Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Все равно, попытка не пытка, — огрызнулся Манни. — Вдруг он до сих пор жив?
Его как будто услышали — крики разом оборвались.
Каррера глянула на биолога и покачала головой.
— Смотрите! — вскричала Анна, показывая куда-то.
Чуть левее их от плотного роя, спотыкаясь, отделилась чья-то фигура.
Каррера осветила ее.
— Йоргенсен!
Келли ахнула и зажала рот ладонью.
Идущего было невозможно узнать. Облепленный с головы до пят копошащейся саранчой, он слепо брел вперед, выставив перед собой руки. Затем ноги рейнджера подкосились, и он, запутавшись в траве, рухнул на колени. Что еще ужаснее, при этом человек не выронил ни звука. Только протянутые руки, казалось, молили о помощи.
Манни пошел было в его сторону, но Каррера удержала бразильца.
В этот миг коленопреклоненная фигура скрылась в нахлынувшей на нее черной лавине.
— Слишком поздно, — сказала Каррера. — Да и наше время истекает.
Будто в подтверждение этих слов ее факел выбросил сноп искр и потух.
— Нужно убраться как можно дальше, покуда наш главный козырь при нас.
— Но... — заикнулся Манни и тут же замолк.
Ледяной взгляд десантницы осадил его. Ее слова прозвучали еще тверже:
— Я не допущу, чтобы Йоргенсен погиб понапрасну. — Она ткнула в сторону чащи. — Вперед!
Келли, уходя, обернулась. Рой все еще висел черной бесформенной тучей, скрывая в глубинах человека, который отдал жизнь ради их спасения. На глаза ей навернулись слезы; ноги онемели от усталости и отчаяния, на сердце легла тяжесть.
Несмотря на горечь потери, одна мысль не оставляла Келли ни на минуту. Дочь нуждалась в ней, как никогда. Перед глазами у нее стояло личико Джесси в постели, мучимой жаром. «Я приду, девочка», — твердила она про себя.
Впрочем, в глубине души Келли засомневалась, удастся ли ей выполнить обещание. Каждый шаг их лесного пути был отмечен чьей-то смертью. Грейвз, Де Мартини, Конжер, Джонс... А теперь еще и Йоргенсен... Она тряхнула головой, отказываясь терять надежду. Пока жива, пока в силах переставлять ноги, она найдет дорогу домой.
Следующий час путешественники прорывались сквозь лес, следуя маршруту, которым днем раньше ушла предыдущая группа. Факелы гасли один за другим, в ход пошли фонари. Рой, казалось, отстал. Быть может, все-таки удалось спастись и безглазые твари потеряли к ним интерес? Так или иначе, никто не осмелился выразить надежду вслух.
Манни вышагивал рядом с десантницей.
— А что, если мы разминемся с той командой? — тихо спросил он.
— Радиосвязь поддерживал Йоргенсен. Только с его помощью мы могли контактировать с внешним миром.
Келли не учла этого факта. Поскольку радио пропало, они оказались в полной изоляции.
— Мы их нагоним, — с железной уверенностью произнесла Каррера.
И никто не стал возражать — не хотелось.
Они пробирались сквозь темные джунгли, сосредоточившись лишь на дороге. Шли часы, и к картине физического истощения и всеобъемлющего страха добавилось истощение моральное, вызванное постоянной готовностью услышать знакомое жужжание саранчи среди ставших уже привычными воплей и завываний, доносящихся из ночных джунглей.
Потому-то все так всполошились, когда портативный микропередатчик, болтающийся на полевой куртке рядовой Карреры, вдруг зашипел от статики и исторг несколько слов, больше похожих на хрип:
— Это... как слышите... радиосигнал...
Все разом обернулись к Каррере и уставились на нее. Девушка вытащила из каски микрофон и поднесла ко рту.
— Говорит рядовая Каррера. Как слышно? Прием.
Рация надолго замолчала, однако затем вновь ожила.
— Вас слышу, Каррера. Говорит Воржек. Доложите ситуацию.
