Рейтинговые книги
Читем онлайн Магия Лизы - Екатерина Терешкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 88
class="title1">

Глава 26

Я сидела в темноте своей камеры и ждала. После того, как Дарен откликнулся, в сердце забрезжила надежда. Он найдет меня, я знаю. Но вот опять наступила ночь, а ничего не менялось. Жажда вспыхнула с новой силой, пищи мне тоже никто не оставил. Единственное, о чем позаботились мучители, так это о пустом ведре для естественных нужд. И на том спасибо.

Я попыталась размяться, встав на ноги, но закружилась голова, и я бросила эту затею. Устроившись опять возле стены, я подумала, что похитители рискуют. Я могу умереть раньше, чем они проведут свой ритуал и заберут мою магию. Отрешившись от всего, опять ушла в дрему, но Дарен уже не снился. В голове мелькали какие-то смутные образы и световые пятна. Просыпаться категорически не хотелось. Попыталась разлепить глаза, но их словно песком засыпало. Прищурившись, поняла, что уже ранее утро, рассвет только-только начал пробивать ночную мглу.

Вдруг мне показалось, я что-то слышу. Насторожилась. За дверью действительно послышались какие-то звуки. Я обрадовалась. Пусть уже или напоят, или убьют. Оба варианта меня устраивали. Повернула голову в сторону двери. Скрежет металла, рывок — и она распахнулась. В камеру хлынул ослепляющий свет, а в проеме я увидела силуэт человека. Миг — и меня прижимает к груди Дарен Роксвел. Ощупывая меня своими руками, мужчина не переставал задавал вопросы:

— Ты ранена? Что болит? Лиза, хорошая моя! Жива!

Я не верила своим ощущениям. Хвоя и малина посреди этого кошмара!

— Я в порядке. Но цепь… И там принцесса…

— Вижу. Сначала разберемся с цепью.

Вервольф рассматривал наруч оков. Вытащив когти, он вонзил их в одно из звеньев. Однако мужчина не учел особые свойства этого металла. Он не смог разорвать цепь. Хмыкнув, и пробормотав что-то про план «б», Роксвел вытащил нож, которым начал разжимать обруч оковы на моей руке. С жутким звуком, который, казалось, способен взорвать голову, металл поддался, и искорёженная железка слетела с моей руки.

— Значит так, Лиза. Слушай меня внимательно. Сейчас мы будем отсюда выбираться. Тебе придется идти самой, так как я понесу принцессу. Ты сможешь?

— Да-да. Я смогу.

Оборотень втащил небольшую флягу и дал ее мне. Я, осознав, что это вода, начала пить, зажмурившись от счастья. Вода быстро кончилась, но мне стало чуть полегче. Дарен крепко обнял меня, глубоко вдохнув мой запах, а потом вскочил на ноги.

— Тогда уходим!

Он подошел к принцессе, поднял ее на руки и перекинул через плечо. Вторую руку подал мне, поднимая меня с пола. Я преувеличено бодро вскочила, но еле удержалась на ногах. Роксвел заметил и прижал меня к себе.

— Держись, моя девочка. Я помогу.

Придерживая меня за талию правой рукой, а болтающуюся на плече Висаль — левой, Дарен вышел из камеры. Мы достаточно быстро прошли по длинному коридору. Вервольф ступал бесшумно, я же то и дело спотыкалась, охая и шипя.

— Тише, милая. Я не устранил всех. Тут у них маленькая армия — моих сил не хватит. Нам нужно очень быстро уйти как можно дальше. Подойдя к двери, я увидела несколько изуродованных человеческих тел, заляпанных кровью. Меня передернуло, а Роксвел прижав к себе, рыкнул:

— Не смотри. Лиза, не стоит тебе это видеть.

Через миг мы вышли из моей тюрьмы. Пейзаж, который открылся моим глазам, оптимизма не внушал. Пустыня. Дарен, как ни в чем ни бывало, пошел вперед. А я вдруг поняла, что рядом с ним не боюсь. Солнце еще не встало, поэтому не было самого страшного — жары. Только ноги вязли в песке, а сил, чтобы быстро переставлять их в таких условиях, не было. Обернувшись назад, я поняла, что мы оставили место моего пленения позади, но не так далеко, как хотелось бы. Отсюда оно казалось барханом, ничем не напоминая творение рук человека. Через пять минут я поняла, что идти дальше не могу. Споткнувшись, я упала и заплакала.

Дарен положил принцессу на песок, поднял меня и прижал к себе.

— Лиза, хорошая моя! Сейчас мы сделаем кое-что и мне требуется твоя помощь. Я обращусь в волка. И ты поедешь на Варге. Я прошу тебя привязать ко мне мою одежду, и тебе придется помочь закинуть Висаль на меня. У нас только одна фляга воды, экономь — пей потихоньку.

Волчья ипостась! Точно. Уставшая, я и не подумал обратиться в Бет. В камере я ее совсем не чувствовала. Послушав свою волчицу, я поняла, что оборот не принесет нам обеим пользы. Уставший зверь ничем не лучше измотанного человека. Я вздохнула и кивнула в ответ на тираду Дарена, соглашаясь.

Пока я размышляла, Роксвел начал раздеваться. Несмотря на полутьму, я прекрасно видела обнажающееся тело мужчины. И взгляд отвести категорически не могла. Оборотень, расстегнув, снял рубашку, и я посмотрела на сильные мускулистые плечи и каменный живот. Его руки потянулись к поясу брюк и вот, я опустила глаза на открывающееся витые брюшные мышцы. Литое тело мужчины вызывало желание прикоснуться. Резко подняла взгляд в тот момент, когда, сняв брюки, мужнина предстал совершенно обнаженным. Взглянув в лицо Дарену, я вздрогнула и покраснела, так как его взгляд был направлен на мое лицо. Он прекрасно видел, что я им любуюсь. Мужчина не отводил от меня темнеющий взгляд, его ноздри трепетали, совсем по-звериному впитывая запах моего неожиданного возбуждения. Я не могла вырваться из плена его глаз. Между нами натянулась жаркая струна, которая на несколько мгновений выключила окружающий мир. Казалось, шагни я сейчас ему на встречу, и… Но один из нас все же контролировал ситуацию. Очертания Роксвела внезапно поплыли и теперь я смотрела в желтые глаза огромного черного волка.

Зверь подошел ко мне, ткнув своей мордой под грудь. Какой же огромный! Моя волчица была в два раза меньше. Кстати, Бет в это время впала в экстаз. Мне даже показалось, что я и без всякой трансформации неосознанно заскулила. Подняв руку, я погладила зверя по голове, утопив свои пальцы в густой и мягкой черной шерсти. Волку явно понравилось, однако он поторопил меня, схватив зубами свою рубашку, намекая на нашу договорённость. Я опомнилась и, собрав его одежду, затянула в узел, который попыталась куда-то прикрепить на теле вервольфа, как он просил. Не получилось, поэтому я привязала одежду к своему поясу. Теперь самое сложное. Надо перекинуть Висаль через тело волка. Для того, чтобы облегчить мне задачу, он растянулся на песке. Я управилась довольно быстро, растеряв последние крохи сил. Затем села на спину волку и

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Магия Лизы - Екатерина Терешкова бесплатно.
Похожие на Магия Лизы - Екатерина Терешкова книги

Оставить комментарий