Рейтинговые книги
Читем онлайн Дом под дождем - Артем Тихомиров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67

Я очутился у окна, к которому продвигался шаг за шагом во время всего разговора. Мне не хотелось повторения сцены с призраком, поэтому я намеревался быть как можно дальше от Элании. В этот момент, по моему сигналу, Эрна встала и ушла. Девушка была расстроена, но не потеряла головы. Извинившись, она вышла из гостиной.

– В своем письме мне Карл намекал на некие события, которые должны были произойти в ближайшее время. К сожалению, ничего конкретного он не сообщил, иначе бы к разгадке я подошел гораздо раньше. Смерть Карла спутала все карты. Но вернемся чуть назад… Фонквэ рассказывает графине о том, что они запланировали. Между графиней и эльфом вспыхивает ссора. Она отговаривает эльфа. Фонквэ удивлен этой вспышкой гнева и озадачен. Он рассчитывал на поддержку, ведь речь шла об избавлении от проклятья… Но нет. Элания дала понять Фонквэ, что она против. Жертвенник нельзя переносить – этого не случится!.. Эльф рассказывает об этом Карлу, и между ними вспыхивает небольшой конфликт. Карл не хотел впутывать мать в это дело. Именно эту ссору видели краем глаза слуги. Однако прошло две недели, прежде чем между сыном и матерью состоялся разговор. Его слышала Топаз, хотя она и не сказал никому, в том числе и нам при допросе… Но записи Карла и поздние показания Топаз обрисовывают достаточно ясную картину. Карл и Элания поставили все точки над «и». Карл сказал, что все равно сделает то, что запланировал. Элания же стояла на своем – жертвенник переносить нельзя, более того, она заявила о том, что предпримет активные действия… Они разошлись – их конфликт достиг апогея.

В этот момент Элания подала признаки жизни. Сначала двинулись ее руки, потом тело. Скаттерхолл давно ждал этого и задействовал некоторое количество особых заклинаний. Графиня метнула в его сторону злобный взгляд, потом прошлась по Вингилоту и шерифу, вмиг побледневшему, и остановилась на мне.

– Довольно вранья, господин ищейка! Вы слишком много себе позволяете в последнее время! С тех пор, как вы тут появились, нас преследуют несчастья! Советую замолчать и прекратить весь этот спектакль…

– Замечу, что несчастья начались в Миле задолго до меня, – сказал я. – Появись я раньше, вероятно, много бы не случилось, в том числе и этого представления, на которое мы вынуждены пойти…

– Вы – мерзавец! – прошипела Элания.

Теперь она выглядела иначе. Лицо стало моложе, а в глазах горело пламя, весьма жаркое. От нее исходила такая сила, что все мы почувствовали, как воздух насыщается черными флюидами. В любой момент Элания могла броситься в атаку. От прежней женщины в ней практически ничего не осталось. Зло все сильнее проступало сквозь маску.

– Мы ведем речь не о моей скромной персоне, – сказал я.

Кемдор переводил взгляд с меня на Эланию и обратно. Стелла в испуге вцепилась в руку мужа.

– Речь о вас, об убийце Карла и Фонквэ!

Кто-то из слуг вскрикнул. Я заметил, как сверкают глаза у огра. Не хуже, чем у его хозяйки.

– И у вас есть доказательства?

– Вы думали, что вам ничего не угрожает. И не знали о существовании дневника, верно? Вы сожгли книги, да, вам это удалось, и по большей части благодаря моей нерасторопности… Но дневник был при мне. Вероятно, вы догадывались об этом, потому что устроили покушение на меня в тот момент, когда я находился в спальне, окутанной дымом…

– Вы бредите, – прорычала Элания.

Бинс Комплинг расплакался. По знаку Вингилота мать увела мальчика из комнаты и исчезла сама.

– Вы понимали, что если жертвенник вернется на место, все изменится. К лучшему ли, не знаю, но изменится, – сказал я. – Фонквэ рассказал вам о предстоящем перенесении, и вы испугались. Что бы ни связывало вас с темной стороной, ему было невыгодно такое новое положение вещей… Время поджимало. Карл упомянул о моем приезде, так? И сказал, что намерен рассказать мне все и даже позвать на помощь, если будет на то мое желание. Так?

