Рейтинговые книги
Читем онлайн Запретные отношения (ЛП) - Джордан Линд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 146
телефон, чтобы проверить время. Когда включила его, то оказалось, что у меня десять новых текстовых сообщений, тринадцать пропущенных звонков и три сообщения на голосовой почте. Сначала я открыла новые текстовые сообщения. Девять были от Кейси и один, первый, был от Лэнса. Я решила прочитать его первым.

«Расскажи мне, как поживает британский мальчик, когда получишь это сообщение».

Я в замешательстве уставилась на сообщение и перечитала его несколько раз, чтобы убедиться, что прочитала правильно. О чём это он говорит? Я не знала других британцев, кроме него! Я вздохнула, нажимая кнопку «вверх», чтобы прочитать те, что были от Кейси.

В первых четырёх говорилось о том, чтобы я взяла свой телефон; в пятом говорилось, чтобы я связалась с ней как можно скорее; в шестом она снова просила меня взять мой телефон, и то же самое было в седьмом; в восьмом было сказано проверить мою голосовую почту, как и в девятом. В десятом говорилось, что речь идёт о Лэнсе.

Я нахмурилась ещё сильнее, начиная испытывать беспокойство. Что насчёт Лэнса? С ним что-то случилось? Мой желудок неприятно скрутило, когда я вернулась на главную страницу в мобильном, пытаясь добраться до сообщений голосовой почты. Однако, прежде чем я успела нажать кнопку вызова, мой телефон начал вибрировать в руке. Идентификатор вызывающего абонента гласил: Кейси.

Я тут же нажала на кнопку ответа.

— Алло?

— Холли! — закричала Кейси в панике. — Почему ты не брала трубку?

— Должно быть, у меня не было связи, — сказала я ей, мои глаза расширились от её тона. — Кейси, что случилось? Что там с Лэнсом?

Я услышала, как Кейси всхлипнула, и мой пульс участился. Мои руки стали липкими, и я изо всех сил старалась сосредоточиться.

— Кейси? — позвала я, крепко сжимая телефон. — Что случилось? Что-то не так с Лэнсом? Скажи мне! — требовала я.

— Холли, в Лэнса стреляли!

Урок двадцать второй

Телефон с глухим стуком упал на пол. Джереми проснулся, и я с ужасом посмотрела на него, не в силах произнести ни слова. Он тут же встал со стула и, спотыкаясь, направился ко мне.

— Что случилось, Холли? — спросил он, наклоняясь ко мне. — Серьёзно. Что-то произошло в фильме?

Я отчаянно затрясла головой, чувствуя, как учащается моё дыхание. Выражение его лица сменилось тревогой, и он мягко потряс меня за плечи. Я сделала ещё один глубокий вдох, на этот раз заставляя себя медленно выдохнуть.

— Лэнс, — сказала я, мои глаза наполнились слезами. — Он… он…

— Дыши, Холли.

Я кивнула, сделала ещё один глубокий вдох и медленно выдохнула. Я повторяла процесс, пока не почувствовала себя немного спокойнее. Джереми кивнул, продолжая держать руки на моих плечах.

— Теперь расскажи мне.

— В Лэнса стреляли! — быстро сказала я, смаргивая слезы. — Нам нужно добраться до больницы. Сейчас же!

— Кто это? — ответил Джереми со смущённым взглядом. — И в смысле, стреляли?

— В прямом. Из пистолета! — нетерпеливо ответила я, вставая. — Мне нужно идти!

— Холли, подожди! — Джереми схватил меня за запястье и остановил, когда я попыталась выйти из комнаты.

Я повернулась и посмотрела на него широко раскрытыми глазами.

— Что?

— Холли, даже если ты сейчас уйдёшь, я уверен, что ты не увидишь своего друга, пока его состояние не стабилизируется.

— Мне всё равно! — ответила я, по щекам снова потекли слезы. — Лэнс мне как брат! Я должна идти!

Джереми повернулся к девочкам.

— Дженна, мне нужно, чтобы ты немного присмотрела за Джейн.

Дженна сонно потёрла глаза и посмотрела на Джереми.

— Почему? — спросила она.

— Мне нужно срочно отвезти Холли кое-куда, — сказал он ей, вытаскивая ключи из своего кармана. — Это очень важно, и мне нужно, чтобы ты присмотрела за Джейн. Я вернусь как можно скорее!

Мы поспешили на улицу к машине. Я рывком распахнула дверь и скользнула внутрь. Он завёл двигатель, и, прежде чем я успела пристегнуться, выехал на улицу. Наблюдая за тем, как дворники быстрыми движениями скользят по стеклу, я почувствовала тошноту и крепко вцепилась в сиденье. Я посмотрела на Джереми, который сосредоточенно смотрел на дорогу, и молча молилась, чтобы мы не разбились.

Звук вибрирующего телефона заполнил машину, и я потянулась к карману, чтобы достать его. Но, когда не почувствовала его, то запаниковала на мгновение, пока не поняла, что оставила его в доме Джереми. Я тихо выругалась.

— Алло? — сказал Джереми, и моя голова резко повернулась к нему.

— Джереми! Отвали от телефона! — воскликнула я, глядя на него в ужасе. — Ты ведёшь машину, и идёт дождь!

Он не выглядел растерянным.

— Нет, это Джереми. Да, она здесь. Держи.

Я с любопытством уставилась на него. Кто это был? Он протянул мне телефон. Я быстро схватила его, прежде чем он успел оторвать взгляд от дороги. Когда я заметила, что это мой телефон, выражение моего лица стало ещё более смущённым.

— Откуда он у тебя?

— Я поднял его с пола, — сказал мне Джереми, как будто это была самая очевидная вещь в мире.

Я закатила глаза, прижимая телефон к уху.

— Алло?

— Холли! — Кейси практически кричала в трубку.

— Эй, Кейси. Успокойся.

Она начала что-то говорить, но я не могла разобрать, что именно, потому что она сильно рыдала. Моя грудь сжалась от этого звука, но я постаралась взять себя в руки.

— Кейси, помедленнее, — приказала я, нервно сглотнув. — О чём ты говоришь?

Кейси шмыгнула носом, и я услышала, как она глубоко вздохнула.

— Мама не пускает меня в больницу, потому что сегодня школьный вечер и уже слишком поздно!

— Что?! — закричала я от возмущения. — В Лэнса стреляли, и она не отпускает тебя?!

— Да! — ответила Кейси тем же тоном.

— Ну, я уже почти на месте. Жизнь Лэнса важнее, чем школа! — сердито сказала я, сжимая телефон в руке. — О, Боже мой!

Внезапно меня швырнуло вперёд, и я удивлённо ахнула, ударившись головой о приборную панель.

— Извини, — пробормотал Джереми, и меня внезапно швырнуло к окну. — Чуть не пропустил въезд в больницу.

Я снова села на своё место, потирая голову.

— Отлично.

— Холли, ты должна держать меня в курсе событий.

— Обязательно, — сказала я Кейси, откидывая чёлку с лица. — Но я не знаю, будет ли связь в больнице.

— Тогда выходи и пиши мне хотя бы каждые полчаса, хорошо?

— Хорошо, — ответила я, глядя в окно на большое здание. — Мы приехали, так что я напишу тебе, как только узнаю, что происходит.

— Хорошо.

— До скорого.

Я убрала телефон и положила его в задний карман. Джереми въехал на стоянку, я быстро распахнула дверь, выпрыгнула из машины и сразу же

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 146
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Запретные отношения (ЛП) - Джордан Линд бесплатно.
Похожие на Запретные отношения (ЛП) - Джордан Линд книги

Оставить комментарий