Рейтинговые книги
Читем онлайн Ричард Длинные Руки - монарх - Гай Орловский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68

Боль все-таки прошлась по всему телу, оставляя жуткую слабость, я подумал со злостью, что если не сумею с нею справляться, то лучше птеродактилить, крылышками хоть и дольше, но не так опасно и больно.

К счастью, на балкон так никто и не вышел, я поднялся, цепляясь за грубые, как я сам, камни, долго пытался отдышаться.

Да, у меня есть стационарные зеркала перемещений, одно даже портативное, хоть и заряжается очень долго, есть пентаграммы аббата Дитера, кольца Возвращения Альины, Браслет Иедумэля или Гонца, могу даже сам поптеродактелить, так что вроде бы всего до фига, но это ошеломило бы разве что деревенского колдуна, я же привык в прошлой жизни пользоваться не меньшим разнообразием транспорта, но и тогда ворчал то на пробки, то на задержки рейса…

И еще надо бы как-то смягчить условия перемещения с места на место. Пока что все варианты далеки от идеального, а я цаца такая привередливая…

Уши еще ничего не уловили, даже нос смолчал, но некое чувство подсказало, что в эту сторону кто-то идет. Прислушавшись, я уловил легкие женские шаги, этого еще недоставало, затем сердце радостно тукнуло.

Я еще не понял, чего это оно вот так, но губы начали раздвигаться в улыбке, а когда появилась Аскланделла, я уже улыбался во весь рот, а она, надменная и величественная, в изумлении застыла в проеме, густые черные брови на чересчур бледном лице с нежной кожей не поднялись, а взлетели, как испуганные птицы.

- Сэр Ричард?..

- Аскланделла, - сказал я, - чувствовал же, что мне повезет! И в самом деле - встретил вас.

- Ваше высочество, - сказала она, - но как… вы здесь оказались? Взобрались по отвесной стене?

- Мое Величество, - поправил я. - Помните, мы с вами говорили?.. Я создал новое королевство из трех старых. Это, мне кажется, намного интереснее, чем если бы. Но сейчас я совсем по другому поводу.

Она повторила с запинкой:

- Ваше Величество…

- Оно самое, - подтвердил я, - но мы же с вами договорились без церемоний, помните?.. Хочу сказать, вы были чудовищно правы! Нет, чудовищно не то слово, вы были прекрасно правы!

Она приподняла брови еще выше.

- Разумеется, как же иначе… а в чем на этот раз?

- Насчет многолюдных городов, - объяснил я. - Не думаю, что Маркус, опустившись возле одного города, потом поднимается и летит к другому. Это нерационально. Скорее всего, выпускает транспортники…

Она переспросила:

- Что-то?

- Конные разъезды, - объяснил я, - только не совсем на конях, а точнее - совсем не на конях.

Она поправила вежливо:

- На повозках.

- Да, - согласился я, - на повозках особого типа. Собирают народ, грузят в трюмы, а потом все свозят к головному кораблю.

- Как на лодках?

- Да, - подтвердил я. - Именно. Прекрасное сравнение! Аскланделла, у вас не женский ум. Зато в остальном…

Она прервала:

- Ваше Величество, не надо.

- Чего?

- Вы собирались выдавить из себя комплимент, - объяснила она. - Это на вашем лице.

- Чепуха, - возразил я горячо. - Ничего я не выдавливал! Он сам из меня прет, удержу нет. Но, вы правы, обойдемся без поцелуев.

Она вскинула брови, взгляд стал холодным.

- Ваше Величество?

- Это выражение, - объяснил я торопливо, - к поцелуям отношения не имеет, идиома такая, метафора, иносказание, аллегория… или что-то еще, из меня неважный филателист… Значит, будем держаться без слюнявостей, мы же с вами правители и управлятели, мы должны думать о том, как вести народы к счастью, хочет он того или нет, а не о том, как начать расстегивать друг у друга крючки на одежде…

Она произнесла строже:

- Ваше Величество!

- Винюсь, - сказал я покаянно, - я вовсе не думал о крючках на вашей одежде, я же вас уважаю! А раз уважаю, то как могу! Аскланделла, честно говоря, я просто потрясен, как вы сумели себя поставить. Это невероятно, но ни следа магии, я бы заметил. У меня чутье на магию, как у надрессированных собак на некую травку.

Она посмотрела на меня прямо и холодно.

- Ваше Величество, мне кажется, в моем случае достаточно было держаться просто и естественно.

- Да, - сказал я с уважением, - ничего себе «просто», если вас с пеленок отучают держаться просто и естественно! В обществе нужно в ногу, а то затопчут и вобьют в землю копытами, а то и вовсе ратицами. В приличном можно исповедовать любые идеи, но одеваться только по моде. Я уже начинаю вас бояться, ваше высочество. Даже если бы мне пришлось расстегивать на вас крючки, у меня бы руки так тряслись, что даже не знаю…

Ее взгляд стал еще холоднее.

