Рейтинговые книги
Читем онлайн Гроб для мертвого колдуна - Алексей Клименко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 218

— А вы точно поняли, с кем разговариваете? Если хотите, то я могу сказать, как называют нашу службу в народе.

Сразу видно — профи. Как только понял, что на испуг взять не удалось, попытался придать разговору немного шутливый тон.

— Не стоит, тайса. Мне известно кто такие наказующие и чем они занимаются. Непонятно только, с каких это пор внутренняя безопасность государства вышла на международную арену и стала самостоятельно проводить переговоры с главами других государств.

Короткий смешок… опасный противник.

— Ну вы пока еще не глава государства… и даже не барон, так что…

— Вы ошибаетесь, тайса. Я уже признанный глава государства, нравится вам это или нет. Вопрос о принятии вассалитета Возрожденной пока остается открытым, как и то, какую внешнюю политику в отношении друг друга будут вести наши страны.

— Я понял. Прошу простить за излишнюю резкость, но один вопрос нам все‑таки придется решить сегодня, чтобы предотвратить кровопролитие, в которое грозит вылиться противостояние в проливе святого Георгия. Вам следует отвести свои силы…

— Накано, мы так никогда не договоримся. Я уже говорил, что ничего вам не должен. Повторяться не буду. Что касается вчерашнего обстрела судов под флагом Латангаи вашими патрулями, то соответствующая нота уже отправлена в канцелярию Его Императорского Величества. Если этого недостаточно, мы можем дать отпор силой, но не думаю, что нам с вами стоит разговаривать ультимативно и доводить до крайностей. Сейчас наша принципиальная позиция такова, что остров Дюк оф Йорк территориально входит в состав Латангаи и нахождение вооруженных подразделений иностранных государств в прибрежной зоне этого острова, нежелательно.

Пауза. Скорее всего с кем‑то советуется.

— Послушайте, барон. Мы можем говорить откровенно?

— Тайса, если вы гарантируете конфиденциальность, я готов обсуждать все что угодно, был бы толк.

— Вы прекрасно понимаете, что остров нам не нужен. Можете забирать и его и все остальные клочки суши вокруг Латангаи, возражать мы не будем. Нас интересует только полуостров Газзели на Бераре, и то только потому, что там проживают почти семьдесят тысяч граждан империи. Остальное можете присоединять, аннексировать, оккупировать, если у вас на это хватает сил. Это официальная позиция императора. Мы бы и Рабаул эвакуировали, но с политической точки зрения это будет выглядеть некрасиво. Видите, я достаточно откровенен. Что касается Дюка, то на нем нас интересует всего один объект…

— Накано — сан. Я все прекрасно понимаю, но энергостанцию вы не получите. Ни под каким соусом. И участвовать в штурме тоже не будете. Наблюдателей можете присылать, участвовать нет. И это моя официальная позиция. Я тоже перед вами предельно откровенен.

Снова пауза… а теперь, наверное, все‑таки думает.

— Нам будет нужен доступ к энергостанции, чтобы составить список граждан ВИ…

— Он будет вам предоставлен.

— По нашим сведениям, на объекте могут находиться лица, официально разыскиваемые имперским правосудием как государственные пре…

— Наемники предстанут перед судом у нас. Хатта и Осташа вам выдадут.

— Там могут находиться еще некоторые аристо…

— Захватим, посчитаем и поделим. Это не так принципиально, тайса. Мы договорились?

— Мы договорились.

И почему мне кажется, что меня обули? Вроде все мои требования прошли… Ладно, потом разберемся.

Мимо меня, в сторону распахнутой кормовой аппарели бота, трусцой пробежали обещанные Кулапом штурмовики. Все как один невысокие крепыши, с жутковато выглядевшими алебардами на правом плече… зрелище в лучах закатного солнца достаточно психоделическое, особенно на фоне стоявших по обоим сторонам трапа бойцов Тарасова в сверхлегких бронекостюмах. Их бы еще перекрасить в зеленый цвет и заставить кричать 'Ваагх!' для полноты картины… Мда… Это все нервы.

Тарасов тронул меня за плечо. Пора.

* * *

— Что здесь произошло? — ввиду все еще развернутого ПП, я смотрел на перекопанный взрывами берег в обычный бинокль, — по — моему я ясно выразился, чтобы до моего прибытия ничего не предпринимали?

Капитан 'Аютии', светлокожий худощавый имперец, открыл было рот, но Вайо не дала сказать ему и слова.

— Дзи, — увидев мой взгляд поправилась, — Капитан… Да вир тебя побери, Дзинко, ты не видел, что там происходило! Если бы мы не открыли огонь наши команды взбунтовались бы! На фрегате и малых корветах, абордажников еле удержали на борту. Они уже готовы были за борт с оружием прыгать и вплавь до берега добираться! Старшему помощнику на 'Таланге' голову обухом абордажного топора разбили, когда он запретил вооружать команду. А ты говоришь…

— Дисциплину мы обсудим потом. А сейчас я всего лишь хочу разобраться с чего все началось и чего вы добились. По — моему, это не так много… Итак, кто первый выстрелил?

— Господин барон, позвольте мне как стороннему наблюдателю объяснить…

Я повернулся в сторону говорившего. Как ни странно, филли, невысокий и щуплый… а если судить по фамилии… хотя… так он и представился мне своим настоящим именем!

— Тайса Накано Дейчи, я полагаю?

Представитель СИБ коротко кивнул. И он, и стоявший за ним второй имперец, были одеты в матово — серые, футуристического вида бронекостюмы без шлемов. Броня явно недешевая, а если знать, откуда явились эти два кренделя, скорее даже эксклюзивная. Я огляделся, даже чуть наклонившись в сторону, выглянул на палубу фрегата… Два и все? Этот Накано действительно решил ограничиться ролью наблюдателя… или у него изначально не было даже мысли о самостоятельном штурме энергостанции? Тогда весь этот торг по Сети… интересная картинка вырисовывается….

— Прошу Вас, Дейчи — сан. Надеюсь хоть от вас мы узнаем, что послужило поводом для открытия огня.

— Спасибо, барон. Думаю, нужно начать с того момента, как прибыли ваши основные силы, — Накано кивнул в сторону совершающих очередное перестроение катамаранов Ракошина. — По всей видимости наш общий враг, увидев, что корабли Возрожденной в бой с флотом баронства вступать не собираются, запаниковал и начал совершать необдуманные действия.

До этого момента, на берегу было достаточно мирно. Наемники уже выгрузили на берег доставленный груз и очевидно ожидали транспорт, который должен был этот груз доставить в глубину острова, но вместо транспорта появился отряд вооруженных людей при поддержке двух МД. После коротких переговоров, наемники передали этим людям переносную регкамеру… в которой, по всей видимости и находилась капитан Нган — чит…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 218
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гроб для мертвого колдуна - Алексей Клименко бесплатно.

Оставить комментарий