Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Привет, — сказал я. — Хорошо, что ты согласился поговорить.
— Добби тоже рад видеть молодого господина, — кивнул Добби, на лице которого не было даже намека на радость.
— Мы можем где-нибудь уединиться?
— Идемте, сэр, — Добби махнул рукой и повел меня между столами к подсобным помещениям. Указав мне на одно из них, эльф произнес:
— Здесь, если вы не против.
Я не был против. Мы зашли в комнату, где хранились щетки, тряпки и другие хозяйственные принадлежности, и Добби закрыл дверь. Осмотревшись в поисках стула, я не обнаружил ничего, кроме полок, а потому вытащил палочку, сотворил пару ковриков и уселся на один из них, знаком предложив присесть и Добби. Тот был слегка ошарашен тем, что я сел на пол, но не стал возражать.
— Послушай, Добби, — начал я. — Я не буду ходить вокруг да около и скажу тебе свое предложение, а ты мне скажешь, согласен ты его принять или нет и на каких условиях. Хорошо?
— Какое предложение, сэр? — спросил Добби.
— Я хочу, чтобы ты учил меня магии.
Добби, видимо, решил, что это шутка, потому что в первые секунды начал непроизвольно расплываться в страшноватой улыбке. Однако видя, что я не смеюсь, эльф тут же согнал улыбку с лица и решил уточнить:
— Молодой господин шутит?
— Нет, не шутит, — ответил я. — Речь идет не о магии вообще, а об эльфийской магии. Вы же не пользуетесь палочками, верно? Или та же аппарация… хозяин может вызвать вас откуда угодно, и вы должны будете к нему явиться… В общем, учи всему, что ты знаешь и умеешь как эльф.
Глаза Добби стали еще больше и занимали теперь едва ли не пол-лица.
— Но это невозможно! — воскликнул он, отрицательно качая головой. — Эльфов никто не учит магии, мы ею просто владеем! Добби не знает, как это объяснять, Добби не учитель!
— Слушай, давай ты сперва решишь, интересно тебе мое предложение или нет, а технические детали мы обговорим потом, — попытался я его успокоить. Добби казался потрясен самой мыслью о том, что его кто-то попросил о подобной услуге, и довольно долго молчал, переводя взгляд с меня то на полки, то на потолок, будто пытаясь найти там ответы и разобраться, как он относится к такой перспективе.
— Добби никогда еще не просили стать учителем, — вдруг сказал он. — Молодой господин считает, что у Добби получится?
— Думаю, да, — сказал я.
— Добби будет учить! — теперь эльф позволил себе широко улыбнуться. — Хотя и не знает, как.
— Это мы выясним в процессе работы, — сказал я, воодушевленный его согласием. — Вот мое условие — ты никому не будешь рассказывать о наших уроках, а если тебя кто-то спросит, станешь все отрицать.
— Даже если спросит директор? — Добби снова вытаращил глаза. Я представил, что придет в голову эльфу, не любящему Слизерин, если попросить его помалкивать о наших делах перед Дамблдором, а потому ответил:
— Если спросит директор, скажешь правду…
Добби с готовностью кивнул.
— … Но только если он сам спросит, — уточнил я. — Ты ведь умеешь держать рот на замке, верно?
Добби закивал головой так, что его уши захлопали, будто листья на ветру.
— Теперь ставь свои, — сказал я. Эльф тут же проговорил:
— Добби ничего не надо, у Добби уже и так все есть! Молодой господин сделает из Добби учителя — этого ему более чем достаточно.
— Мудро, — вполне искренне одобрил я. — Тогда до следующего воскресенья. Здесь же, после завтрака. И подумай пока, о чем бы ты мог рассказать мне на первом уроке.
Я встал и открыл дверь. Добби подхватил оба коврика, быстро скатал их в рулон и сунул на полку. "Прекрасно, — подумал я. — И во что я ввязался на этот раз?"
Если я считал, что в первом полугодии у меня не было времени, то теперь по сравнению со вторым оно казалось настоящими каникулами. Преподаватели едва ли не на каждом уроке напоминали нам о близости С.О.В. и всей серьезности этих экзаменов, хотя до них оставалось еще полтора года. На дополнительных занятиях Флитвик гонял меня по всему материалу, которого становилось все больше, а Снейп начал учить не скрывать воспоминания, а менять к ним отношение, чтобы сбить легилимента с толку. Хмури, по всеобщему мнению слизеринцев, слегка уменьшил свою шпионскую активность, и я возобновил тренировки в Выручай-комнате. По воскресеньям после завтрака мы с Добби запирались в подсобке и разбирались в тонкостях эльфийской магии. Добби оказался довольно сообразительным и быстро вошел во вкус.
— Эльфа и его хозяина связывают особые чары, — объяснял он мне. — Если Добби решит поступить кому-то в услужение, он подпишет с хозяином контракт.
— То есть достаточно одной подписи, чтобы эта связь начала работать? — спросил я. — Одна твоя подпись делает так, что хозяин может вызвать тебя откуда угодно?
— Сэр прав, — кивнул Добби.
— Я так и не нашел в книгах, как образовался такой закон, — с досадой сказал я. — А если, к примеру, я подпишу с тобой контракт, ты сможешь меня вызвать?
