Рейтинговые книги
Читем онлайн Запретные отношения (ЛП) - Джордан Линд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 146
class="p1">— Неужели? — Я с любопытством посмотрела на него.

— Ну, насчёт тебя и Криса.

Джереми смущённо посмотрел на меня, когда мой вопросительный взгляд превратился в свирепый. Я повернулась к Дженне с вымученной улыбкой.

— И часто он это делает?

Она кивнула.

— Твоя жизнь покруче мелодрамы, если всё так, как описывает Джереми.

Я хмуро посмотрела на Джереми, который теперь почёсывал затылок. Я изо всех сил сдерживалась, чтобы не пнуть его.

— Дженна, давай не будем об этом, ладно? — предложил он, ведя меня дальше в дом, положив руку мне на спину. — Давай найдём Джейн.

— Джейн — это твоя семилетняя сестрёнка? — спросила я.

— Да, — кивнул он. — Иногда она может быть чертовкой.

— Скорее, она всё время такая, — пробормотала Дженна, отходя в сторону.

— Джереми, Дженна и Джейн, — произнесла я вслух, и на моем лице появилась улыбка. — Я вижу здесь закономерность.

— Угадаешь, как зовут наших родителей? — спросила Дженна.

— Джеймс и Джун?

— Близко, — ответил Джереми с ухмылкой. — Джеймс и Джули.

Я усмехнулась.

— Это круто. Семья Джей, да?

— Жаль, что наша фамилия не начинается на «Джей», — сказал Джереми, ведя меня вверх по лестнице.

— А какая у тебя фамилия? — спросила я, удивляясь, что не узнала этого раньше.

— Росс.

— Ох…

— Бьюсь об заклад, ты думаешь, что «Холли Росс» звучит не очень хорошо, — сказал Джереми с задумчивым видом.

Я тут же покачала головой.

— Нет!

— «Холли Хейвуд» тоже не очень хорошо звучит.

Я бросила на него злобный взгляд.

— Я даже не думала об этом!

— Я этого и не говорил.

— Джереми, прекрати ссориться с девушкой Криса, — перебила Дженна, закатывая глаза. — Он убьёт тебя.

— Д-девушкой? — повторила я, потрясенно глядя на девушку. — Нет! Нет, нет, нет, мы не встречаемся! Джереми!

Я снова уставилась на него. Джереми смущённо рассмеялся.

— Дженна, разве я не говорил тебе не болтать об этом?

— Что ты ей нарассказывал? — спросила я, скрестив руки на груди.

— Я просто внесла свой вклад, — сказала Дженна Джереми, пожимая плечами.

— Давайте просто забудем про это, — предложил Джереми.

— Что ты ей рассказал? — повторила я, хватая Джереми за рубашку. — Девушка? Что ещё?

— На самом деле, я думаю, что говорил «скоро станет девушкой», — поправил Джереми, легко вырываясь из моих рук. — И не волнуйся, я ей почти ничего не рассказываю.

— Он только жалуется, — вмешалась Дженна. — Он часто говорит, что один из вас должен признаться в своих чувствах, иначе будет слишком поздно.

Я покраснела, хмуро глядя на блондина.

— Кто ты такой? Старая леди, которая любит посплетничать?

Он пожал плечами.

— Я должен как-то выражать своё разочарование по поводу вас, ребята.

— Это не твоё дело!

— Я просто хочу, чтобы Крис был счастлив. Он этого заслуживает, — ответил Джереми, взъерошив волосы. — Ты не поймёшь.

— Тогда помоги мне понять!

— Я не имею права рассказывать тебе.

— Ну, если и ты, и мистер Хейвуд этого не делают, тогда кто расскажет? — спросила я, всё больше разочаровываясь.

Джереми вздохнул, толкнул дверь и впустил меня внутрь. Хмурый взгляд соскользнул с моего лица, сменившись выражением ужаса, когда я оглядела комнату, в которой мы находились. Повсюду были части кукол. Головы, торсы, ягодицы, ноги, волосы… всё.

— Джейн, — услышала я, как Джереми начал ругаться, — сколько раз тебе повторять, чтобы ты не разбирала на части своих кукол?

