Рейтинговые книги
Читем онлайн Безрассудная любовь - Элизабет Лоуэлл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 93

Руки Тайрелла прижимали девушку к земле, не давая подняться, одновременно массируя ее бедра.

— Не отстраняйся, — негромко произнес он. — Я не причиню тебе зла. Я всего лишь хочу… любить тебя. — Медленно он поворачивал голову из стороны в сторону, лаская Жанну своим дыханием, губами, щетиной, отросшей на щеках. — Ты такая сладкая, такая нежная, такая теплая. Я буду очень осторожен. Позволь мне…

Она не ответила, так как голод плоти и интимность ласк Тая лишили ее возможности трезво мыслить и связно говорить. Ее дыхание было прерывистым, а телу открылась тайна, у которой нет прошлого и будущего, пронзая все существо горячими стрелами чувственности. Жанна стонала и инстинктивно двигала бедрами, полностью отдавшись во власть своего возлюбленного.

Наслаждение все длилось и длилось. С губ девушки слетело имя Тая, словно мольба о пощаде. Она и не подозревала, что экстаз, подобно мифическому фениксу, может снова и снова возрождаться из пепла чувственности. И она поднималась вместе с этим фениксом выше и выше, пока мощнейшая волна удовольствия не прокатилась по ее телу, опаляя разум, обнажая душу.

Затем Тай коснулся ее столь мягко и обжигающе, что, выкрикнув его имя, она обратилась в пепел, в ничто.

Долгое время он прижимал к себе ее трепещущее тело, не обращая внимания на собственный плотский голод. Он нежно поглаживал девушку до тех пор, пока ее дыхание не нормализовалось. Постепенно ею овладевал сон, и Тай, наклонившись, чтобы запечатлеть на ее губах легкий поцелуй, прошептал ей на ухо:

— Ты не шлюха, Жанна Вайленд.

Глава 33

Легким галопом Люцифер скакал через долину навстречу Таю и Жанне. Его уши были настороженно подняты, а хвост развевался по ветру, подобно черному знамени. Ход его был легок и стремителен. Лишь в утренние предрассветные часы жеребцу приходилось прикладывать усилия к ходьбе — давала о себе знать рана, которая не до конца зажила.

— Трудно поверить, что это тот же самый скакун, которого привели сюда ковыляющего три недели назад, — сказала Жанна.

— Скорее, месяц назад, — поправил Тай.

Девушка промолчала, отметив про себя, что прошло ровно двадцать четыре дня с тех пор, когда Тай купал ее в горячем источнике, а затем по-особенному целовал, даря изысканное наслаждение. Двадцать четыре дня, каждый из которых казался длиннее предыдущего, ведь за все это время он ни разу не дотронулся до нее. Ни разу. Даже случайно. Жанна словно оказалась за толстой невидимой стеной, которую он не в силах был преодолеть.

Люцифер остановился в нескольких футах от них и, вытянув длинную грациозную шею, принялся их рассматривать. Затем он издал приветственное похрапывание и коснулся головой рук Тайрелла. Глядя на это проявление доверия, Жанна не сдержала улыбки. Даже несмотря на то, что ему нравилось, когда она сама ласкала его, первым он всегда подходил именно к Таю. Очевидно, когда они шли сюда с плато, преодолевая многочисленные трудности, между человеком и мустангом возникли глубокие узы, навсегда связавшие их. За последние недели эти узы лишь упрочились. Жанна всячески способствовала этому, намеренно держась подальше от Люцифера, чтобы именно Тай, его прикосновения, голос и лечение исцелили и приручили жеребца.

С нескрываемым, но неосознанным желанием во взгляде девушка наблюдала, как длинные пальцы Тая гладят черную шкуру животного. Затем она поймала ответный взгляд, отражающий то же самое чувство. Жанна поспешно отвернулась, не зная, что еще предпринять, не в силах совладать с участившимся сердцебиением.

Всякий раз, когда она начинала думать, что Тайрелл больше не хочет ее как женщину, она внезапно читала в его зеленых глазах о голоде, снедающем его тело. Но он не делал никаких попыток сблизиться с ней, всегда держался особняком.

Эхо слов, произнесенных Таем в день, когда они вернулись в долину, каждый час и каждую минуту раздавалось в душе девушки. Она верила этому мужчине, верила благодаря тому, как он вел себя, когда они были близки, но без его живительных прикосновений любые заверения были для нее не больше чем пустым звуком.

По истечении первой недели Жанна, истосковавшаяся по близости с Таем, сама попыталась поговорить с ним. Она хотела объяснить ему, что принимает ситуацию такой, какая есть, и, несмотря на то что не является девушкой его мечты, хочет быть его любовницей. Тайрелл не стал ее слушать, он молча развернулся и ушел на луг, не обращая внимания на ее крики о том, что она хочет его просто так, без клятв и заверений, без обещаний и обязательств, хочет дарить ему свое тело и получать взамен его.

Тайрелл продолжал избегать Жанну.

Она сама попыталась бы соблазнить его, но не знала, как это сделать. У нее не было шелковых платьев, в которые она могла бы наряжаться, не было роскошного дома для проведения балов, не было даже комнаты, в которую она могла бы грациозно войти, зная, что он ожидает ее там. Эти общепринятые приемы соблазнения были ей совершенно незнакомы. По ночам она просыпалась, терзаемая агонией любви, и ей приходилось что было сил сжимать руки в кулаки, но это не помогало погасить пожар, бушующий в ее теле, или унять неистово колотящееся сердце.

Но это было не самое худшее.

Самым ужасным была пустота, растущая внутри Жанны, чувство утраты чего-то прекрасного и недосягаемого. Она понимала, что до конца своей жизни ей придется в одиночестве бродить по землям, где когда-то она ходила вместе с Таем, и жизнь уже никогда не обретет прежней полноты бытия. Она обречена снова и снова вспоминать время, когда любовь коснулась ее легкими крыльями, а затем упорхнула, подобно бабочке, с ее раскрытых ладоней, оставив после себя лишь непроглядную тьму отчаяния, которая будет разрастаться и поглощать ее мир до тех пор, пока не поглотит и ее саму.

Внезапно Жанна почувствовала легкое бархатное прикосновение, становившееся все более настойчивым. Выведенная из забытья, она поняла, что снова смотрела на Тая, словно чего-то ожидая. В действительности ждать ей было нечего, этот день ничем не отличался от предыдущего, лишь еще большее количество света утекало из ее души, которая медленно, но неумолимо заполнялась тьмой.

Сдавленно вскрикнув, девушка отвернулась. Она пыталась дышать глубоко и размеренно, но это оказалось невозможным. Ее тело было настолько напряжено, что вибрировало, подобно тетиве лука, натягиваемой мощной рукой стрелка, и лук этот сгибался все больше и больше, поломка его казалась неизбежной… Жанна отказывалась дышать.

«Не могу находиться рядом с Таем вот так, — размышляла она. — Это нестерпимо, еще хуже, чем жить в одиночестве. Словно я снова и снова переживаю смерть папы, и все — жизнь с ее многочисленными возможностями, радость и любовь, — все ускользает от меня».

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 93
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Безрассудная любовь - Элизабет Лоуэлл бесплатно.
Похожие на Безрассудная любовь - Элизабет Лоуэлл книги

Оставить комментарий