Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Автомобили с ревом вгрызались в ревущую пургу. Желтоватый свет фар метался по пустынному шоссе, пронзал сверкающую снежную пелену и отражался от сугробов, протянувшихся вдоль извилистой обочины. Рев моторов нарастал, когда колонна следовала по ровному участку, и стихал, если машины входили в глубокий и крутой поворот.
Вице-президент САСШ Дж. Б.Уолкер пытался развлечься просмотром телевизионного шоу, но мрачные мысли не давали политику ни единой секунды покоя. В крохотном телевизоре раздался взрыв задорного смеха. Уолкер нахмурился, щелкнул пультом управления и отключил надоевший приемник. Салон автомобиля погрузился в тревожный полумрак.
Старик достал из портфеля портативный компьютер и терпеливо дождался загрузки операционной системы. Подсоединившись к Arpanet 2, Уолкер вывел на экран сводные таблицы экономических показателей. Сведения оказались неутешительными. Запасы горючего стремительно иссякали, нефтяные хранилища Хармони опустели на девяносто процентов. Заводы дальнего и среднего запада начали испытывать нехватку топлива и смазочных материалов. Автомобильная промышленность Детройта встала, конвейеры GM Motors оказались парализованы, улицы города захлестнула волна неуправляемого насилия.
Десять часов назад беспорядки вспыхнули в Хьюстоне, три часа назад – в Чикаго, час назад произошел мелтдаун на атомной станции в Калверт-Клифс. Национальная гвардия получила доступ к военным арсеналам и принялась наводить порядок в мегаполисах посредством направленного насилия. В северо-восточных штатах начался призыв офицеров-резервистов.
Страна встала на грань гражданской войны, неуправляемого кровавого конфликта, в котором не могло быть победителей.
«Ооновцы отвратительно справились со своей работой, – раздраженно подумал Уолкер. – Еще и бомбу на острове потеряли. Какая досада для президента Блейка! Одна сенсационная новость на канале WWC, и десять лет работы пойдут прахом. Один лишь Бог знает, как среагируют на потерю фондовые рынки? Насколько сильным будет провал индексов? Не накроется ли экономика в течение первого, самого страшного часа?»
Старик тяжело вздохнул, столбы цифры превращались в образы грядущего Армагеддона. Зрелище было жутким. Старик сжал пальцами крышку ноутбука и прошептал:
– Бомба не должна покинуть архипелаг. В противном случае САСШ погибнет. Страна развалится на части под ударами экономического цунами. Так на чем же русские могут вывезти мину? Корабли отпадают сразу, они не надежны, их слишком легко потопить. Подводная лодка могла бы справиться с миссией, но порт Тренделага занят голубыми касками. Остается транспортный самолет – последняя надежда русских и наша приоритетная цель.
Уверившись в своем предположении, вице-президент запустил программу спутниковой связи. Набрав на цифровой клавиатуре длинный двадцатизначный номер, Уолкер дождался ответа:
– Рейнарт слушает.
– Это Джей Би Уолкер.
Девушка улыбнулась и пропела сладким голоском:
– Очередная проблема?
– Можно и так сказать. Вы не забыли о сумме последнего транша?
Глаза женщины стали холодными, смертельно опасными.
– Что нужно сделать?
– Ничего сверхъестественного я не попрошу. Нужно вогнать в землю одинокий транспортный самолет. На этом ваша миссия будет завершена!
– Детали?
– Завтра в два часа дня в 215-й номер «Огэст Ройяля» приедут мои люди. Гранта вы видели в номере, с Кейси встречались на входе. Ребята передадут вам всю необходимую информацию и электронные документы.
Девушка пристально посмотрела на Уолкера.
– Звучит просто. Надеюсь, у вашего задания нет второго дна. В противном случае…
– Не беспокойтесь, фрау Рейнарт. Я никогда не обманываю своих друзей.
Собеседница улыбнулась краешком губ:
– Мы теперь друзья, не знала… Что же, я позвоню вам после завершения миссии. До свидания, друг…
– Доброй ночи.
Вице-президент прервал связь и откинулся на спинку автомобильного кресла. Страна стремительно катилась «на дно», но у него, Джона Б. Уокера, появился шанс на покорение высочайшей политической вершины.
Глава 13
Полет Кондора
Остров Бернадотта. Восточная гавань5 апреля 2036 года, 04:18«Адмирал Сенявин» выходил из бухты, взрезая крутым форштевнем бушующую поверхность Атлантического океана. Нос корабля поднимался на особенно крупных валах, а потом падал вниз, вздымая в воздух мириады ледяных брызг.
Следом за атомным крейсером тащился транспорт снабжения «Березина». Тяжелый, неповоротливый корабль перевозил в своих недрах две тысячи человек личного состава и десять уцелевших танков Каткова. Транспорт держался в кильватерной струе крейсера и не столько разрезал волны, сколько разбивал их своих крутым носом.