Я посмотрела туда, куда смотрел Джереми, и увидела самую милую маленькую девочку на свете. Её волосы, заплетённые в косички, были медового цвета, а большие карие глаза напоминали мне глаза Джереми.

— Мама разозлится, — самодовольно сказала Дженна.

Джейн посмотрела мне прямо в глаза и мило улыбнулась. Я почувствовала, что улыбаюсь в ответ, и посмотрела на Джереми. Он смотрел на меня с весёлым выражением лица.

— Она такая милая, — сказала я ему, желая крепко обнять её. — Я всегда хотела такую же маленькую сестрёнку, как она!

— Не такую, — одновременно фыркнули Джереми и Дженна.

Джейн подошла ко мне и схватила за рубашку.

— Сисси (прим. сестрёнка)?

У меня отвисла челюсть, и я посмотрела на маленькую девочку и Джереми. Мои губы шевелились, но слова не выходили. Я указала пальцем между нами, и Джереми рассмеялся.

— Джейн, это Холли. Холли, Джейн, — представил он нас.

— Но ты можешь называть меня сисси! — сказала я маленькой девочке, присев на корточки.

— Хорошо, — сказала Джейн, одарив меня широкой улыбкой.

— Так мило, — выдохнула я, оглядываясь на Джереми. — Я думаю, что привлекательность к крови вашей семьи.

— Ты думаешь, я симпатичная?

— Ты думаешь, я симпатичный?

Дженна и Джереми ответили одновременно, оба звучали самодовольно.

Я улыбнулась, наполовину удивлённая, наполовину раздражённая. Дженна и Джереми были очень похожи, с точки зрения личности. Они чем-то напоминали мне мистера Хейвуда, когда он вёл себя самовлюблённо.

Я отрицательно покачала головой. Сейчас не время думать о мистере Хейвуде.

— Ты очень симпатичная девушка, — сказала я Дженне, улыбаясь.

— Ну, спасибо, — ответила она, возвращая улыбку.

Её улыбка напомнила мне улыбку Джереми. Было страшно представить, насколько братья и сестры могли быть похожи.

— А как же я? — спросил Джереми, подталкивая меня локтем в спину. — Признай это. Ты думаешь, что я симпатичный.

— Да, — честно ответила я.

Он ухмыльнулся.

— Я расскажу Крису.

— Крисси здесь? — заговорила Джейн, снова вступая в разговор. — Я хочу его увидеть!

Джереми покачал головой.

— Не сегодня.

Выражение лица Джейн мгновенно изменилось, и на моем лице появилась улыбка. Крисси? Я вопросительно посмотрела на Джереми.

— Крис иногда приходит, чтобы составить мне компанию, когда я нянчусь, — объяснил он. — Джейн очень привязалась к нему. Я не знаю, как появилось «Крисси», но это весело.

— Согласна, — ответила я с усмешкой. — Она такая милая.

— Конечно, пока она не попросила заставлять его приходить каждые пять секунд, — сказал Джереми, пожимая плечами. — Но, в любом случае, я хочу тебе кое-что показать, так что следуй за мной.

— Увидимся позже, — сказала я Джейн, взъерошив ей волосы.

— Пока, сисси, — ответила она и повернулась к Дженне. — Ты будешь играть со мной в видеоигры?

— Конечно, — услышала я ответ Дженны, следуя за Джереми по коридору.

Он провёл меня до самого конца и открыл дверь. Я вошла первой и замерла, ожидая, когда Джереми включит свет. Когда свет залил комнату, я заметила, что нахожусь в другой спальне.

— Это моя старая комната, — сказал мне Джереми, подходя к комоду. — Сядь на кровать.

Я сделала, как было велено, и наблюдала, как Джереми шарил в верхнем ящике комода, прежде чем вытащить большую чёрную книгу. Он вернулся ко мне и тоже сел на кровать. Я заглянула через его плечо, чтобы прочитать обложку.

— Ежегодник?

— Да, — ответил Джереми, открывая его. — У меня есть фотографии Криса только с выпускного

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 146
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Запретные отношения (ЛП) - Джордан Линд бесплатно.
Похожие на Запретные отношения (ЛП) - Джордан Линд книги

Оставить комментарий