Рейтинговые книги
Читем онлайн Девять ворот - Филлип Бругелитт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 76

— Нам нужно добраться до Нийаны Бхирам.

— На-а-ам никак не поспеть ту-у-дда вовремя, — сказал Нимаи.

Гопал коснулся Чакры у себя за поясом.

— Может быть, у нас получится. — Он вынул диск. Нимаи молчал, но его козлиные глаза загорелись красным светом. — Говорят, что с помощью Чакры можно летать, — заметил Гопал, положив диск на землю. — Наверное, это правда, поскольку Бхутаната обещал огромную награду за него. Двид-двиды были близки к этому, но они даже не подозревали, что уже держали его в руках. — Он, не отрываясь, смотрел на Чакру, который лежал у его ног. — Я даже видел его в другом обличье.

— Это правда, — сказал Судама. — У Чакры множество чудесных свойств.

Они стояли, глядя на золотой диск.

— Чакра, — сказал Гопал сурово, не зная, как к нему обращаться. — Мы желаем полететь в город Нийана Бхирам.

Ничего не произошло.

— Существует особое слово, которое используют дэвы для путешествий, — сказал Судама. — Кажется, Вьяса называл его… виманас. Да, виманас. Попробуй сказать его.

Гопал посмотрел на диск.

— Виманас! — Диск замерцал, сначала несильно, а потом все ярче и ярче. — Точно так же, как в пещере… а потом он убил двид-двида.

Нимаи и Судама отступили. Гопал остался стоять на месте. Круг света становился все больше, на этот раз сохраняя свою форму, пока не стал достаточно большим, чтобы поместить их всех.

— Мы должны встать на него? — спросил Гопал.

— Да, — ответил Судама.

Никто не двинулся с места. Гопал сделал шаг, и его сандалия утонула в мерцании диска. Ничего страшного не случилось. Он поставил на диск вторую ногу.

— Я чувствую, как он жужжит, — сказал он. — У меня по всему телу мурашки.

Судама и Нимаи, неся Китти, присоединились к нему. Диск дернулся и завибрировал.

Неожиданно Чакра поднялся над землей и повис в воздухе на мгновение… и полетел. Освежающий ветер бил им в лицо. Как сани на льду, он пронзал небо, без единого толчка и тряски. Все они были возбуждены и испуганы одновременно. Судаму, естественно, интересовало, знает ли кто-нибудь, как остановить диск.

Гопал увидел внизу тропинку, ведущую в пещеру.

— Вон там, — сказал он, — Сарпа.

Повинуясь его словам, Чакра начал спускаться и заскользил почти по поверхности воды. В долине раздавались трубные звуки горнов. Впереди них появилось пыльное облако.

— Солдаты? — спросил Гопал.

— Колесницы! — ответил Судама.

Перед тем как стать учеником Вьясы, он научился видеть разницу между пылью из-под ног солдат, лошадей или колесниц.

— У нас мало времени!

Они успели подняться на десять футов над землей, когда в поле их зрения появились первые колесницы.

Их появление было настолько неожиданным, что первая колесница резко остановилась. Но это были настоящие воины, и их удивление быстро прошло. Лучник, находящийся позади возницы, выпустил первую стрелу и уже готов был выпустить вторую. Остальные колесницы выстраивались в форме буквы V. Лучники осыпали их градом стрел.

— Щит? — закричал Гопал Судаме. — Сделай щит!

Судама, уклоняясь от стрел, произнес:

— Пратикина-пратиких.

Над ними словно встал зонтик, и послышался звук стрел, ударяющихся о трансцендентальный барьер. Солдаты начали метать копья, но диск был уже вне пределов их досягаемости.

Вскоре впереди появился лес, похожий на тот, что нарисовал им Дханус.

— Я вижу город, — сказал Гопал.

— Приземляйся в лесу, — сказал Судама. — Могу себе представить, что будет, если мы сядем на рынок.

Чакра повис над деревьями.

— Здесь, — показал Судама.

Гопал направил Чакру на опушку леса, распугивая мышей и птиц. Как только они спустились на твердую землю, диск уменьшился до своих обычных размеров.

— Мы с Гопалом пойдем в город, — сказал Судама, глядя на козлиную голову Нимаи. — Думаю, что так мы привлечем меньше внимания.

Похоже, что Нимаи готов был взбунтоваться. Он опять оставался не при деле.

— Я знаю, что ты тоже хочешь идти, — успокаивал друга Гопал, обнимая его за плечи, — но ты мне нужен, чтобы защищать Китти.

Он улыбнулся и сморщил нос:

— А вот что нам нужно менее всего, так это та вонь.

Он брезгливо взялся двумя пальцами за собственную рубаху.

Судама вспомнил про одежду, которую они взяли с Наракаталы.

— Это не намного лучше, но по сравнению с запахом двид-двидов запах Наракаталу просто аромат.

Гопал не возражал.

Он надел это одеяние прямо поверх своего.

Судама посмотрел в заросли позади них:

— Солдаты из Тошаны видели нас. Они вскоре будут здесь. Нам нужно торопиться.

— Как ты думаешь, нам взять оружие? — спросил Гопал.

— Нам нужно только кое-что узнать, — ответил Судама. — Может, лучше оставить его Нимаи?

— Лук уже сослужил мне как-то хорошую службу, — сказал Гопал.

Судама не стал спорить. Они оставили горн, дубинку и веревку. Гопал взял лук и Сударсану Чакру. Чувствуя облегчение от того, что он наконец вплотную подошел к цели, он направился к огням и шуму Нийаны Бхирам, который был странно громким для такого мистического места.

Глава XVI

Далеко-далеко от своего брата, на берегу Черного моря, в темном царстве Наракаталы плакала Китти.

— Уша мертва.

Она успела привязаться к апсарасе за то небольшое время, что они были вместе.

Корабль писаки вырвался наконец из ловушки и медленно дрейфовал возле берега. Не подозревая о своей смертельной ране, корабль шатался и стонал, стараясь удержать равновесие. Потом воды хлынули в трюм, унося солдат вглубь. Из чрева корабля доносились крики остальных яке. Не в силах более сопротивляться, корабль крикнул в последний раз и камнем пошел ко дну, исчезая в тумане Наракаталы.

Вьяса, в очередной раз справившись с чарами апсарасы, коснулся лица Уши.

— Она в состоянии турийа-самадхи, — сказал он. — Я видел, как великие мистики погружаются в него, чтобы излечиться от ран, но… — Вьяса резким движением выдернул копье, — …я не знаю, как она справится с черным оружием.

Он выбросил копье в море.

— Нам нужно переправить ее к народу ее мужа. Только они в состоянии помочь ей. — Он сделал паузу. — Эта задача мне не по силам.

Китти была ошарашена безнадежностью в голосе Вьясы.

— Должен быть выход.

— Ты не понимаешь. Никто не знает, где расположено их королевство. Я знаю только, что где-то на верхних планетах, но их неизмеримо много. Мы потратили бы вечность, чтобы найти ту, что нам нужна.

— Ты мистик! — крикнула Китти, совершенно как ее брат. Она тоже не могла признать себя побежденной. — Я видела твою силу. Придумай что-нибудь!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Девять ворот - Филлип Бругелитт бесплатно.

Оставить комментарий