. Неведомый, страшный и неуязвимый.

Стояла полная неразбериха. Хаос. Паника. Центурий Богус вырвался вперед, раздавая оплеухи палашом налево и направо, раскидывая вокруг себя вражеских воинов. Но те воины не спешили умирать. Вставали с порубленными лицами и покалеченными телами, отряхивались и били в ответ. «У них нет крови! Нет крови!» — рычал кто-то из легионеров, зажимая собственные раны, отчаянно отбиваясь от смешанного отряда мертвых гоблинов, орков и человеческих стражей. «Это же Гули!

Варравий, мерзкий засранец! Где твой чер-рный огонь!?» — взревел Богус. Из тумана выныривали новые и новые фигуры. Кто зашел им в спину, кто в голову, третьи сочились сквозь них, вбивая клин в плотный ряд.

Воздух наполнился шипящими змеями стрел. «Гули не стреляют из луков!

Гули не умеют стрелять из луков!» — возопил в ответ Варравий, вытаскивая каленый наконечник из обрубка своей ноги.

— Окружение! Берегите Императора! — орал громче остальных Тигль Римус, попутно раздавая и другие команды. Но кто ж его услышит, когда и себя то в пылу боя не слышно? Гуль прыгнул из ниоткуда. Вытянулся вперед, пытаясь настичь, достать императорскую плоть хотя бы краем клыков. Стормо успел рассмотреть каждую жилку, каждую капли крови в оскаленной гнилой пасти. Он не успел ни ударить, ни размахнуться толком, просто выставить фламберг вперед — и то было все, на что хватило бойцовских навыков юноши. Очки упали с носа, шарф разметался, гуль оставил когтем глубокую царапину в его щеке… Но выставленного лезвия оказалось достаточно. Серебрянный декор меча засвистел, как свистит чайник в пламени костра, — гуль съежился сырым мясом на сковороде, болезненно отшатнувшись и выпуская пар там, где напоролся на оружие Стормо.

— Руби, руби его, мой император! — раздался голос Тигля из неорганизованной толпы. И Стормо рубил. Мечи других отскакивали от врагов, как от камня. А фламберг входил в гнилую плоть легко и споро, как и пологается хорошо заточенному клинку. Мгновение, и с гулем покончено. Неужто детская игрушка годится на нечто большее, чем красоваться перед зеркалом? Стормо, не раздумывая, бросился вперед, нарушая все многочисленные указания своего советника. У остальных дела шли куда хуже, нежели у него.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 97
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кукловод - Андрей Некин бесплатно.

Оставить комментарий