Рейтинговые книги
Читем онлайн Колесница Гелиоса - Евгений Санин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 118

— Я сказал, оптом! — не переставая улыбаться, объяснил перекупщик и все с той же довольной улыбкой заверил: — Приходи через месяц, и я предложу тебе целых десять таких эллинов!

— Прости! — проходя мимо Эвбулида, буркнул афинянин. Затем остановился: — Назови хоть твой адрес, чтобы я мог передать твоим домашним о твоем несчастье…

— Как передать? — побледнел Эвбулид, с трудом отрываясь от мыслей о том, что все страхи и унижения позади и он вскоре снова будет с Гедитой и детьми. — Разве ты не выкупил меня у него? Что случилось?!

2. Лекарь с нагрузкой

А случилось вот что.

Пока покупатели на «камне подажи» препирались из-за Лада и осматривали остальных рабов, перекупщик, удобно расположившись в одной из комнат небольшой лавки, охотно показывал богатым хиосцам двух своих дорогих рабов.

На Сосия почти никто не смотрел. Люди причмокивали языками, разглядывая изготовленные старым кузнецом наручники, дивились злой иронии судьбы, что сам мастер оказался в оковах собственной работы, но никто даже не спросил перекупщика о цене. Всех отпугивали слезящиеся подслеповатые глаза старика и его слабые, негодные больше для тяжелой работы руки.

Зато около Аристарха столпилось немало любопытных. Особенно настойчивым был коренастый мужчина с высокомерным лицом, назвавшийся Эвдемом.

Объехав несколько крупных островов Эгейского моря, вельможа так и не нашел на их рабских рынках подходящего лекаря для Аттала.

Он уже собирался поехать в глубь материка и поискать такого в городах Сирии и Каппадокии, но по привычке до конца выполнять полученный приказ решил для очистки совести побывать на Хиосе и Родосе. И надо же такому: сразу же по прибытии на Хиос он, кажется, обнаружил именно то, что искал.

— Скажи, — не обращая внимания на остальных покупателей, дотошно пытал он Аристарха, — а лихорадку ты лечить умеешь?

— Конечно! — улыбнулся Аристарх.

— А вправлять вывихи, лечить переломы?

— Конечно! — повторил лекарь и, опережая Эвдема, принялся перечислять: — И вывихи, и переломы, а также боли в животе, изжогу, тошноту, прострелы в спине…

— Даю за такого лекаря двадцать мин! — воскликнул худощавый покупатель с болезненным лицом.

— …ломоту в ногах, резь в глазах, — продолжал Аристарх, — головную боль…

— Полталанта! — не давая раскрыть рта худощавому, вскричал полный хиосец.

— Талант!

— …шум в ушах, простуду, боль при глотании в горле! — закончил Аристарх и взглянул на Эвдема: — Продолжать?

— Нет! — покачал головой Эвдем и впился глазами в лекаря: — Ответь мне еще только на один вопрос — сердцебиение ты вылечить можешь?

— А как они протекают? — оживился Аристарх.

— Ну… — помялся Эвдем. — Возникают ни с того ни с сего, потом больному начинает не хватать воздуха и казаться, что вот-вот — и разорвется его грудь…

— Мне нужно осмотреть этого человека! — решительно сказал Аристарх, делая шаг к двери и только тут замечая на своих руках наручники…

— И ты излечишь его? — воскликнул Эвдем.

— Смотря от чего начинаются эти приступы!

— Что ж… Ответ не хвастуна и действительно ученого лекаря!

— Если у этого человека такие приступы наступают от перевозбуждения или сильнейшего потрясения, то я помогу ему.

— Да-да! У него недавно умерли мать и невеста!

— А если у него это идет от изменений в самом сердце, то — увы! — покачал головой Аристарх и виновато развел руками.

— Будем надеяться на первое… — чуть слышно пробормотал Эвдем и громко объявил перекупщику: — Я покупаю лекаря.

— Только сначала заплати больше, чем я! — вскричал полный хиосец.

— Нет, чем я! — оттеснил его худощавый покупатель. — Я даю полтора таланта!

— Десять талантов! — отрезал Эвдем, обращаясь к перекупщику. — И прекратим эту мышиную возню.

Пораженные покупатели недоверчиво переглянулись и, с сожалением оглядываясь на умелого лекаря, один за другим потянулись в соседнюю комнату.

— Так по рукам? — спросил Эвдем, оставшись наедине с не знающим как скрыть свою радость перекупщиком, и, не дожидаясь ответа, хлопнул в ладони: — Эй, Протасий, вноси!

В комнату торопливо вбежал управляющий Эвдема.

— Господин, неужели нашел? — пропищал он, радостно всплескивая руками.

— Где золото? — нахмурился Эвдем.

— Несут, несут! — закивал Протасий, и на пороге появились два раба, несущих за ручки тяжелый ларец.

— Отсчитай десять талантов! — приказал Эвдем евнуху, и тот, радостно хихикая, принялся открывать крышку ларца.

