Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хоукинс молча сдался. Что он мог ожидать после такого инцидента со старенькой бабулей и придурковатыми ворами?
ФБР чутко отнесется к его неудаче. Немедленный перевод в какой-нибудь богом забытый городишко — вот его верная перспектива.
— Но что ты можешь сделать? — печально спросил Хоукинс у Уиндера.
— Может и ничего. А может, спасу твою шкуру. Молли заставляла тебя звонить в офис?
Агент кивнул.
— Под пистолетом. Я сказал им, что приболел на пару деньков.
— Они спросили об этом мафиозном деле?
— Я сказал им, что еще ничего не выяснил. Похоже было, что я провалился в дерьмо. — Хоукинс говорил смущенно. — Вот что она заставила меня сказать. Угрожала еще раз выстрелить в меня, если я не соглашусь. И это не было похоже на блеф.
— Ты правильно сделал, — сказал Джо Уиндер. — Не было смысла отказываться. — Он поднялся. — Тебе придется некоторое время провести так. Это единственный путь.
— Мне это не нужно. Что у тебя общего с этими чайниками?
— Это долгая история.
— Уиндер, не будь ослом. Это не игра. Кого-то могут убить. Ты же не хочешь этого, не так ли?
— Смотря кого. Скажи мне имя этого драгоценного осведомителя.
— Фрэнки Кинг.
Джо Уиндер пожал плечами.
— Никогда о нем не слышал.
— Приехал из Нью-Йорка после того, как насолил кое-кому из приближенных Готти. Это было несколько лет назад.
— А что он сделал?
— Я не могу тебе сказать.
— Тогда сам заботься о себе, Билли. Подумай об этом. Пошел против бабушек. Заголовок: «Меткая вдова уложила агента ФБР».
Хоукинс произнес:
— Его зовут Френсис Кингсбэри. Теперь ты счастлив?
— Кингсбэри? — Джо Уиндер возвел глаза к небу и хрипло усмехнулся. — Мафия добралась сюда, чтобы прикончить мистера Кингсбэри?
— Эй, — сказал Билли Хоукинс, — это не смешно.
Но Джо Уиндеру было очень смешно.
— Френсис X. Кингсбэри. Основатель миллионного развлекательного парка, сильная акула. А ты говоришь мне, что на самом деле он от кого-то там прячется?
Джо в экстазе перескакивал с ноги на ногу, крутясь юлой и размахивая халатом Молли, как знаменем.
— О, Билли, мальчик мой, — пропел он, — это ли не великая страна?
* * *
Они на тридцать минут опоздали в аэропорт, потому что Денни Поуг непременно хотел досмотреть конец документальной телевизионной передачи «Нэшнл Джиографик» о браконьерах, уничтожающих носорогов в Африке.
В машине он не прекращал говорить о программе.
— Единственная причина, по которой они их убивают, это рога! Только рога! — он поднес руку к носу и сымитировал носорожий крик. — А в некоторых местах они используют их для приготовления наркотиков, увеличивающих потенцию.
— Успокойся, — сказал Бад Шварц.
— Нет, ты подумай. Они растирают рога в порошок и кладут его в чай.
— И срабатывает?
— Не знаю, — пробормотал Денни, — не сказали.
— Ну, это заблуждение или как?
— Не знаю, Бад, по телевизору не сказали. Они только говорили, сколько порошка идет в Гонконг. На тысячи баксов.
Бад Шварц завернул в один из гаражей аэропорта и снял с машины номер. Он припарковался под букву «М», как всегда. «М» — мама, это был единственный способ для Бада не забыть, как найти машину. Он пришел к выводу, что его партнер не проникся этим восхитительным моментом: вот-вот они станут богатыми.
— С завтрашнего дня можешь уходить в отставку, — заметил Бад Шварц. — Больше не будет грабежей. Мы должны это отпраздновать.
— Я не в настроении, — отозвался Денни Поуг.