Рейнджер быстро описала произошедшее в сухом, профессиональном стиле. Келли, однако, заметила, как дрожали пальцы десантницы, прижимая к губам микрофон. Закончила Каррера доклад так:
— Следуем за вами. Через два часа рассчитываем на встречу.
Капрал Воржек ответил:
— Вас понял. Доктор Рэнд и я уже на пути к вам. Конец связи.
Каррера закрыла глаза и громко выдохнула.
— Все будет хорошо, — шепнула она в пространство.
Пока все шушукались в разрядившейся обстановке, Келли разглядывала чернеющий лес.
Где-где, а здесь, в Амазонии, ничего хорошего ждать не приходилось.
Действие четвертое
Ягуары крови
ХВОЩ
Семейство: Equisetaceae / Хвощевые.
Род: Хвощ / Equisetum.
Вид: полевой / Arvense.
Народные названия: Хвощ полевой, полевая сосенка, конский хвост.
Этнические названия: At Quyroughi, Atkuyrugu, Chieh Hsu Ts'Ao, Cola de Caballo, Equiseto Menor, Kilkah Asb, Prele, Sugina, Thanab al Khail, Vara de Oro, Wen Ching.
Фармакологические свойства: вяжущее, мочегонное, противовоспалительное, кровоостанавливающее.
12
Переправа
15 августа, 8 часов 11 минут
Институт «Инстар»
Лэнгли, штат Виргиния
Лорин провела магнитной карточкой по замку на двери кабинета и вошла внутрь. Прошел день, а ей только сейчас удалось вырваться. Между посещениями Джесси в больничном крыле и встречами с разными членами «Медеи» у нее совсем не оставалось личного времени. Свободная минута выдалась только потому, что Джесси стало гораздо лучше. Ее температура возвращалась к норме, а живости прибавлялось с каждым часом.
Настраиваясь на оптимистичный лад, Лорин начала надеяться, что ошиблась с постановкой диагноза. Что, если у Джесси вовсе не было тропической болезни? Лорин была рада, что не выдала своих опасений. Выходит, зря она напугала родных. Быть может, она слишком сильно уцепилась за статистическую модель Алвизио. Во всяком случае, вины эпидемиолога здесь не было. Доктор Алвизио и впрямь предупреждал ее, что результаты не дают оснований для выводов — требовалось собрать больше данных, провести корреляцию...
Впрочем, это же во многом относилось к любому этапу исследований. День за днем, пока болезнь охватывала Флориду и другие южные штаты, обсуждались тысячи разных теорий: о природе возбудителя, о терапевтических протоколах, о диагностических параметрах, о тактиках проведения карантина. «Инстар» сделался национальным мыслительным центром во всем, что касалось эпидемии. Именно ему предстояло перекопать кучу гипотез и затейливых эпидемиологических построений в поисках жемчужного зерна. Объем работы устрашал, так как данные стекались непрерывно, изо всех концов страны. Одно обнадеживало — здесь трудились лучшие умы страны.
Лорин рухнула в кресло и щелкнула кнопкой компьютера. Тот пискнул, возвещая поступление свежей почты. Лорин со вздохом нацепила очки и придвинулась к экрану. Ее ждали триста четырнадцать непрочитанных сообщений — и это только в личном ящике. Она прокрутила список отправителей и посмотрела заголовки, пытаясь угадать в обрывках фраз что-нибудь важное и любопытное.
- Песчаный дьявол - Джеймс Роллинс - Прочие приключения
- Ловец орлов - Шульц Джеймс Уиллард - Прочие приключения
- Могила Таме-Тунга - Константин Нефедьев - Прочие приключения
- Властелин тигр [= Владыка тигр, Бог-тигр, Властитель тигр, Лорд Тигр] - Филип Фармер - Прочие приключения
- Королева нефритов - Икста Мюррей - Прочие приключения
- Начало - Фантаст - LitRPG / Попаданцы / Прочие приключения
- Под белым крестом Лузитании - Евгений Коршунов - Прочие приключения
- Сильванские луны - Натанариэль Лиат - Попаданцы / Прочие приключения / Фэнтези
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Затерянный горизонт - Джеймс Хилтон - Прочие приключения