— Постой! — неожиданно остановил его перекупщик, смекнув, что ради этого лекаря странный покупатель, возможно, купит у него и старого кузнеца. — Я не продаю этого лекаря в одиночку, я привел его вместе с этим прекрасным кузнецом и хотел бы продать их обоих!

— Хорошо! — нетерпеливо кивнул Эвдем, даже не глядя в сторону Сосия. — Сколько я тебе еще должен за твоего мастера?

— Талант! — выпалил перекупщик, холодея от собственной наглости.

— Протасий, ты слышал? — обратился к управляющему Эвдем.

— Да, господин! Но…

— Отсчитай еще один талант!

Перекупщик поняв, что вельможа пойдет на все, чтобы только выкупить лекаря, даже привстал со своего места от волнения.

— Еще одно маленькое условие… господин…

— Что еще? — недовольно бросил Эвдем.

— Я привез на Хиос этого великого лекаря вместе с остальными рабами и не хотел бы…

— Сколько у тебя их еще? — теряя терпение, выкрикнул Эвдем.

— Пятьдесят четыре, господин, всего пятьдесят четыре!

— Куда мне столько? Ну да ладно, сколько ты хочешь за них?

— Всего по десять мин за каждого! — боясь дышать, выдавил из себя перекупщик. — Товар очень хороший, есть грамматики, пастухи, гребцы, один скиф только чего стоит, так что цена самая скромная…

— Ладно! — жестом остановил купца Эвдем и потер лоб. — Всех, так всех! Протасий, слышал?

— Да, господин! — засуетился евнух, бегая от ларца к столу и выкладывая мешочки с золотом. — Ровно двадцать талантов! — бросил он наконец последний мешочек, и Эвдем, а следом за ним и перекупщик направились к выходу.

После объявления перекупщика, жалеющего, что не запросил с вельможи по двенадцать мин за каждого раба, возмущенная толпа покупателей стала требовать скорее выводить новую партию.

Эвдем издалека осмотрел спускающихся со ступенек невольников и приказал евнуху:

— Весь этот «хороший товар» доставишь на какой-нибудь триере в Пергам и разбросаешь по моим мастерским и виллам. Кузнеца — на кузню. А я с лекарем поеду сейчас же, надеюсь, уже завтра к вечеру быть принятым Атталом!

— Базилевс возвращает тебе свою прежнюю милость?! — восторженно взвизгнул Протасий и задохнулся от радости. — Да за это… за это не жалко было отдать и всего твоего состояния! А я, глупый, горевал о двадцати талантах!

К вечеру следующего дня Эвдем, ведя перед собой Аристарха, подошел к царскому дворцу. На стук из ворот вышел незнакомый охранник.

Удивившись тому, что это не пергамец, которым Зимрид доверял охрану Аттала, а наемный грек, Эвдем строго приказал:

— Срочно позови начальника кинжала!

Несколько минут спустя следом за охранником появился еще один грек, одетый в нарядный халат придворного вельможи.

— Я просил вызвать начальника кинжала! — дрогнувшим голосом сказал ему Эвдем, начиная понимать, что за время его отсутствия во дворце что-то случилось.

— Я и есть начальник кинжала! — подтвердил грек, подозрительно оглядывая вельможу. — Что тебе нужно?

— Да мне, собственно… — замялся Эвдем. — Я договорился встретиться с Зимридом!

— Твой Зимрид оказался змеей, которую пригрел на своей груди царь! — отрезал грек. — Страшно подумать, что жизнь Аттала каждое мгновение подвергалась смертельной опасности! Царь так потрясен, что до сих пор не может прийти в себя, и теперь его беспрестанно мучают приступы сердцебиения!

— Так значит, мой пациент — царь? — удивился Аристарх, оборачиваясь к Эвдему.

Начальник кинжала бросил на него недоуменный взгляд и перевел глаза на вельможу.

— Объясни толком, что натворил Зимрид! — попросил его Эвдем.

— Это уже знает весь Пергам! — усмехнулся грек. — Этот мерзавец решил передать через вифинского посла тайную переписку нашего царя с Митридатом Риму!

— Зачем ему это было нужно? — невольно вырвалось у Эвдема.

— Изменник хотел получить десять талантов! — скривил губы грек. — Он сам сказал об этом во время пытки. Хвала богам, что у Александра, который вез это письмо, оказались быстрые кони. Смертельно раненного, они принесли его в дом отца, и перед смертью он успел сказать, что в него стреляли люди Зимрида и вифинский посол!

— И где же они теперь? — побледнел Эвдем.

— Посол сидит на колу в своей родной Вифинии, — охотно объяснил грек. — А остальные уже там, где скоро будешь и ты, если, конечно, не убедишь меня в том, что явился во дворец не со злым умыслом. Эй, стража! — хлопнул он в ладоши, и вокруг Эвдема и Аристарха встали вооруженные греки с угрожающими лицами. — Ну, пошли? — улыбнулся начальник кинжала вельможе. — Ты ведь так хотел во дворец!

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 118
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Колесница Гелиоса - Евгений Санин бесплатно.
Похожие на Колесница Гелиоса - Евгений Санин книги

Оставить комментарий