Они вступили на эскалатор и молча подъехали к стойке «Дельты». Самолет прибыл вовремя, значит, гость уже ждал около ворот. Как и обещал, он держал синий зонт; если бы не это, Бад никогда бы не сказал, что это был нужный ему человек. Ростом он был едва пяти футов, а весил, по крайней мере, фунтов двести. У него были редеющие коричневые волосы, маленькие черные глаза и какая-то сероватая кожа. Под спортивным пальто «в елочку» у него была синтетическая рубашка, расстегнутая на шее с массивной золотой цепочкой. Он вообще казался любителем золота: когда он пожимал Баду руку, на его запястье был виден браслет.
— Привет, — сказал вор.
— Зови меня Лоу, — человек говорил низким баритоном, который как-то не вязался с округлостью его фигуры.
— Привет, Лоу, — произнес Денни. — Я партнер Бада.
— Как хорошо. Где машина? — он указал на полиэтиленовый пакет у его ног. — Это ваше. Так где машина?
По дороге Денни заглянул в пакет и увидел, что он набит деньгами. Лоу сидел на переднем сиденье рядом с Бадом.
— Я хочу сделать это сегодня, — говорил он. — Хочу попасть домой ко дню рождения жены. Ей будет сорок.
— Сорок? Не шутишь? — спросил Бад. Он ожидал увидеть совсем другого представителя мафии. Бад даже разочаровался во внешности Лоу. Убийцу Френсиса Кингсбэри он рисовал в своем воображении подтянутым, со змеиными глазами, грозного — а не толстого, лысеющего и напыщенного.
«Как видно, все сегодня уныло, — думал Бад. — Даже чертова мафия».
С заднего сидения Денни поинтересовался:
— Как вы собираетесь это сделать? Какой у вас пистолет?
Лоу надул щеки и произнес:
— Какого хрена ты интересуешься моим пистолетом?
— Денни, — сказал Бад, — давай оставим в покое частный бизнес этого человека, о’кей?
— Я ничего такого не имел в виду.
— Ты никогда ничего не имеешь в виду.
Лоу спросил:
— Приближаемся?
— Мы почти на месте, — ответил Бад.
— Ничего не видно сквозь все эти деревья, — произнес Лоу. — В Джерси некоторые места похожи на эти. Мать моей жены живет в Джерси, необычайная леди. Семьдесят семь лет, а играет в гольф два раза в неделю. В лиге!
Бад слегка улыбнулся. Прекрасно. Мафиози, который любит свою тещу. Что будет следующее — он коллекционирует открытки?
Он сказал Лоу:
— Может быть, будет лучше, если вы возьмете машину напрокат. Завтра, я имею в виду.
— Конечно. Обычно я сам вожу.
Денни постучал своего партнера по плечу:
— Убавь, Бадди, здесь направо.
Владения Кингсбэри были освещены бледно-оранжевыми огнями. Серые «седаны» были припаркованы по обеим сторонам дороги. В каждом «седане» было по трое мужчин, и еще двое в форме охранников безопасности стояли около входной двери. Это были, несомненно, все частные охранники Волшебного Королевства — кроме Педро Луза, который находился внутри дома, его кресло было около двери спальни Френсиса Кингсбэри.
Бад медленно проехал мимо:
— Посмотрите на это дерьмо, — сказал он тихо. Когда они проехали дом, он надавил на акселератор.
— Армия, — откликнулся Лоу, — вот что это было.
Денни глубоко вжался в заднее сиденье. Обеими руками он вцепился в пакет и прижал его к груди.
— Давайте только уедем, — жалобно попросил он. — Бад, давай поскорее отсюда.
- Звонок с того света - Роман Романович Максимов - Периодические издания / Триллер / Ужасы и Мистика
- Ферма - Том Роб Смит - Триллер
- Красная площадь - Эдуард Тополь - Политический детектив
- Звонок - Антон Шумилов - Триллер / Ужасы и Мистика
- Одна из нас мертва - Дженива Роуз - Детектив / Триллер
- Посетитель - Алекс Баркли - Триллер
- Бентли Литтл, Глория - Бентли Литтл - Триллер / Ужасы и Мистика
- Часы пробили смерть - Джейн Андервуд - Триллер
- Без пощады - Саймон Керник - Триллер
- Успей пожить - Денис Ершов - Драматургия / Триллер