Рейтинговые книги
Читем онлайн Героика. Сага о не очень хороших людях - Арсений Цой

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 80
услышать звучание.

Он знал это имя. Но не мог вспомнить, кому оно принадлежало.

Тем временем далеко в космической пустоте вспыхнула светлая точка. С булавочную головку изначально, она начала стремительно расти, превращаясь в открывающийся портал.

Что-то надвигалось, и это приятно будоражило его душу.

***

— Мы тут подумали, Ваше Величество, — пятясь к выходу, протараторила Дана. — к чему нам эта могила?! Пожалуй, мы не будем вас больше тревожить и вернемся обратно!

— К сожалению, — с притворно-удрученным видом покачал головой Скиталец, — я не могу вам этого позволить.

На их глазах он обратился в облако черного дыма и струйкой перелетел им за спины. Там дым вновь стал материей, и бронированный скелет-великан загородил собой выход из зала. Меч в его руке был обнажен. Его лезвие опять сияло призрачным светом.

— FOER! FOER! — в панике замахала руками магиня.

— Миледи, вы пытаетесь сжечь меня файерболом? — умилился король. — Предупреждаю, эти доспехи огнеупорные.

Выставив перед собой клинок, он начал угрожающе наступать на Дану и Хиггинса. Те попятились, зажатые в ловушку.

— Мы можем отказаться от поединка?! — в панике воскликнула девушка.

— Разумеется, можете, — клинок просвистел у самого ее носа. — Правда, отказ карается смертной казнью.

— Ничего личного, — извиняющимся тоном добавил Гальдер, — просто так мне велит чертово заклятие.

— И многим людям удавалось одолеть вас в сражении?!

— Очень многим, — осклабился Скиталец. — Пока еще ни одному.

— Ты говорил, что мы вторые, кто уничтожил книгу! — вклинился в их разговор Хиггинс. — Значит, ты уже с кем-то дрался в этой комнате до нас?! Здесь ты единственный труп! Выходит, тебя все-таки побеждали!

С недовольным выражением на черепе, Скиталец уставился на коротышку.

— Какой-то ты чересчур внимательный, — огрызнулся он в сторону Хиггинса. — Хорошо! Вчера вечером приходил парнишка в очках. Он владел некромантией и обездвижил меня заклинанием усмирения мертвых. Но это жульничество, а значит, не считается за проигрыш!

Закончив фразу, Гальдер внезапно застыл, невидяще уставившись прямо перед собой. Его челюсть поползла вниз, словно на ее владельца обрушилось нежданное озарение.

— Я понял, для чего Шмыгл оставил меня сторожить его могилу! — воскликнул король изумленно. — Когда я стал умертвием, он создал для меня эти доспехи. Они защищены от всех видов черной магии, кроме некромантии! Поначалу я считал, это потому, что он сам ей владел! Но теперь до меня дошло...

Вновь сфокусировавшись на Дане и Хиггинсе, он радостно объяснил:

— Шмыгл хотел, чтобы к его останкам мог пройти не просто черный маг, а именно черный маг-некромант! Ведь только некромантия способна воскресить его из мертвых! Надеюсь, вы двое не некроманты?

— Нет! — пискнула Дана и в ужасе зажала рот ладонью.

— Замечательно! — оживился великан. — Тогда продолжим!

Сделав выпад, он ткнул острием меча в голову Хиггинса. Коротышка чудом увернулся, едва не лишившись уха.

— Постой! — отскакивая назад, крикнул он.

— Ну что еще?! — раздраженно гаркнул скелет. — Почему вы двое постоянно отвлекаете меня от вашего убийства?!

— У тебя ведь есть меч, и не простой, а явно зачарованный! — быстро продолжал коротышка. — А у нас нет! Это нечестно!

— Хм... — Гальдер остановился и посмотрел на свой клинок.

Длинное лезвие мерцало, словно осколок ночи. Красные огни в королевском черепе затрепетали вслед за ним, как два колеблющихся факела.

— А ты ведь прав... — протянул неуверенно Скиталец.

— Вот-вот! Куда подевалось твое благородство?!

— Хорошо! — убрав клинок в ножны, Гальдер обвел помещение раскрытою ладонью. — Чтобы сравнять наши силы, дозволяю вам выбрать оружие, на котором мы будем проводить поединок. Выбирайте из того, что есть в этой комнате.

Дана и Хиггинс застыли, в нерешительности осматривая обстановку. Повсюду, куда ни глянь, глаза их натыкались на созданные для умерщвления людей предметы. Два перекрещенных меча украшали пространство над каминной полкой. Чуть поодаль на вбитых в стену крючках висели боевые топоры и утыканные шипами дубины. В углу примостилась деревянная стойка с копьями и алебардами. Прямо под ней были приставлены круглые щиты.

— Пошевеливайтесь! — раздраженно гаркнул великан. — Мое терпение не безгранично!

Скользнув по комнате быстрым взглядом, Хиггинс остановился на серванте. На его нижней полке — между стаканом для бросания костей и шахматной доской — лежала стопочкой игральная колода.

— Нашел! — радостно воскликнул коротышка. — Карты!

— Что «карты»? — недоуменно уставился на него Скиталец.

— Оружие, на котором мы будем проводить поединок! Сразимся в покер!

В помещении повисла тишина. С недоверием скривившийся король мрачно обдумывал услышанное. Нервно облизывая губы, Хиггинс пялился на него и ждал ответ.

— Хорошо, — наконец сдался скелет, — заклятие вроде как этого не запрещает. Покер так покер. Давненько я не перекидывался в картишки.

— Уфф! — облегченно выдохнули Дана и Хиггинс.

— Однако есть пара условий, — как бы невзначай добавил великан. Подойдя к серванту, он открыл стеклянную дверцу и вытащил колоду. — Во-первых, если я выиграю, то все равно зарублю вас мечом, а если проиграю, то отдам вам корону...

— По рукам, — кивнул коротышка. — А во-вторых?

— А во-вторых, — быстро обернувшись, Гальдер хитро уставился на своих собеседников. Огни в его глазницах отплясывали озорной танец. — ИГРАТЬ МЫ БУДЕМ НА РАЗДЕВАНИЕ! А-ХА-ХА-ХА-ХА!

Оконные стекла задрожали от его торжествующего смеха. Физиономия Хиггинса медленно вытянулась.

— Серьезно? — спросил, не веря собственным ушам, коротышка.

— Да, — ответил король, — только не говори мне, будто у вас двоих есть что поставить на кон, кроме одежды.

— Ты реально хочешь увидеть меня голым?

— Тебя — ни в коем случае, — в ужасе содрогнулся Скиталец. — Поэтому играть я буду только с ней!

Рука в латной перчатке выстрелила вверх. Указательный палец, как острие копья, нацелился на мирно стоявшую в сторонке Дану.

— Со мной?! — оторопела застигнутая врасплох девушка.

— Так точно, моя прекрасная леди! — расплылся в ухмылке коронованный череп. — Я дал ему выбрать оружие. Теперь мой черед выбирать себе соперника. Поэтому я выбираю ВАС!

Скиталец в предвкушении потер ладони.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 80
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Героика. Сага о не очень хороших людях - Арсений Цой бесплатно.

Оставить комментарий