- Ваше Величество, уверяю, это вам не грозит.

- Гора с плеч, - сказал я с облегчением. - А то, знаете ли, по дефолту принято считать, что мужчина должен добиваться женщины, иначе как бы оскорбляет ее недостаточным вниманием… Дикость какая, верно? Это же в вечном страхе жить: а вдруг уступит?

Она повторила с холодом:

- Уверяю вас, это вам не грозит. Во всяком случае, с моей стороны.

- Значит, - сказал я, - можно…

- Нет, - отрезала она. - И не можно.

Я умолк, смотрел на нее почти с любовью, настоящая снежная королева, хотя настоящая снежная должна быть блондинкой, пепельной блондинкой, у Аскланделлы же копна роскошных черных волос, блеску которых позавидует любой ворон, хотя лицо бледное, какое бывает только у выросших взаперти, не видевших солнечного света.

Глава 15

Она посмотрела на меня испытующе, лицо осталось таким же высокомерно участливым, но в голосе проскользнула озабоченность:

- Как я понимаю, если вы появились так неожиданно, то неожиданно и отбудете. Видимо, нужно созвать лордов, вам предстоит объявить им нечто важное?

- Да, - ответил я. - Аскланделла, какой дурак говорит, что женщины не понимают мужчин?

- Я поняла не мужчину, - ответила она с холодком, - а правителя. Правителей я понимаю. С вашего позволения, Ваше Величество, я позову Джоанну.

Я дернулся.

- Джоанну? Зачем?

- Тогда Хайдиллу, - предложила она. - Или Рианеллу.

- Да зачем?

Она ответила ясным и чистым голосом:

- Уже вечер, вы останетесь на ночь, возжелаете женской плоти, дабы удовлетворить свои мужские потребности… такие вам понятные и естественные.

Я не смог выдержать взгляд ее ясных чистых глаз, трусливо отвел глаза в сторону и пробормотал не столько смущенно, как глупо:

- Да как-то не надо… Я же по делу… Аскланделла, это не то, что вы думаете…

- Правда? - изумилась она. - Ну хорошо, как знаете. Прислать вам служанок? У нас тут есть новенькие, прямо из деревни. Вы таких любите.

Я выдохнул, осмелился поднять голову и посмотрел ей в глаза.

- Принцесса… Я благодарен вам, что беретесь помогать мне даже в таких весьма интимных мелочах. Но что-то в этом не совсем зело, хотя вроде бы почему нет?.. Однако не весьма. Потому не надо. Вас я не могу тащить в постель, не хочу и боюсь, а другие женщины не столь совершенны… Потому лучше давайте о другом. Вы же знаете, как-то получилось, что я сразу невзлюбил вас.

Она чуть наклонила голову, не сводя с меня внимательного взгляда.

- Знаю.

- Да, конечно, - сказал я, - это было так заметно… и как-то глупо. Почти по-детски. Но вы все время помогали мне, как продолжаете и сейчас. Я чувствую вину… и хочу сделать то, чего никогда не делал и не собирался.

Она молча наблюдала, как я расстегнул ремни на дорожной сумке, там внутри еще пара отделений, перевернул над столешницей. Со звоном, треском и шелестом посыпались различные штуки, от простейших амулетов на цепочках до затейливых вещиц из золота, украшенных драгоценными камнями.

Пара крупных жемчужин попытались скатиться со стола, я поймал на лету. По телу пробежали волны, странно сладостные и одновременно тревожные.

Я быстро опустил их на стол и торопливо убрал руку. Аскланделла некоторое время рассматривала их, затем перевела взор на меня.

- Ваше Величество?

- Это я хапанул у Горных Эльфов, - сообщил я. - Завернул в скатерть и удрал, как мелкий воришка. Хотя считаю себя вправе, они меня обижали… В общем, мне разобраться некогда, а к магам нет полнейшего доверия… даже к самым близким. Маги - уже не совсем люди.

Она спросила негромко:

- Но доверяете мне?

- Полностью, - признался я. - Уж и не знаю почему. Все-таки женщина… Вы ведь женщина, Аскланделла?

Она сдержанно улыбнулась.

- У вас достаточно женщин, Ваше Величество.

- Простите, - сказал я с раскаянием. - В общем, это ваше.

- Вы поручаете разобраться мне?

Я покачал головой.

- Нет. Дарю. Здесь и просто красивые вещи, достойные дочери императора и наделенные какими-то свойствами. Как распорядитесь ими - ваше дело.

Она вгляделась в мои глаза, покачала головой.

- А ведь вы в самом деле такое никогда не делали. Вы меня пугаете, Ваше Величество.

- Я не собираюсь завтра умирать, - заверил я мягко, - просто… вы единственный человек, хоть и женщина, с кем могу поделиться всем-всем.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ричард Длинные Руки - монарх - Гай Орловский бесплатно.
Похожие на Ричард Длинные Руки - монарх - Гай Орловский книги

Оставить комментарий