Рейтинговые книги
Читем онлайн На обломках хаоса (СИ) - Кат Зозо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 88

— Эй! А что это за ребёнок? — не успокаивалась Смирнова. — Детям нельзя! Он…

— Во всяком случае, — тут же перебила девушку. — Я уверена, что он меня не бросит в одиночестве, спасая лишь свою жизнь, как это сделали некоторые.

На это Катерина гневно стиснула зубы и задрожала, но более я не слышала ни слова с её стороны. Все остальные, кто наблюдал за этой сценой, предпочли сделать вид, словно ничего не видели и не слышали.

И в данной ситуации это правильно. Если они, конечно, не желают нажить себе проблем…

Глава 27. Мир эльфов

Когда ты слышишь такие слова, как «мир эльфов», то к тебе сразу же приходят образы дикого, но сказочного леса, красота природы и, самое главное, красота самих эльфов. В принципе, всё так и было.

В этом мире ты не увидишь электрические фонарные столбы, машин, высокие многоэтажные здания и огромные рекламные экраны в центре города. Не сказать, что тут всё было беднее или хуже, чем у людей. Было… просто по-другому.

Дома состояли из белых камней, чем-то напоминающих известняк. При этом швов и стыков не было заметно. Со стороны казалось, что дома целиком состоят из одного камня. Более того, они словно выросли из земли, нежели их привезли сюда откуда-то извне.

Окна имели круглую форму, причём вместо стёкол какой-то слоистый и мутный минерал, который где-то имел розоватый оттенок, а где-то и голубоватый. Но больше всего здесь было растений, которые никогда не встретишь в человеческом мире.

Вспоминались все сказки и волшебные истории детства, с которыми удалось познакомиться до наступления Судного дня. И смотря на окружающий цветущий мир, понимаешь, что сказки были не такими уж и сказками. Словно авторы тех произведений здесь побывали раньше и просто поделились своими впечатлениями.

Но больше всего в глаза бросались сами местные жители. Тут были эльфы в традиционном понимании. Девушки и юноши, обладающие изящной красотой и невинной внешностью. Все они выглядели так, словно им от силы от двадцати до тридцати лет. Но я помнила слова Миэля о том, что они научились сохранять молодость, продлевая свой возраст. Трудно сказать, сколько им всем на самом деле лет.

Впереди шёл Миэль со своим напарником Луилу. Нас никто не трогал, открывая путь и позволяя пройти, но я всё равно чувствовала их пристальные взгляды на своём теле. А также шепот… Он раздавался буквально со всех сторон. Эльфы, будучи уверенными в том, что люди не знают их язык, даже не пытались скрыть свои истинные мысли.

— Это новая раса? Они так похожи на нас. Удивительно… Только уши выглядят забавно. Чем-то цветочки напоминают.

— Смотри, там ребёнок! Это ребёнок их расы? Какой милый… То есть от совместимости мы сможем получить такого же?

— Два дня назад подал запрос на посещения их мира. После того как увидел их, жду одобрения ещё сильнее…

Каждый эльф, смотря на нас, не мог сдержать улыбку. Я, конечно, понимала, что человеческая раса для них своего рода путь к спасению их вида, но всё же это жутко, когда тебя расценивают исключительно как инкубатор.

— Чего столпились?! — неожиданно закричал Миэль, также прекрасно слыша слова стоящих эльфов. — Идите и займитесь чем-то полезным!

Ему было неловко и стыдно, но ведь он сам ещё совсем недавно был таким же. И всё же тот тратил все свои силы на то, чтобы мнение о его расе не ухудшилось. Страх перед тем, что мы неожиданно можем отказаться с ними сотрудничать, был намного сильнее смерти.

Лиулу также пытался нас отвлечь, резко оборачиваясь в нашу сторону и с улыбкой заговаривая:

— Если хотите, мы можем разделиться и сразу же показать вам все достижения нашего мира. Начиная от лекарственных средств, каких-нибудь повседневных оборудований и заканчивая оружия. А можем сразу направить к старейшине, перенеся просмотр всего остального на потом. Что скажите?

