Рейтинговые книги
Читем онлайн Ключ к Ребекке - Кен Фоллетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 77

В комнату вошел Билли.

– Привет, – поздоровался он с Элин. – Ты принесла мне ту книгу?

Элин не поняла, что он имеет, в виду.

– Книгу?

Она уставилась на него, думая, что, несмотря на всю кажущуюся взрослость, в нем еще очень много детского. Он был одет во фланелевые шорты и белую рубашку со школьным галстуком. На гладкой коже его обнаженных рук не было ни волоска. В руках Билли держал школьный ранец.

– Ты забыла, – сказал он обиженно. – Ты мне обещала дать почитать детектив Сименона.

– Я действительно забыла. Извини меня.

– В следующий раз принесешь?

– Конечно.

Все это время Вольф изучал Билли с видом скряги, рассматривающего сундук с сокровищами. Затем он встал.

– Привет, Билли, – сказал он с улыбкой. – Я – капитан Александер.

Билли протянул ему руку.

– Здравствуйте, сэр.

– Твой отец попросил меня передать тебе, что он очень занят.

– Но он всегда приходит домой завтракать, – удивился Билли.

– Сегодня не получится. У него очень много дел из-за старика Роммеля, понимаешь?

– Он попал еще в одну переделку?

Вольф колебался.

– Честно говоря, да, но с ним все в порядке, если не считать шишки на голове.

Элин показалось, что Билли скорее горд, чем обеспокоен.

В комнату вошел Гаафар и обратился к Вольфу:

– Вы уверены, сэр, что майор попросил вас отвезти мальчика в школу?

«Он что-то подозревает», – подумала Элин.

– Конечно, – ответил Вольф. – Что-нибудь не так?

– Нет, но я отвечаю за Билли, а вас мы совсем не знаем…

– Но вы знаете мисс Фонтану, – ответил Вольф. – Она была рядом, когда майор Вэндем разговаривал со мной, не так ли, Элин?

Вольф посмотрел на нее и дотронулся до левой подмышки, где в ножнах был спрятан нож.

– Да, – с несчастным видом ответила Элин.

Вольф продолжал:

– Но вы совершенно правы, что проявляете осторожность, Гаафар. Может быть, вы позвоните в генштаб и сами переговорите с майором? – Он показал на телефон.

Элин мысленно заклинала: «Нет, Гаафар, не делай этого: он убьет тебя прежде, чем ты наберешь номер!»

Гаафар поколебался, затем сказал:

– Я уверен, что это ни к чему, сэр. Как вы справедливо заметили, мы знаем мисс Фонтану.

Элин подумала: «Это все из-за меня!»

Гаафар вышел.

Вольф быстро сказал Элин по-арабски:

– Пусть мальчик минуту посидит тихо. – Он продолжал писать.

Элин посмотрела на ранец Билли, и в голове у нее забрезжила идея.

– Покажи мне свои учебники, – попросила она.

Билли взглянул на нее, как на помешанную.

– Ну давай же, – настаивала она.

Билли открыл ранец, и из него выпал атлас. Она потянулась за ним.

– Что вы проходите по географии?

– Норвежские фиорды.

Элин увидела, что Вольф закончил писать и положил листок бумаги в конверт. Заклеив конверт, он засунул его в карман.

– Давай найдем Норвегию, – предложила Элин, листая атлас.

Вольф снял телефонную трубку и набрал номер. Он поглядел на Элин, затем отвернулся и стал смотреть в окно.

Элин нашла карту Египта.

Билли сказал:

– Но это…

Элин быстро приложила палец к губам. Он замолчал и с недоумением посмотрел на нее.

Элин про себя взмолилась: «Пожалуйста, малыш, помолчи и предоставь это дело мне».

Вслух она сказала:

– Скандинавия, да, а Норвегия находится в Скандинавии, посмотри.

Она развязала носовой платок, которым была перевязана ее рука. Билли уставился на порез. Ногтем Элин подковырнула ранку, и из нее закапала кровь. Билли побелел, как полотно. Было видно, что он хочет что-то сказать. Элин приложила палец к губам и умоляюще покачала головой.

Она была уверена, что Вольф направляется в Асьют. Это было вполне вероятно, ведь Вольф сказал, что боится, как бы Вэндем не угадал цель его поездки. В этот момент она услышала, как Вольф говорит по телефону:

– Алло? Когда отправляется поезд на Асьют?

«Я была права!» – подумала Элин. Она обмакнула свой палец в кровь, капающую из ранки. Затем на карте Египта тремя штрихами нарисовала стрелку, конец которой указывал на Асьют, находившийся в трехстах милях к югу от Каира. Она закрыла атлас, носовым платком размазала кровь по обложке и спрятала атлас за спиной. Вольф продолжал выяснять по телефону:

– Так, а когда он туда прибывает?

– Интересно, а почему в Норвегии есть фиорды, а в Египте нет? – спросила Элин.

