Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стокер пожал плечами.
— При моей работе трудно понять, что странно, а что нет.
— Знакомо. Ты точно не хочешь сыграть в Суперкольце?
— Я скорее возьмусь сверлить зубы вервольфу. — Кол вдавил педаль газа в пол и обогнал длинную череду машин, желающих повернуть на запад. — Надоело мне все это! Смерть, укрой нас своим черным плащом!
Наш автомобиль рванул вперед по объездной дороге, и вдруг на трассу обрушилась стена дождя, да такого сильного, что даже запущенные в полную силу «дворники» не справлялись. Кол включил фары, и мы с убийственной скоростью вылетели на шоссе и пронеслись сквозь брызги от фуры, прежде чем выйти на разгонную прямую. Спидометр показывал девяносто пять миль.
— Как по-твоему, не лучше ли нам притормозить? — крикнула я, но Стокер лишь усмехнулся, как безумный, и пошел на правый обгон.
Мы мчались почти на ста милях, когда Кол ткнул пальцем в окно:
— Смотри!
Я прижалась носом к стеклу. Пустое поле, ничего, кроме пелены дождя, падающей со свинцовых небес. И тут мой глаз уловил серебристую звездочку, слабую, как блуждающий огонек. Она могла оказаться чем угодно, но опытный глаз Кола выхватил именно то, что искал: щель в темном занавесе, отделяющем мир живых от мира мертвых.
— Туда! — крикнул он и резко вывернул руль.
Мимо промелькнула обочина М4, насыпь, белые ветви мертвого дерева и струи дождя в свете фар, потом колеса глухо бухнули по дренажной канаве, и дорога осталась позади. Внезапно всякое сопротивление исчезло, словно мы поднялись в воздух, и я уже приготовилась к жесткому приземлению. Но этого не случилось. Спустя мгновение мы медленно подъехали к заправке в глухой ночи. Дождь прекратился. В чернильном небе не горело ни единой звездочки. Мы прибыли на место.
Глава 28
Автозаправка Даунтси
Путь далек, а время мчится —Не теряй в нем ничего.Помни, что биенье сердца —Погребальный марш его.
ГЕНРИ УОДСВОРТ ЛОНГФЕЛЛО. Псалом Жизни[64]Мы медленно подъехали к черному президентскому «бентли» и припарковались рядом. Машина стояла пустая, в замке зажигания торчали ключи.
— Похоже, мы не опоздали. Какие будут идеи?
— Насколько я понимаю, лира работает неплохо, главное — не оборачиваться.
— Это не обязательно. Предлагаю следующее: находим президента и сматываемся. Всякого, кто попытается нам помешать, превращаем в котлету. Ну, как тебе?
— Ого! Ты, похоже, продумал все до мельчайших деталей.
— Красота — в простоте.
Кол понаблюдал за людьми, входящими на автозаправочную станцию, и вылез из машины.
— Эти врата не только для жертв аварий, — прошептал он, открывая багажник и доставая помповое ружье. — Судя по нумерации, данный портал обслуживает большую часть Уэссекса и кусочек Оксфордшира. Много лет назад в подобном месте никто не нуждался. Просто откидываешь копыта и отправляешься либо наверх, либо вниз. Все просто.
— Так что же изменилось?
Кол вскрыл коробку с патронами и один за другим запихал их в ружье.
— В первую очередь распространение атеизма, но по большей части дело в развитии техники реанимации. Наступает смерть — ты попадаешь сюда, тебя реанимируют — ты уходишь отсюда.
— Ладно. Но как сюда занесло президента?
Кол набил карманы патронами и сунул обрез в длинный карман с внутренней стороны плаща.
— Случайно. Ему не положено здесь находиться, как и нам. Готова?
Я кивнула.
— Тогда пошли посмотрим, что происходит. И веди себя тихо — незачем привлекать внимание.
Мы медленно двинулись от машины к зданию станции. Эвакуаторы, перевозившие пустые автомобили отлетевших душ, проезжали мимо и исчезали в тумане, клубившемся над пандусом выезда.
Мы открыли двери и вошли в здание, проигнорировав парня из Королевского общества автомобилистов, который неуклюже попытался продать нам членские карточки. Внутри оказалось светло и просторно, едва уловимо пахло дезинфекцией — то есть все практически так же, как на любой другой автозаправке. Но посетители были совершенно другими. Говорили они невнятно и тихо, двигались замедленно, словно груз жизни давил им на плечи. Я заметила еще одну странную вещь: заходило довольно много народу, а вот выходило куда меньше.
Миновав шеренгу неработающих телефонов, мы вошли в кафетерий, где пахло свежим чаем и пиццей. Люди сидели группами и тихо переговаривались, листая старые газеты и попивая кофе. На некоторых столах стояли подставочки с номерами еще не поданных заказов.
— Неужели все они мертвы? — спросила я.
— Почти все. Не забывай, это просто врата.
Кол потянул меня за рукав и показал на мост, который соединял наше, южное крыло автозаправки с другим, северным. Сквозь немытое окно я разглядела пешеходный мост, изящной аркой перекинувшийся над уходящей в никуда проезжей частью.
— Значит, никто не возвращается?
— Безвестный край, откуда нет возврата земным скитальцам,[65] — ответил Кол. — Наше последнее странствие.
Официантка выкрикнула номер:
— Тридцать второй!
— Здесь! — отозвалась парочка рядом с нами.
— Спасибо, север вас ждет.
— Север? — переспросила женщина. — Тут какая-то ошибка. Мы заказывали рыбу с картошкой и горошком, две порции.
— Можете перейти по пешеходному мостику. Спасибо!
Парочка, ворча себе под нос, тем не менее встала, медленно поднялась по ступенькам к пешеходному мосту и двинулась на ту сторону. Они уходили, и их фигуры становились все более расплывчатыми, пока не исчезли совсем. Я вздрогнула и ради успокоения посмотрела на дорогу в мир живых. Я смутно различала перегруженное в час пик шоссе М4, огни, расплывающиеся на мокром от дождя асфальте. Живые ехали домой, к своим любимым. Господи, что я здесь делаю?!
От размышлений меня отвлек Кол. Он ткнул меня в бок и указал в дальний угол кафетерия, где у столика в одиночестве сидел дряхлый старик. Я пару раз видела президента Формби, но это было лет десять назад. Согласно данным моего папы, не пройдет и шести дней, как любимец нации умрет естественной смертью, и с нашей стороны было бы нечестно сетовать на его безвременную кончину. Президента отличала болезненная худоба, глаза запали. Его знаменитые зубы явственнее, чем прежде, торчали вперед. Нелегко всю жизнь развлекать публику, а провести половину этой жизни в политике — еще стократ тяжелее. Формби держался только ради того, чтобы не допустить Гана к власти, но, судя по его виду, хватка слабела, и он это понимал.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Тайна Запертой Комнаты - Джаспер Ффорде - Детективная фантастика
- Беги, Четверг, беги, или Жесткий переплет - Джаспер Ффорде - Детективная фантастика
- Окольцованные - Сергей Устюгов - Детективная фантастика / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Последний тигр. Обитель Святого Ёльма - Татьяна Белова - Детективная фантастика / Периодические издания
- Лагорийский гамбит - Александр Сухов - Детективная фантастика
- Ведьма за миллион 2. Ловушка для инквизитора - Ирина Варавская - Городская фантастика / Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы
- Маскарад - Дмитрий Колодан - Детективная фантастика
- Возвращение - Кира Измайлова - Детективная фантастика
- Свидетель - Ирина Баранова - Детективная фантастика
- Фракс и монахи-воины - Мартин Скотт - Детективная фантастика