— Одну минуту, — попросил Даниэль, после чего, не дожидаясь ответа со стороны эльфа, взял меня за локоть и потянул к себе. — Думаю, нам придётся разделиться, — посмотрела на него так, словно он только что сказал какую-то чушь. Даниэль постарался пояснить свою позицию. — В конце концов, мы пришли сюда не на красоты природы посмотреть, а именно за их навыками в области медицины. Ну и со старейшиной ты хотела повидаться, задав ему пару вопросов, верно? — я согласно кивнула. — В таком случае, я пойду осматривать их «достижения», а ты поболтай с местными властями. Убьём двух зайцев сразу, после чего вернёмся домой, — на это вновь согласно кивнула. — Однако, — вновь понизил он голос, наклоняясь к самому уху, отчего я на щеке и шее чувствовала тепло его дыхания. — Если запахнет жареным, хватай мальчишку и вали при первой же возможности. Обо мне не беспокойся, я в любом случае со всем справлюсь.

Я хотела возразить и спросить о том, что вообще может произойти, но Даниэль уже отстранился от меня, направляясь к эльфам. Он сразу же стал переводить экспедиционной группе о том, как обстоят дела. Большинство людей поддержали идею о том, чтобы разделиться. Хотя для многих сам факт того, что я также понимаю речь эльфов и могу быть переводчиком, мягко говоря, был шокирующим и… смущающим.

Тем не менее мне было всё равно. Я сюда также из-за своих интересов пришла. Поэтому меня даже не беспокоил тот факт, что эльфы, которые услышали речь Даниэля, неожиданно занервничали и принялись отдаляться. А порой и вовсе убегать от нас, понимая, что некоторые всё же понимали их речь.

Ни на что не обращая внимания, мы последовали за Миэлем.

В отличие от большинства людей, со мной последовал шеф, который, можно сказать, возглавлял экспедицию, а также, как ни странно, Катерина Смирнова. Без понятия, по какой причине она пошла именно со мной, а не с Даниэлем, но я предпочла сделать вид, словно не замечаю её.

Так лучше.

Так проще.

Катю же, по всей видимости, бесило то, что я могла общаться с эльфами, используя навык переводчика. Она также пыталась наладить с ними контакт. Подбегала к Миэлю и что-то с улыбкой говорила ему, но в ответ эльф лишь смущённо улыбался, ни слова не понимая. Я даже усмехнулась, наблюдая за этим шоу.

В любом случае в итоге девушка осознала, что так просто выучить чужой язык не получится. Единственное, что ей оставалось, — это также улыбаться и стараться не споткнуться на ровном месте.

Что касается Петра Михайловича, то седовласый мужчина, будучи в другом мире, словно преобразился. В офисе он зачастую выглядит так, словно его все достали и надоели. Он устал и желает наконец-то свалить в отпуск. От полевой работы давно пришлось отказаться. Всё же давно не мальчик. Но стоило пройти сквозь портал, как изменился на глазах. И невооружённым взглядом было заметно, как напряжено его тело. Взгляд пробуждённого скользил по сторонам, всматриваясь в каждого эльфа.

Он смотрел не на их удивительную внешность, не на их изысканные наряды, а на то, есть ли на и поясах оружие или нечто похожее в руках? Мужчина не терял бдительности, чтобы в любой момент можно было отразить атаку и действовать.

Это приходит со временем к каждому, кто часто сражался с монстрами. Ты можешь улыбаться, делать вид, что всё в порядке, но стоит лишь раз потерять бдительность, и это станет твоей последней ошибкой.

Максим также держался рядом со мной, крепко держа за руку. Он не мог скрыть своего детского восторга, разглядывая странные здания или разноцветные цветы. Но вот от эльфов всё равно старался держаться подальше. Даже когда те улыбались и махали ему, пытаясь заполучить его расположение. Бесполезно. Мальчишку так просто не соблазнить.

Наконец-то нас привели к высокому просторному зданию, которое, так же как и большинство домов, имело не прямые, а именно закруглённые стены. И несмотря на то, что окон практически не было, в помещении было светло, просторно и, самое главное, уютно. Можно отметить, что если человеческая раса очень любит квадраты, прямоугольники и прямые линии, используя их практически везде, то эльфы предпочитали именно круг. И также использовали форму круга везде, где только можно. Дома, окна, двери…

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу На обломках хаоса (СИ) - Кат Зозо бесплатно.
Похожие на На обломках хаоса (СИ) - Кат Зозо книги

Оставить комментарий