Билли остолбенел и, не отрываясь, смотрел на ее руку. Надо было вывести его из оцепенения, пока он ее не выдал. Она сказала:

– Послушай, а ты читал роман Агаты Кристи под названием «Загадка окровавленного атласа»?

– Нет, такого романа не…

– Сыщик очень ловко все распутывает с помощью одной только этой улики.

Он, нахмурясь, смотрел на нее, но уже не так ошеломленно, и было видно, что он пытается что-то понять.

Вольф положил телефонную трубку и встал.

– Пошли, – сказал он. – Ты ведь не хочешь опоздать в школу, Билли.

Он подошел к двери и открыл ее.

Билли взял ранец и вышел. Элин встала, с ужасом думая о том, что Вольф может заметить атлас.

– Давай быстрее, – нетерпеливо проговорил он.

Она вышла за дверь, он последовал за ней. Билли уже стоял на крыльце. В холле на столике лежала стопка писем. Элин увидела, как Вольф положил сверху конверт.

Они вышли через парадную дверь.

Вольф спросил Элин:

– Ты умеешь водить машину?

– Да, – ответила она, ругая себя за то, что так медленно соображает: надо было сказать «нет».

– Вы двое садитесь вперед, – приказал Вольф и сел на заднее сиденье.

Трогаясь с места, Элин увидела, как Вольф наклонился вперед. Он спросил:

– Ты это видишь?

Она поглядела вниз. Он показывал Билли нож.

– Да, – нетвердым голосом ответил Билли.

– Если не будешь сидеть тихо, я отрежу тебе голову! – резко сказал Вольф.

Билли заплакал.

Глава 6

– Смирно! – прорычал Джейкс хорошо поставленным голосом.

Кемель встал по стойке «смирно».

В комнате для допросов было пусто, не считая стола. Вэндем вошел следом за Джейксом. В одной руке он нес стул, а в другой чашку с чаем. Он сел.

– Где Алекс Вольф? – спросил Вэндем.

– Я не знаю, – ответил Кемель, слегка расслабляясь.

– Смирно! – рявкнул Джейкс. – Стой смирно, парень!

Кемель снова встал по стойке «смирно».

Вэндем потягивал чай. Это было частью представления, имевшего целью показать, что он совершенно никуда не торопится и что вообще это его не очень волнует, в то время как положение арестованного очень серьезно. На самом деле все было совершенно наоборот.

Вэндем спросил:

– Прошлой ночью вам звонил офицер, ведущий наблюдение за плавучим домиком «Джихан»?

Джейкс закричал:

– Отвечать майору!

– Да, – ответил Кемель.

– Что он вам сказал?

– Он сказал, что на бечевнике к нему подошел майор Вэндем и послал за помощью.

– Сэр! – потребовал Джейкс. – Послал за помощью, сэр!

– Послал за помощью, сэр.

– А вы что сделали? – продолжал допрос Вэндем.

– Я сам отправился на бечевник, чтобы все выяснить, сэр.

– А потом?

– Меня оглушили, и я потерял сознание. Очнувшись, я обнаружил, что связан по рукам и ногам. Мне потребовалось несколько часов на то, чтобы освободиться. Затем я освободил майора Вэндема, а он напал на меня.

Джейкс подошел вплотную к Кемелю.

– Ты чертов лживый туземец! – Кемель отшатнулся. – На место! – заорал Джейкс. – Лживый маленький туземец, вот ты кто!

Кемель молчал.

– Послушайте, Кемель, – сказал Вэндем, – скорее всего, вас расстреляют за соучастие в шпионаже. Если вы расскажете нам все, что знаете, может быть, вам удастся отделаться тюремным заключением. Будьте благоразумны. Значит, вы пришли на бечевник и нокаутировали меня, не так ли?

– Нет, сэр.

Вэндем вздохнул. Кемель придумал себе легенду и твердо ее придерживается. Даже если он знает или догадывается, куда делся Вольф, он ничего не скажет, пока изображает из себя невиновного.

– А какова роль вашей жены в этом деле? – неожиданно спросил Вэндем.

Кемель ничего не ответил, но в его глазах появился страх.

– Если вы не будете отвечать на мои вопросы, мне придется допросить ее, – продолжал Вэндем.

Кемель плотно сжал губы.

– Ну хорошо, Джейкс, – Вэндем встал. – Арестуйте его жену по подозрению в шпионаже.

– Вот оно, хваленое английское правосудие! – возмутился Кемель.

Вэндем посмотрел на него.

– Где Вольф?

– Я не знаю.

Вэндем вышел. Он подождал за дверью Джейкса. Когда капитан появился, Вэндем сказал:

– Он ведь полицейский, и ему известны наши методы. Он расколется, но не сегодня.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ключ к Ребекке - Кен Фоллетт бесплатно.
Похожие на Ключ к Ребекке - Кен Фоллетт книги

Оставить комментарий