Рейтинговые книги
Читем онлайн Неладно что-то в нашем королевстве, или Гамбит Минотавра - Джаспер Ффорде

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 105

— Кончай вилять, — сказал Кол. — Что происходит?

Понт ссутулился и снял темные очки.

— Мы потеряли президента.

У меня упало сердце. Вот уж действительно дурные новости! Насколько я понимала, президенту полагалось умереть не раньше следующего понедельника, после нейтрализации Гана и «Голиафа». Но его преждевременная смерть или исчезновение позволит канцлеру захватить власть и развязать Третью мировую войну за неделю до предполагаемого срока, а мы так не договаривались.

Кол немного подумал, затем сказал:

— Вот засада…

— Именно.

— Где?

Понт указал на оживленно несущийся по шоссе поток машин:

— Где-то там.

— И давно?

— Двенадцать часов назад. Канцлер Ган каким-то образом пронюхал об этом и настаивает на проведении парламентского голосования по вопросу о предоставлении ему полномочий диктатора сегодня не позже шести вечера. Значит, у нас в запасе восемь часов.

Кол задумчиво кивнул.

— Покажите, где вы видели его в последний раз.

Понт щелкнул пальцами, и к нам подкатил черный «бентли». Мы сели в него, и лимузин выехал на М4, а полицейские машины последовали за нами, создав нечто вроде подвижного дорожного ограждения. Мы двинулись на запад. Через несколько миль плотный поток машин на нашей полосе рассосался сам собой. По дороге Понт описал случившееся. Президента Формби везли из Бата по М4, и где-то между шестнадцатой и семнадцатой развязками, где мы сейчас и находились, он исчез.

«Бентли» плавно остановился на голом асфальте.

— Президентский автомобиль шел в центре конвоя из четырех машин, — рассказывал Понт, пока мы выбирались. — Позади ехал Сондби, я сидел с Нерайхом в передней машине, а Мэллори вез президента. Именно в этой точке я обернулся и увидел, что Мэллори сигналит перед поворотом. Я заметил, как он свернул на обочину, и мы тут же подъехали.

Кол принюхался.

— Что случилось потом?

— Мы потеряли автомобиль из виду. Мы подумали, что они съехали с насыпи, но там оказалось пусто. Ни одна травинка не помята. Машина просто исчезла.

Мы подошли к краю дороги и глянули вниз. Земляная насыпь приподнимала шоссе над окружающей местностью. Поросший бурьяном крутой склон уходил футов на пятнадцать вниз и упирался в забор. Дальше лежало поле, бетонный мост пересекал дренажную канаву, а где-то в полумиле от него виднелись белые домики.

— Ничто не исчезает просто так, — сказал наконец Кол. — Всегда всему есть какая-то причина. Обычно банальная, иногда странная, но причина есть всегда. Нерайх, а вы что скажете?

— То же самое. Его машина начала подъезжать к обочине и затем… просто исчезла из виду.

— Исчезла?

— На самом деле скорее растаяла, — уточнил озадаченный Нерайх.

Кол задумчиво поскреб подбородок, наклонился и зачерпнул горсть придорожного щебня. Маленькие гранулы закаленного стекла, осколки металла и волокна корда. Он вздрогнул.

— Что такое? — напрягся Понт.

— Боюсь, президент Формби ушел… по ту сторону смерти.

— Тогда где же тело? И где машина?

— Существует три типа мертвецов, — пустился в объяснения Кол, загибая пальцы. — Мертвецы, умертвия и полумертвые. У простых мертвецов, по нашей терминологии «неодушевленных», жизненная сила отсутствует начисто. Этим еще повезло. Умертвия считаются «условно одушевленными». С большинством из них я как раз имею дело: это вампиры, зомби, домовые и прочая публика.

— А полумертвые?

— «Неопределенно одушевленные». Это те, кто переходит из одного состояния в другое в некоем промежуточном месте пребывания душ. Мы с вами обычно называем их призраками.

Понт громко рассмеялся, и Кол поднял бровь — единственный внешний признак негодования с его стороны, когда-либо мною виденный.

— Я вызвал вас не для того, чтобы выслушивать всякие бредни про призраков и привидения и длинноногую нечисть, офицер Стокер.

— Вы еще забыли «шумных духов», — ответил ему Кол. — Вы даже не представляете, как они могут нашуметь, если не разобраться с ними по-быстрому.

— Да наплевать! Насколько мне известно, существует одно состояние мертвых, а именно «не живые». Так вы можете сообщить что-нибудь полезное для нашего расследования или нет?

Кол не ответил. Он смерил Понта тяжелым взглядом, затем спустился по склону к высохшему дереву. Голые ветви смотрелись неуместно среди летней зелени, и пластиковые пакеты, запутавшиеся в кроне, лениво шевелились на ветру. Мы с Понтом переглянулись и двинулись следом. Кол с интересом рассматривал короткую траву.

— Если у вас появились какие-то соображения, вы должны поделиться с нами, — сказал Понт, прислоняясь к дереву. — Меня уже несколько утомило все это мумбо-юмбо в духе Нью-эйдж.[63]

— Все мы на определенном этапе попадаем в мир полумертвых, — продолжил Кол, выщипывая пальцами кусочки земли, словно шимпанзе, ловящий блох у партнера, — но для большинства из нас пребывание там длится лишь миллисекунду при переходе из одного типа существования в другой. Моргни в этот момент — и ничего не заметишь. Но есть и другие. Они застревают в мире полумертвых на многие годы. «Неопределенно одушевленные», которые не сознают, что умерли, или, как в случае президента, оказались там случайно.

— И? — спросил Понт, которому Стокер с каждой секундой нравился все меньше.

Кол продолжал рыться в пыли. Агент ТИПА-6 покорно пожал плечами и начал подниматься по склону.

— Он не останавливался отлить на автозаправках в Мембери и Чивли, не так ли? — громко спросил Кол. — Вряд ли он выходил даже в Рединге.

— Откуда вы знаете?

Кол огляделся по сторонам, посмотрел на пустые поля.

— Здесь есть автозаправка.

— Должна была быть, — поправила я его, — но после строительства «Кингтона»… то есть «Леи Деламар» ставить здесь автозаправку сочли нецелесообразным.

— Она тут, — возразил Кол, — просто скрыта от глаз. Случилось следующее: президенту приспичило, и он приказал Мэллори свернуть к ближайшей заправке. Поскольку Мэллори устал, его разум был открыт вещам, обычно невидимым для наших глаз. Он замечает то, что кажется ему заправкой, и сворачивает туда. На какую-то долю секунды миры соприкасаются, президентский «бентли» пересекает их границу, затем связь распадается. Боюсь, дамы и господа, президент Формби случайно угодил в приемную нижнего мира. Живой человек во плоти попал в царство мертвых.

Воцарилась мертвая тишина.

— Самая идиотская сказка, какую мне только приходилось выслушивать, — заявил Понт, не желая ни на минуту терять чувство реальности. — Да записывай я месяц кряду бред сумасшедшего, и то ничего более дурацкого не услышал бы!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 105
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Неладно что-то в нашем королевстве, или Гамбит Минотавра - Джаспер Ффорде бесплатно.
Похожие на Неладно что-то в нашем королевстве, или Гамбит Минотавра - Джаспер Ффорде книги

Оставить комментарий