Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ох, простите, Ваше величество, — пролепетала только что влетевшая в помещение Брианна, и изобразила реверанс.
— Ладно, Бри, — вздохнул король, — прости меня. Я был неправ, когда тебя подозревал. Можно и попроще.
— Ты ничего с ним не сделал, — выдохнула Брианна.
— А что я мог с ним сделать? — грустно сказал Вальдор, — мечом проткнуть? Мне даже позвать-то некого.
— В каком смысле некого? — осторожно поинтересовался Коля.
— В прямом, — снова вздохнул король, — у меня большие проблемы со стражей. Просто громадные. А ведь я плачу хорошие деньги. И предоставляю относительную свободу. Правда ведь, Гарлан?
— Безусловно, Ваше величество.
— А вакансий сейчас в страже…
— Пять, Ваше величество.
— Вот, пять вакансий. И все должности — руководящие. Начальник, три зама… Что там еще?
— Командир роты.
— Да, роты
— Хорошие деньги, Николай.
Коля нахмурился.
— Я что-то не понял, — сказал он, — Вы мне что, работу предлагаете?
— Соглашайтесь, Николай! — шепнула Брианна, блеснув глазами.
— Ну, — протянул Вальдор, — я мог бы рассмотреть твою кандидатуру. Кстати, у нас полное обеспечение. Еда, квартира, обмундирование.
Бри приблизилась к Николаю и ласково посмотрела на последнего.
— Я была бы рада, — шепнула она, улыбаясь. И тут же опустила ресницы, вроде как в смущении. Король сделал вид, что ничего не заметил. Гарлан и вовсе изображал из себя статую.
— А социальный пакет какой? — спросил Николай.
Король несколько растерялся.
— Не понял.
— Отпуск оплачиваемый есть? Больничный?
— А у Вас все это было на работе? — поинтересовался Вальдор.
Николай вздохнул:
— Нет. А за разбитые двери Вы с моей зарплаты вычитать будете?
Король надолго замолчал, а после перевел недоумевающий взгляд на Гарлана.
— У нас двери не бьются, — тихо проговорил тот.
— А домой я отправить тебя не могу. Это только к Лину, — добавил Вальдор.
— К Лину, — проворчал Николай, косясь на зардевшуюся от его внимания Брианну, — а Лина еще поймать надо.
— Оставайтесь, — тихо проговорила Бри и аккуратненько, указательным пальчиком, коснулась рукава Николая.
— Ну что ж, — пробасил тот, — можно и подумать на эту тему.
Глава 29
За последние 22 года у Терина бывали разные пробуждения, но сегодняшнее можно было смело назвать самым ужасным из всех. Когда кто-то пихнул его в бок, он не открывая глаз, улыбнулся и пробормотал:
— Сейчас-сейчас, Дусь, я уже не сплю.
— Открой глаза! Нашел Дусю, растудыть тебя в качель!
Терин мгновенно открыл глаза и, с трудом удержал на лице невозмутимое выражение, при виде пьяненького Мерлина, который пихал его своим волшебным башмаком в бок. Дульсинеи поблизости не наблюдалось, и первой мыслью некроманта было, что он умер и попал в свой персональный Ад.
— Может быть, тебе дождик организовать? — заботливо осведомился Мерлин и противно захихикав, уточнил, — золотой!
— Что Вы делаете в моей спальне? — холодно спросил Терин и на всякий случай поставил защиту. Кто его знает, этого пьяного деда, что ему в голову взбредет? Надо бы вынести на Совет предложение запретить старику ношение магического предмета в нетрезвом состоянии.
— Я тебя бужу, мальчик мой! — жизнерадостно поведал "добрый дедушка" и бодренько плюхнулся задом на кровать.
Некромант неспешно вытянул ноги из-под мерлиновой задницы и скрестил руки на груди. От греха подальше. А то так и хотелось что-нибудь нехорошее сделать этому почтенному старцу, от дыхания которого он и сам скоро захмелеет.
— А где внучка Ваша?
— А внучка наша в Зулкибар отправилась. Гостей телепортировать будет.
— Каких гостей? Что еще Вам, уважаемый, в голову взбрело? В Эрраде пьянку устроить? Так увольте, в своем доме я подобного не позволю!
