Рейтинговые книги
Читем онлайн Любовь против (не)любви - Салма Кальк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 195
задумались — куда девать. Прямо сейчас повесить или подождать до возвращения Роба. Сошлись на втором варианте, но ещё одной пустой кладовки не было.

— Заприте его здесь, — кивнула Катерина на узилище Роя. — Я думаю, наш гость не сбежит и так, а этот — может.

«Этому» ещё добавили в рожу и под рёбра, отволокли в кладовку и там бросили, а Рой спешно вытаскивал из угла свой скарб.

— Миледи, я могу пойти посторожить замковые двери. Только изнутри.

— Иди ужинать, — выдохнула Катерина. — Разберёмся.

28. Рано встаёт охрана

Роб вернулся на следующий день к обеду. Живой и целый, только грязный. Катерина облегчённо выдохнула — ура.

Правда, раненых хватало, но — ни одной потери, и это замечательно. Отец Томас, встречавший воинство вместе с ней и остальными обитателями Торнхилла, громко возблагодарил Господа, и все к нему без сомнений присоединились.

Дальше по готовой схеме — греть воду, гнать мыться, посылать мальчишку из учеников Катерины за Джоан и её лекарствами, а самой помочь мужу — помыться и переодеться. И заодно рассказать о том, что у них случилось накануне.

Роб очень обрадовался, что нападение отбили, восхитился и отцу Томасу, который не растерялся, и Джорджи, который успел, и Рою, который, по сути, их всех спас.

— Что же, это, выходит, он приличный парень? — нахмурился, смотрел на неё внимательно.

— Я пока от него ничего плохого не видела, — пожала плечами Катерина как можно более нейтрально.

— И что ты думаешь с ним делать?

— Да хорошо бы, чтоб пользу приносил.

— Ну и бери, куда там надо, приставь к делу. Пусть будет поблизости от тебя и по сторонам глядит. И мне лично докладывается. Ты тут то и дело по округе ходишь, и разве что Грейс свою с собой берёшь, не дело это — леди ходить одной. Раз скотты пролезли в крепость — то ведь и ещё придут. Откуда они просочились, не нашли?

— Да три дыры в стене нашли, я уже попросила мастера Дженкинса, чтобы подумал, как их можно заделать и чем, что у нас для того есть.

Остаток дня Катерины был посвящён обработке многочисленных ран — вместе с Джоан, Грейс и ещё парой женщин. Катерина ругала мальчишек, но про себя повторяла — зато все живы, хоть и ободранные.

А Роб вместе с Чёрным Пальцем и кем-то ещё пошёл поговорить с вчерашним пленником. Тот ругался последними словами, называл Роба поганым еретиком и много кем ещё, но тот даже и ухом не повёл. Всё выслушал и велел повесить — Катерина сидела с перевязками на улице и кое-что слышала. А потом и увидела — как пленника вывели и подтащили к ней.

— Чего тебе было нужно от миледи? — спросил Черный Палец. — Скажешь — повесим быстро. Не скажешь — ещё побеседуем.

Нужно от неё? Катерина искренне возмутилась. Достаточно того, что здесь всем от неё что-то нужно, ещё не хватало — этих вот, пришлых! Она взглянула на мужика суровым взглядом — ну, чего там ещё? Говори немедленно, скотина!

И он… начал говорить.

— Ну, она же настоящая Торнхилл. Её отец нам задолжал.

— Его давно нет на свете! — возмутилась Катерина. — Его сын убит, его дом разрушен. Забудьте о нём, ясно?

— Да и вообще, баба неплохая, слухи верно говорят, — ухмыльнулся пленник и получил окованным железом носком Робова сапога в бок. — Его милость бы спасибо сказал и, может, не только сказал и не только спасибо.

Дальше оказалось, что их пятёрка специально оторвалась от основного отряда, те должны были создавать шум и проблемы, а они — скрытно пробраться к замку и умыкнуть Катерину. И доставить её к его милости — а кто у нас, кстати, его милость?

Оказалось — граф Сэнд-Рок, уже как-то упоминавшийся. Который водится где-то на той стороне границы и управляет тамошними прилегающими к границе территориями именем тамошнего короля. Интересно, разбойничает тоже именем короля?

В итоге пленника повесили на стене снаружи, Катерина туда даже и не приближалась — делать больше нечего. Отправили гонца в Телфорд-Касл — с докладом и просьбой прислать ещё людей, патрулировать границу, уже пора. А Роб кивал, что охранять супругу день-деньской ему не по чину, других дел хватает, а вот назначить ей охрану — самое то. И после казни позвал её, позвал вчерашнего Джорджи — совсем молодого парня, лет шестнадцати, наверное, с золотящимися на солнце рыжими-рыжими кудрями, веснушками и голубыми глазищами, и ещё Роя.

— Ну что, Джорджи, будешь охранять миледи, раз так хорошо начал, — сказал он, и парень прямо засветился от счастья. — Ни на шаг от неё, понял? Спать под её дверью, если меня нет. И если куда подалась — одну не отпускать ни в коем случае.

— Благодарю, — Джорджи просиял улыбкой. — Миледи, это большая честь для меня!

— Так, а теперь ты, — Роб повернулся к Рою. — Раз уж ты всё равно здесь болтаешься, и ничем тебя не выгонишь. Рассказывай, почему же ты в драке поддержал моих, а не своих?

— Да какие они мне свои, собачьи дети, — отозвался Рой. — Сэнд-Рок мог позвать и кого поприличнее, не этих вот. Тогда было бы сложнее.

— Тогда кто ж тебе свой-то будет, скажи?

— А то, простите, уже моё дело. Вам тут от меня вреда пока не было, и подозревать меня не в чем.

— Хорошо. Раз ты тут всё равно сидишь, и ничем тебя не выкурить… Поклянёшься?

Рой усмехнуся.

— Поклянусь. Только миледи. Она спасла мне жизнь.

— А ты спас меня вчера, — отмахнулась миледи.

— Миледи не дала пропасть с голоду и не отдала на корм вшам, — паршивец изящно поклонился в её сторону. — И теперь я готов служить ей.

Роб внимательно осмотрел Катерину — что она думает. Но та только пожала плечами.

— Значит, служи, — кивнул он Рою.

Тот картинно преклонил колено перед Катериной.

— Клянусь богом и своим честным именем служить миледи Кэтрин Торнхилл и охранять её до последнего своего вздоха, — скотт сверкнул синими глазами.

Катерина задумалась — что ответить-то? Нужно же что-то?

— А я принимаю твою службу и обещаю освободить от клятвы, если в том возникнет нужда, — сказала она.

— Зачем это? — не понял он.

— Мало ли, как жизнь повернётся, — усмехнулась она.

И если раньше за ней ходили Грейс и Милли, и то не везде — дел у девчонок хватало — то теперь ещё и двое парней. Утром они встречали её у лестницы, ведущей в их с Робом спальню — и встречали улыбками и вежливыми приветствиями. Если она

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 195
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Любовь против (не)любви - Салма Кальк бесплатно.

Оставить комментарий