Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но слава Мельтасу, это было единственным успехом шершней; кружась над нами, они пытались найти слабые места в защите жертв, но, в конце концов, либо бросались в самоубийственные атаки, сгорая в пламени щитов, либо погибали от воздушных лезвий и огненных шаров, постепенно находивших свои цели. Но, конечно, свой огромный вклад внёс Повелитель. Пока мы расправлялись с зависшими над караваном двумя шарами, он огненными лепестками уничтожил всех атакующих его шершней. Уцелевшие же из тех, что кружили над нами, собрались в один большой шар и атаковали его. Но эта последняя самоубийственная атака сгорела в огненном щите. И сразу наступила уже вновь привычная мёртвая тишина. Цветы с раскрывшимися бутонами стали один за одним осыпаться, превращаясь в пыль. И вскоре перед нами лежала пустая поляна, покрытая чёрным пеплом.
— Шершни дают мёртвым цветам жизнь, — произнёс вдруг стоявший недалеко от нас охранник, отвечая на мой вопросительный взгляд, — без них цветы умирают.
— Так они же и так мертвы? — заметила Алия.
— Но эта смерть уже окончательная, — пожал плечами охранник. Воздушный щит над караваном растаял и вскоре мы вновь тронулись в путь, через уже по-настоящему мёртвую поляну. Повелитель по-прежнему прокладывал нам путь молниями.
На этот раз спокойное путешествие продолжалось несколько часов. Хотя, как спокойное: то и дело из деревьев на нас выскакивали какие-то твари, то это были чёрные высохшие змеи, то какие-то изуродованные птицы, но в основном это были попытки местной растительности добраться до наглых живых существ, посмевших нарушить мёртвый покой этого леса. Но охранники достаточно легко отбивали все атаки.
Вскоре нам открылась ещё одна поляна. На этот раз она была во много раз больше той, что с шершнями, и была полностью покрыта какими-то толстыми гнилыми двухметровыми грибами с огромными шляпками. Вонь, исходившая от неё, сводила с ума.
— Это ядовитое поле. Те грибы, которые вы видите, очень ядовиты. Но ядовиты не сами они, а то, что растёт около них и растёт на ядах, выделяемых мёртвыми грибами. Я выжгу тропу через него, но предупреждаю, внимательно смотрите под ноги. Огонь не справится полностью. Ни в коем случае не наступайте ни на какие растения. Всё на этой поляне ядовитое и смертельно опасное. У нас, конечно, имеются противоядия, но до этого лучше дело не доводить. Мы можем банально не успеть. А лучше — заберитесь на телеги и фургоны.
Мы переглянулись с Алией и забрались в фургон, рядом с молчаливым возницей. То же сделали и охранники. Повелитель сделал жест руками, и огненный вал, прокатившийся по поляне, выжег широкую, двухметровой ширины тропу.
Но по мне путь через поляну оказался несложным. По крайней мере, никаких проблем не возникло, и вскоре первые телеги уже въехали за Повелителем и братьями в лес… но тут случилось то, чего никто не ожидал. Внезапно раздался хруст, и колесо нашего фургона затрещало. С ужасом я увидел, как его деревянный обод треснул и следом за этим оно просто развалилось. Мы еле успели спрыгнуть, причём Алия даже умудрилась подхватить выглянувшую на треск Ланию, и наше средство передвижения завалилось набок. Едва очутившись на выжженной земле, я почувствовал, что на что-то наступил. Что-то склизкое расползлось под моей ногой.
— Наставник, а почему тут какая-то странная грязь?
В следующую минут нас подхватил мощный поток воздуха и вышвырнул с поляны на тропу перед Повелителем. Я почувствовал, как по щиколоткам распространяется какой-то неприятный зуд. Посмотрев вниз, я с ужасом увидел, как мои ноги светятся каким-то зеленоватым светом. То же было у Алии и у Лании. Тот присел и хмуро осмотрел наши ноги.
— Противоядия! Быстро! — бросил он в сторону, и один из подошедших братьев протянул ему небольшую шкатулку, из которой маг извлёк три небольших флакона с прозрачной жидкостью.
— Пейте! — приказа он, вручив их нам. — И быстрее, если хотите жить!
Второй раз просить нас не пришлось, тем более, я чувствовал, что зуд уже пробирается всё выше и выше….
Но после того как я осушил флакон, мне сразу стало легче. Зелёное свечение погасло, и зуд исчез. Я попытался встать, и это у меня легко получилось.
— Главное — вовремя принять противоядие, — удовлетворённо произнёс Повелитель. Этот яд убивает за десять минут…
Я лишь покачал головой, обняв прижавшихся ко мне Алию и Ланию. Мы задержались минут на двадцать, пока чинили перенесённый тем же способом с ядовитой тропы фургон, после чего продолжили наше путешествие. Что самое странное, ни я, ни Алия сейчас ничего не ощущали, словно и не было смертельного отравления и столь чудесного излечения.
Следующая серьёзная опасность встретилась нам, когда лес вдруг закончился. Перед нами лежала широкая, в километр шириной песчаная полоса, вся изрытая небольшими ямами, за которой вновь возвышалась тёмная громада леса.
— Слушайте внимательно, — повернулся к нам Повелитель, — даже те, для кого это не первый поход. Нам надо добраться до леса. Обойти песчаную прогалину мы не сможем, поэтому придётся идти через неё. Помните о пауках. Несколько раз в прошлых походах мы сумели не потревожить их, но в этот раз у нас слишком большой караван. Держите плетения наготове. Помните, что на пауков эффективней всего действует огонь…
— А скоро мы приедем, наставник? — выглянула из фургона Лания.
— Скоро, — улыбнулся ободряюще я, — но вот сейчас не выходи из фургона, чтобы ни случилось! Хорошо?
— Хорошо, — испуганно ответила та, посмотрев на меня и вновь спрятавшись в повозке.
Как и в предыдущий
- "Фантастика 2023-115". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Шелег Дмитрий Витальевич - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Катастрофа (СИ) - Карелин Сергей Витальевич - Фэнтези
- Эволюция (СИ) - Карелин Сергей Витальевич - Фэнтези
- Цикл «Рождённый магом». Компиляция. Романы 1-14 (СИ) - Мэннинг Майкл Г. - Героическая фантастика
- Время выбора - Андрей Чернецов - Фэнтези
- Возвращение домой - Игорь Витальевич Шелег - Боевая фантастика / Героическая фантастика
- Покоритель звездных врат 5 - Сергей Витальевич Карелин - Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Начало (СИ) - Карелин Сергей Витальевич - Героическая фантастика
- Академия (СИ) - Карелин Сергей Витальевич - Фэнтези