— Ох, и строг ты! — Мерлин весело погрозил Терину пальцем и утешил. — Не ной, не будет пьянки… если сам не захочешь на радостях-то!
— Повод для радости — это Ваш визит?
— Дурак ты, Терин! — незло огрызнулся дед. — Я тебе сегодня пост Главы Совета собираюсь передать.
— Хорошая шутка, — пробурчал Терин, не поверив ни одному слову старого прохиндея.
— Не хочешь, не верь, да только через полчаса будь добр как штык явится в тронный зал.
— Да-да, и там мы все вместе весело посмеемся.
— Что-то настроение у тебя нерадостное для будущего Главы Совета. Ну, ладно, ты тут просыпайся, а я пошел. Ты же знаешь, кто нам нужен для официальной передачи поста? Так, вижу ответ в твоих сонных мутных глазах — для этого нам надо собрать всех членов Совета и как минимум одного представителя власти, то есть короля… королева тоже подошла бы. Хотел я Миларку Мурицийскую позвать, такая веселая вдовушка, но Дуська твоя наотрез отказалась видеть ее в своем доме. Ну-ка, зятек, рассказывай, что у тебя с Миларкой было?
— А у Вас? — задал встречный вопрос некромант.
— А не твое дело! Короче, я пошел членов Совета собирать, а ты хоть морду умой, а то помятый какой-то. Чем вы тут вчера занимались? Дуська вот с утра как майская роза, вся цветущая и счастливая, а ты ничем не хуже только что поднятого мертвяка.
— Кажется, Вы куда-то собирались, господин Мерлин, — намекнул Терин.
Мерлин поднялся, наконец, с кровати и строго велев: "чтоб через пол часа в тронном зале был!" взмахнул ботинком и исчез. Терин облегченно вздохнул и откинул одеяло.
Поверить в то, что старик созрел для того, чтобы расстаться с постом Главы, было сложно. Скорее всего, это очередная глупая шутка Мерлина и не будет ничего удивительного, если в ней участвует и Дуся. Из мести. Она все еще зла на него, хоть и почти растаяла из-за бабушкиного ожерелья. Жаль, что сюрприз не получился. Но до ее дня рождения еще две недели, так что есть время придумать что-нибудь не менее оригинальное, чем фамильная драгоценность.
Иоханна, пыхтя, и даже, что принцессам не приличествует, ругаясь вполголоса, писала ответ на очередную жалобу. Ругала она отца, но тихо-тихо, чтобы последний не услышал, ругала Лина, который устроил ей приключения и волей-неволей, натолкнул отца на дурацкую мысль — заставить дочь работать, ругала себя — за то, что не нашла способа избежать исполнения тягостных ей обязанностей.
Принцесса была очень занята, а потому эффектное появление в кабинете своей несостоявшейся свекрови как-то проглядела.
— Ханна! Глазки-то подними! — сказала Дуся.
Принцесса вздрогнула и встала.
— Дульсинея, — несколько растерянно произнесла она.
— Нет, блин, тень отца Гамлета! Родители твои где?
— Не знаю, это у Гарлана надо спросить.
— Ладно! Ты давай, бросай это гиблое дело. Собирайся. На все про все полчаса.
— Куда собираться?
— На праздник, ёптыть. Сбылась мечта идиота, моего мужа то есть. В Эрраде отправляемся. Давай-давай! Платье какое-нибудь нацепи что ли, посимпатичнее. А то сидишь тут как мышь серая, в пыли
- Отцы и деды - Марина Добрынина - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Лотар Желтоголовый. Книги 1-8 + Трол Возрождённый. Книги 1-8 - Николай Владленович Басов - Героическая фантастика / Фэнтези
- Разная магия - Марина Владимировна Добрынина - Периодические издания / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Зулкибар (Книги 5-7) (СИ) - Марина Владимировна Добрынина - Периодические издания / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Полет тапка над Зулкибаром - Марина Владимировна Добрынина - Периодические издания / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Зараза - Марина Владимировна Добрынина - Периодические издания / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Все волки Канорры - Виктория Угрюмова - Фэнтези
- Невольник - Марина Добрынина - Фэнтези
- Весеннее обострение - Марина Добрынина - Фэнтези