Рейтинговые книги
Читем онлайн Операция "Луна" - Пол Андерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 88

— Старается, но говорит, что столкнулся с кем-то сильным и изворотливым.

— Получается, кто-то целенаправленно копает под нас?

— Ну, я бы не стал впадать в манию преследования, — осторожно заметил Барни. — Я считаю, что это началось как простая рутинная проверка, а потом покатилось, как снежный ком, разрастаясь с каждой минутой. — „И кто же подталкивает этот снежный ком?“ — Инквизиция полагает, что напала на след крупных махинаций. Чем больше голов добудет инквизитор — тем лучше для его карьеры. — Он помолчал. — Но и вправду некоторые просто мечтают развалить „Норны“. Конкуренты. Политики, чьих противников мы поддерживаем. Ненавистники космических программ. Кто-нибудь из вышеперечисленных, объединившись с такими же, спокойно мог направить по нашему следу инквизицию.

— Что касается нас, — кивнула Джинни, — сдается мне, это дерьмо Снип решил устроить нам сладкую жизнь.

— Личная месть — могучая сила, — согласился Барни. — Потому Конституция загнала правительство в жесткие рамки. — Он снова вздохнул. — Ну, хватит на сегодня. Мы выкарабкаемся. Спасибо, что рассказали о первом полете нашего корабля. Так и нужно работать.

„Если нам дадут“, — хотел сказать я, но сдержался. Мы еще перебросились парой фраз, чтобы развеять гнетущую атмосферу, и отключились.

Хотя мы с Джинни из кожи вон лезли, чтобы не напугать детей, ужин прошел безрадостно. Потом Вэл уложила Криссу спать, рассказав ей очередную сказку о том, как Грязновласка победила хитрую ведьму Ягу Мыльная Нога, которая пыталась убедить всех, что люди сделаны из грязи.

Мы с Джинни спали этой ночью отвратительно. А дети выспались — утром они встали с ясными глазами и румяными мордашками. Ну, юность берет свое, и хотя храп Фьялара сотрясал стены дома, они спали как убитые.

Когда гном наконец проснулся, он тоже был в прекрасной форме и боевом настроении.

— Доброе утро, доброе утро, доброе утро, — прогудел он, заглядывая за воскресную газету, которой я попытался прикрыться. — Вот уж прекрасное утро! Я едва справился с искушением задушить его на месте. — М-м, чую аппетитные ароматы. — Мы как раз доели бекон и пирожки. — Мое брюхо воет, как голодный Гарм, и скрипит, как колесница Тора. Начнем с рюмашечки скотча, а?

Джинни начала подниматься.

— Ничего, — остановил я, — сам справлюсь. В еде гном особо не привередничал, да и мне хотелось чем-нибудь заняться. Я повел Фьялара на кухню, выдал ему „рюмашечку“ и захлопотал у плиты.

Гном направил на меня свой длинный нос, повел им по сторонам и нахмурился.

— У тебя рожа вытянулась, как мидгардский червь.[23] Че случилось? У твоих врагов праздник?

Мне не хотелось снова пускаться в описание забот и портить себе завтрак. Но, рано или поздно, рассказывать все равно придется. Так что лучше сделать это сразу.

— У меня проблемы с налогами.

— Хаа, так отлупцуй их хорошенько, пусть знают! За волосы — и по заднице! А че ты раньше не сказал? Или жалко делиться?

Я оторвался от сковороды и уставился на него:

— О чем ты говоришь?

— О наложницах, конечно. А че они хотят? Подарков получше?

Да, его английский еще оставлял желать лучшего.

— Нет, я имел в виду, гм, подношения, которые мы платим.

— А, дань. Иа. Каждый год вы платите королю, чтобы он кормил свое войско, посылал дары другим королям и оплачивал скальдов. Если вы не платите, тогда на ваши земли приходит его войско и наводит порядок огнем и мечом.

— Здесь все гаже. Но в основном — верно.

— И чего ему надо? Вряд ли меха и янтарь. Может, кожа? Я видел здесь стада коров.

— Деньги. Наверняка ты слышал о таком.

— Золото или серебро, — кивнул Фьялар. — И че такое? Не можешь наскрести из казны? Или ваш король слишком жадный? Тогда вам следует восстать против него.

Вы пробовали объяснить полному дилетанту, что такое подоходный налог? Особенно за готовкой завтрака? Вскоре кухню заволокло едким дымом, мясо подгорело, зазвенел сигнал тревоги. В кухню ворвалась Джинни и сразу же сбежала.

К счастью, Фьялар безропотно сжевал хрустящие кусочки. А может, просто проявил деликатность — в прежние времена священной обязанностью гостя было слопать предложенное угощение — или был слишком голоден. Одним словом, он подмел с тарелки все, как голодный волк. Кто-кто, а я знаю, что говорю. Потом принялся внимательно слушать и задавать вопросы. Хотя гном и был существом неопытным в этих делах, зато далеко не дураком.