– Вы забываетесь!! Вы ответите! – завизжала Элания.

Кемдор и Стелла отодвинулись от нее как можно дальше. Не заметить того, что происходило с графиней, было невозможно.

Ничего, насчет «ответите» мы слышали…

– Вы пытались отговорить Фонквэ, вы грозили ему, но он был слишком беспечен. Он недооценил того, что есть в вас, ваших знаний, вашего союза с чудовищем… И поплатился за это еще раньше вашего сына. Вы предприняли последнюю попытку сохранить статус кво в пятницу 3 сентября, но Карл был тверд. Вам стало ясно, что перенесения жертвенника не избежать. Мое скорое появление добавляло масла в огонь. Вы вызвали Фонквэ на свидание под предлогом помощи, разве нет? Вы знаете о подземельях все, поэтому назначили встречу в бывшей кладовой неподалеку от святилища. Но вы не собирались договариваться с эльфом. Вы убили его кухонным ножом, взятым в полночь. Вас видели, не отрицайте. Вы смогли лишить эльфа воли к сопротивлению, примерно так же, как меня, и ударили ножом в сердце. После этого вы ушли – через подземный ход в дом. Ваши следы повсюду. Нож и топорик Фонквэ вы унесли с собой. Оба этих предмета вы использовали позже, на следующий день. Вероятно, охранные чары, следы которых мы нашли в спальне Карла, не позволили вам проникнуть в его покои ночью и нанести смертельный удар. Вы были вынуждены пойти на рискованное убийство утром, при множестве свидетелей.

– Вы сами не знаете, что несете! – Губы Элании почернели. Чернота в виде россыпи точек появилась у нее и вокруг глаз.

– Вас никто не видел, потому что вы применили чары. Вы знали, как заставить людей не обращать на вас внимание. Это легко с вашими способностями. Вы пришли в кабинет к Карлу и превратили его в безвольное, лишенное сознания существо. Я знаю, каково это, потому что испытал ваши чары на себе! Карл упал на кушетку, и вы вонзили нож ему в грудь, надавав на него, чтобы лезвие дошло до сердца. Гангрена, поразившая графа в то утро, была делом ваших рук. Она убила бы Карла, но для этого потребовалось бы время. Когда Эрна и Тибальд отправились на встречу со мной, вы не стали терять ни минуты. Нож был гарантом вашего успеха. К тому же вы решили свалить все на эльфа, которого тоже сначала заразили гангреной. Что вы сказали Фонквэ? Небось, пообещали ему снять с него заклятье, когда звали в подземелье?

– Лжете! Где ваши доказательства?

– Любая магическая экспертиза докажет наличие одержимости, – сказал я. – Ваши способности притянули однажды к вашему сознанию некую сущность. Она укоренилась внутри и дала всходы. Можно назвать это существо демоном, не суть важно. Со временем, вы образовали с ними взаимовыгодный симбиоз. Он питался аурой дома и вашей злобой, вашим недоверием к родственникам и детям, вашей завистью. Первой жертвой демона стала Кира. Для вас она действительно была конкурентом. Вы использовали ее в качестве источника питания. Как всякий оборотень, вы знали, как выходить сухой из воды. Вы свели ее с ума, и не удивлюсь, что не без вашей помощи Кира бросилась в море. А старик Драуф? Не благодаря ли вам у него случился сердечный приступ?.. Мотив для убийства Карла и Фонквэ налицо – боязнь, что жертвенник вернется на место. В этом случае демон внутри вас лишится силы. Но есть и другое – вы боитесь, что Ройун-Бойгел доберется до вас! Вот что вас страшит. Жертвенник позволит богу ночи очистить загрязненное пятью веками забвения место. Остается сожалеть о том, что никто из Сэдлфортов не догадался раньше обратить внимание на местоположение жертвенника, а не на него самого.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дом под дождем - Артем Тихомиров бесплатно.

Оставить комментарий