Советские корабли уходили из порта, оставляя за собой сплошную полосу разрушений. Причалы были разбиты артиллерийскими снарядами, портовые краны были подорваны взрывниками, сухой док разрушен. Здесь же, в гавани, посреди бушующего моря береговых огней покоился корпус тяжелого противолодочного корабля «Адмирал Харламов».
Последняя ооновская атака поставила точку в долгой «карьере» судна. Сложные электронные системы «Адмирала» были повреждены, восстановить их не представлялось возможным. Целостность внешнего корпуса оказалась под большим вопросом – «Харламов» пропускал воду и мог легко пойти ко дну во время сильного атлантического шторма. Ремонтная команда обещала исправить повреждения за месяц, но Костиков благоразумно отказался от проведения ремонтных работ.
С «Харламова» сняли людей и секретную документацию. Ровно в полночь корпус корабля был подорван мощными зарядами взрывчатки. Океан хлынул в огромные пробоины «охотника», и «Адмирал» беспомощно осел на правый борт. Вырвавшийся на палубу огонь окрасил надстройки корабля дрожащими сюрреалистическими отсветами.
Посмотрев на умирающего «Харламова», Костиков засунул в рот трубку и выпустил на волю клубы ароматного дыма.
– Вот и конец похода. Отправились вчетвером, возвращаемся парой. Острова остаются американцам.
Адмирал положил руку на плечо оператора РЛС.
– Как там наши коллеги из Атлантического флота?
– Входят в западную гавань, – с болью в голосе отозвался молодой офицер. – Вот это большое дрожащее пятно – «Норфолк». Уже десять минут на одном месте стоит, готовится выбросить десант.
– Большое судно. Сорок тысяч тонн водоизмещением.
– Сейчас американцы используют систему TAWDS[58], интенсивно обмениваются информацией в диапазоне ультракоротких волн. По всей видимости, пытаются установить взаимодействие с передовыми частями ООН.
– Решительно работают, не боятся ракетного удара. Считают, что остров под их полным контролем.
Адмирал повернулся к капитану крейсера.
– Ну что, пощиплем им перышки напоследок, или чинно домой пойдем?
– Пощиплем, Николай Анатольевич. Надо бы им и честь знать!
На борту «Сенявина» взревели сирены боевой тревоги. Моряки и офицеры корабля бросились в окрашенные багрянцем коридоры, кинулись к боевым постам, на ходу повторяя скороговорку обязательных для выполнения действий. Вверх, из тьмы корабельного корпуса, рванули направляющие установки ракет и серые башни зенитных орудий. Пусковые установки ЗУР повернулись в сторону противника, ощерились желтыми массивами боеголовок и приготовились вступить в бой по первому приказу командира.
Капитан первого ранга выслушал рапорты подчиненных и отдал директиву на открытие огня.
«Граниты» с ревом сорвались с палубы атомного крейсера. Багровое пламя многочисленных сопел безжалостно разрезало небосвод и, чиркнув алым хвостом по темной стороне ночи, скрылось в рокочущей океанской дали.
– Первая партия ушла с нулевым процентом потерь, – подтвердил запуск старпом. – Расчетное время прибытия сорок секунд, включая обязательный маневр уклонения.
В боевой рубке раздался голос оператора трехкоординатной РЛС:
– Противник обнаружил «Граниты». Фиксирую ответный залп ЗУР и ПКР. По нам работает эсминец типа «Зумвальд» и два неидентифицированных малых корабля с газотурбинной силовой установкой. Маркеры целей выведены на экран с пометками «Альбатрос». Нумерация: один – семь.
– Вторая серия ПКР в пусковых установках. Время пуска, десять секунд.
Костиков постучал пальцем по циферблату наручных часов.
– Первая партия добралась до противника.
– «Альбатросы» два, три, четыре и пять уничтожены. Наблюдаю распад целей на вторичные элементы конструкции.
Над палубой крейсера прокатился грохот артиллерийских зенитных систем. Бортовая ЭВМ «Адмирала Сенявина» взяла под контроль комплексы «Каштан» и уверенно навела их на приближающиеся цели. В темном небе Арктики сверкнула искра рукотворного огня, к океанской поверхности устремились дымящиеся обломки «Альбатросов».
- Стальной прилив - Илья Садчиков - Боевая фантастика
- Стальная Крыса спасает мир. Ты нужен Стальной Крысе - Гарри Гаррисон - Боевая фантастика
- Стальная Крыса. Месть Стальной Крысы - Гарри Гаррисон - Боевая фантастика
- Пульт времени. Том 3 (СИ) - Krestmen - Боевая фантастика
- Стальной лабиринт - Александр Зорич - Боевая фантастика
- Из Америки с любовью - Андрей Уланов - Боевая фантастика
- Скаутский галстук - Олег Верещагин - Боевая фантастика
- Кодекс Хёрта - Вадим Александрович Оришин - Боевая фантастика
- Время героев ч. 2(СИ завершена) - Александр Афанасьев - Боевая фантастика
- Генетический шторм - Вадим Денисов - Боевая фантастика