Поев, он снова налил себе виски, сел на место и философски рыгнул.

— Да-а, — протянул он. — Подлые людишки дергают закон за ниточки, заставляя делать все, что им вздумается.

— Не думаю, что все это задумано заранее, — не очень уверенно сказал я. Так уж случилось. Конгресс… э-э, такая штука… — и сразу представил себе какую-то бесформленную, безмозглую „штуку“, — …определяет, кто должен платить и почему. Но сборщики, гм, дани навыдумывали собственных сложных законов… хотя сами считают, что все в порядке.

Фьялар повел широкими плечами.

— Какая разница? Тебе чего надо — чтобы закон был на твоей стороне. Как в Исландии. Одного мужика за дурное дело приговорили целый год не отходить от дома на расстояние полета стрелы. Враги заманили его дальше. И убили, не нарушив закон. Но его сын отправился в квест искать могучий лук и нашел. Он выстрелил из дома, и стрела пролетела дальше, чем отходил его отец. Значит, враги нарушили закон, и сын смог сквитаться за отца.

— Ах, если бы все было так просто, — вздохнул я. — Такое впечатление, что дело даже не в нас с Джинни. Кто-то метит в Операцию „Луна“ и ее помощницу фирму „Норны“. Как бы наш полет к Луне не провалился!

Мы мечтали добраться до луны, но никогда не забывали о скрывающихся там демонах.

— Че? — заревел Фьялар. — Все псу под хвост? Остов уже готов, и получится, что он даже не будет закончен?

Он грохнул кулаком по столу. Тарелка подпрыгнула. Я увидел нашего гнома новыми глазами. Да, он, конечно, работал за приличную мзду. Но я даже представить себе не мог, насколько он загорелся общей идеей.

Я попытался объяснить ему все „за“ и „против“, насколько вообще понимал сам. Но он попросту отмахнулся.

— Нам нужен могучий лук! — заявил он. — Не стрелять в кого-то. Это не дело. А слово… прочтение закона, которое докажет, что мы правы, и никто не посмеет вякнуть против.

— Барни Стурлусон привлек самых лучших экспертов в налоговых операциях, какие только есть в стране, и все равно они не справляются, — мрачно сообщил я. — Конечно, в конце концов они могут доказать нашу правоту и выиграть дело. Но на это уйдут годы и куча денег, а инквизиция кормится налогами. И мыто спасемся, но операция „Луна“ загнется ко всем чертям. Без явного успеха с нашей стороны проект „Селена“ тоже можно будет списывать со счетов.

— Значит… — Фьялар с минуту что-то бурчал себе под нос. Постепенно комната проветрилась, так что можно было спокойно дышать.

— Мимир! — закричал гном.

— Что? — переспросил я, потрясая звенящей головой.

— Голова Мимира. Мудрец, который отвечает на все вопросы. Вперед! — Фьялар одним прыжком достиг двери. — Расскажем твоей женке, она-то ведьма. У тебя мозгов не хватает, а она знает все.

Я был слишком озадачен, чтобы возмущаться, так что просто пошел за ним. Мы направились к мастерской Джинни.

Выслушав нас, она просияла:

— Мимир!

На полках нашлись и „Старшая Эдда“ и „Младшая“, а также „Хеймскрингла“[24] и многое другое. Джинни зарылась в книги. Мы с Фьяларом молча стояли и ждали.

— Мимир или Мим… мудрец, хранитель источника в корнях Иггдрасиля. Был послан в качестве заложника к ванам. Там ему отрубили голову и вернули асам, из-за чего между богами снова вспыхнула война… Один забальзамировал голову и оживил ее. С тех пор он часто советовался… Вельва сказала в прорицании о гибели мира: „Один держит совет с головою Мимира“. А в начале времен Мимир дал Одину напиться воды…

Она отложила последнюю книгу и повернулась к нам.

— Да, — пробормотала моя жена, — я чувствую… вернее, предчувствую, что нужно этим заняться как следует. Потому что в этом мне чудится залог спасения.

Я вздрогнул. В прошлом я получил веские доказательства того, что предчувствиям Джинни нужно доверять.

— Значит, другая вселенная? — спросила она у Фьялара. — Параллельный континуум, отдаленный в гиперреальности, где живут ваши боги и Мимир.

— Гм, че не знаю — то не знаю, — опешил гном. — Мудрено как-то ты говоришь. Все, че я знаю, это то, что я был там и видел корни Иггдрасиля. Другие гномы рассказывали мне, что голова Мимира до сих пор лежит там. И мне кажется, что такая умная женка, как ты, сможет добраться туда. А я видел Великое Древо и как оно росло все выше и выше.

Джинни кивнула. Она медленно и глухо промолвила, отчасти для нас, отчасти для себя:

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Операция "Луна" - Пол Андерсон бесплатно.
Похожие на Операция "Луна" - Пол Андерсон книги

Оставить комментарий