Добби снова вытаращил на меня глаза и встопорщил уши.
— Добби не может быть хозяином Лингу Ди!
— Почему?
— Добби не может!..
— Да почему? — воскликнул я. — Что тебе запрещает?
Эльф испуганно молчал. Учить меня было очень непросто.
Я перекопал всю библиотеку и в одном из юридических сборников нашел образец документа, который эльфы подписывают с хозяевами, к которым впервые поступают в услужение. Там же приводился документ, делающий эльфа и всех его потомков собственностью одной семьи. Я списал первый документ и притащил его Добби.
— Давай просто попробуем!
Два воскресенья мне пришлось уговаривать эльфа на этот эксперимент, но в конце концов он все же согласился. Добби поставил свою подпись под именем хозяина, а я свою — под именем слуги.
— Теперь я выйду, а ты меня через какое-то время позовешь, — сказал я и выбрался из подсобки.
Стоя в коридоре перед натюрмортом, ведущим на кухню, я с нетерпением ожидал вызова Добби, но прошло уже довольно много времени, и ничего не происходило. Наконец, из кухни высунулся эльф.
— Не работает! — Добби выглядел опечаленным.
— Может, мы сделали что-то неправильно? — я взял у него контракт и вновь начал перечитывать.
— Добби предупреждал, что ничего не выйдет, — напомнил эльф.
— Да уж, — я бросил пергамент на пол, махнул палочкой и сжег. Древние уклады было не обмануть.
Тем временем Хагрид опять оказался в немилости, на этот раз у газеты "Ежедневный пророк".
— Да что это за Скитер? Кто хоть она такая? — спросил я у Нотта, который за завтраком сунул мне под нос статью о Хагриде, вышедшую в "Пророке" сразу же после каникул.
— Ну, если на тебя положила глаз Рита Скитер, можешь прощаться со своей репутацией, — усмехнулся Нотт. — Пишет все, что захотят читать. Иногда даже встречается правда.
Статья была отвратительная, но хуже всего, что половина гадостей о Хагриде исходила из уст Малфоя и его компании. Говорить с ними было бесполезно, а нарываться на конфликт я не хотел — хватит у меня проблем и без разборок с Малфоем. Следующим вечером я отправился к Хагриду, но тот засел в своей берлоге и на стук не отозвался.
— Хагрид! — орал я, колотя в дверь. — Открой немедленно, или я такое заклинание наложу, что будешь свой дом по щепкам собирать!
Наконец, мне соблаговолили открыть. Что ж, видал я рожи и пострашнее. Всклокоченный Хагрид с темными кругами под глазами распахнул дверь и бестолково уставился в проем.
— Я здесь, внизу, — сказал я. — Отойди с дороги!
— Ты! — воскликнул Хагрид и попытался ухватить меня за плечо, но я уже скользнул в дом и едва не растянулся, споткнувшись о хлам, валявшийся на полу. В единственной комнате царил полный бардак. Хагрид с грохотом захлопнул дверь и плюхнулся на кровать, пролив на себя половину содержимого бутылки, которую держал в руке.
Несчастный Клык, лишенный хозяйского внимания, прижался к моей груди. Я погладил пса по голове, стараясь не давать Клыку лизнуть меня в лицо. Судя по виду Хагрида, он уже забыл, что кого-то впускал в дом.
— Accio, — сказал я, и рука Хагрида опустела. Его взгляд проследил за летящей бутылкой, он попытался ухватить ее огромной ладонью, но я взял ее и поставил на стол.
— К-куда! — пробормотал он. — А ну вернись!..
Я не знал ни одного отрезвляющего заклинания, поэтому налил ему в чашку воды и протянул вместо бутылки. Хагрид выпил ее одним большим глотком, только потом прочухав, что это не алкоголь.
— Бутылка… — пробормотал он, медленно обводя глазами комнату. — Где-то ведь была…
— Хагрид! — крикнул я. — Ты вообще меня видишь?
Бесполезно. Лесничий пребывал в состоянии, в котором у людей пропадают из памяти целые часы и даже дни. Я плюнул на это дело и вышел на крыльцо. Надо будет поискать отрезвляющее заклинание… или, может, зелье сварить? Ага, так Снейп и разрешит мне на его уроках варить зелье для Хагрида! Я спустился с крыльца и увидел, что к хижине приближается Поттер со своей компанией.
- Наследник - Алексей Лапышев - Альтернативная история / Попаданцы
- Клим Ворошилов -2/2 или три танкиста и собака - Анатолий Логинов - Альтернативная история
- Генерал-адмирал. Тетралогия - Роман Злотников - Альтернативная история
- Черный снег. Выстрел в будущее - Александр Конторович - Альтернативная история
- Сын минувшего будущего - Сергей Бостон - Альтернативная история / Исторические приключения / История / Попаданцы / Прочие приключения
- Капкан для «Барбароссы» - Александр Викторович Горохов - Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Война. Часть 1 (СИ) - Кротов Сергей Владимирович - Альтернативная история
- Дверь в лето - Роберт Хайнлайн - Альтернативная история
- Ад как он есть (СИ) - Тихомирова Елена Владимировна - Альтернативная история
- НИКОЛАЙ НЕГОДНИК - Андрей Саргаев - Альтернативная история